2015-2016七年級語文下冊 第二單元 第10課給傅聰_第1頁
2015-2016七年級語文下冊 第二單元 第10課給傅聰_第2頁
2015-2016七年級語文下冊 第二單元 第10課給傅聰_第3頁
2015-2016七年級語文下冊 第二單元 第10課給傅聰_第4頁
2015-2016七年級語文下冊 第二單元 第10課給傅聰_第5頁
已閱讀5頁,還剩42頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

導(dǎo)入新課李春波的《一封家書》一夜之間紅遍大江南北,它唱出了無數(shù)游子的心聲,濃濃的親情溫暖了許多渴望愛的心靈。雖然,今天的通訊設(shè)備非常發(fā)達(dá),而書信依然散發(fā)著古老的香醇?xì)庀ⅰV袊陀羞@么一部經(jīng)典,由家書組成,被除為“苦心孤詣的教子名篇”。這就是《傅雷家書》。給傅聰?shù)囊环庑艑W(xué)習(xí)目標(biāo)1、朗讀品味課文中真摯感人、樸實(shí)無華的語句,讀出傅雷對兒子的真摯情誼。

2、深入地了解傅雷表達(dá)父愛的方式。

3、理解“父子之情”的內(nèi)涵。重點(diǎn):通過朗讀、圈劃和比較,能通過關(guān)鍵詞句理解蘊(yùn)含在文字中的情感。

難點(diǎn):了解傅雷表達(dá)父愛的方式。你認(rèn)識這個人嗎?——世界級鋼琴大師傅聰傅聰與母親

(半歲)傅聰1934年3月10日生于上海一個充滿藝術(shù)氣氛和學(xué)術(shù)精神的知識分子家庭,父親傅雷是著名學(xué)者、藝術(shù)理論家和翻譯家。七歲半開始學(xué)鋼琴,19歲第一次在國際上獲獎。傅聰在波蘭(1954年)1954年傅聰赴波蘭留學(xué),師從著名鋼琴教育家杰維茨基教授。1955年3月獲《第五屆肖邦國際鋼琴比賽》第三名和《瑪祖卡》最優(yōu)獎。1958年以優(yōu)異成績提前畢業(yè)于華沙國立音樂學(xué)院。傅聰在演奏在六、七十年代的二十年間,傅聰舉行了約2400場獨(dú)奏音樂會;錄制了約50張唱片。他馳騁于國際音樂舞臺四十七年,獲得“鋼琴詩人”的美名。傅聰鋼琴音樂會英國《泰晤士報(bào)》:傅聰是當(dāng)今世界樂壇最受歡迎和最有洞察力的莫扎特作品的演奏家。美國《時代周刊》:當(dāng)今時代最偉大的鋼琴家之一。傅聰與父母在書房

傅聰是鋼琴天才,更是中西文化共同培育出的曠世的鋼琴詩人。《傅雷家書》也許能夠使我們理解今日爐火純青的傅聰其成長背后的音樂之外的許許多多......

1961年的傅雷1957年,為人坦蕩、稟性剛毅的傅雷被打成“右派”。“文化大革命中”,傅雷又遭受殘酷迫害。1966年9月3日凌晨,他與夫人朱梅馥雙雙含憤自盡,悲壯地走完了本不該走完的一生。傅聰護(hù)送父母的骨灰前往龍華革命公墓由于父親的“問題”,傅聰被迫于1958年底移居英國倫敦,當(dāng)時這被稱為“叛國投敵”。在遭受冤屈20多年后,傅雷夫婦1979年4月得以平反昭雪。傅聰也應(yīng)邀回國參加父母的平反大會和骨灰安放儀式。傅雷作為一個翻譯家,別人說“沒有他,就沒有巴爾扎克在中國”,他譯介羅曼·羅蘭的《約翰·克利斯朵夫》深深影響了幾代中國人;作為音樂鑒賞家,他寫下了對貝多芬、莫扎特和肖邦的賞析;作為文學(xué)評論家,他對張愛玲小說的精湛點(diǎn)評,為學(xué)界作出了文本批評深入淺出的典范;他寫給長子傅聰?shù)募視陡道准視纷?0年代出版至今,已經(jīng)感動了數(shù)百萬讀者。傅雷翻譯的作品,共30余種,主要為法國文學(xué)作品。其中巴爾扎克占15種:有《高老頭》《亞爾培·薩伐龍》《歐也妮·葛朗臺》《貝姨》《邦斯舅舅》《夏倍上校》《奧諾麗納》《禁治產(chǎn)》《于絮爾·彌羅?!贰顿惒椤てち_多盛衰記》《攪水女人》《都爾的本堂神父》《比哀蘭德》《幻滅》《貓兒打球記》(譯文在“文化大革命”期間被抄)。羅曼·羅蘭4種:即《約翰·克利斯朵夫》及三名人傳《貝多芬傳》《米開朗琪羅傳》《托爾斯泰傳》。服爾德(現(xiàn)通譯伏爾泰)4種:《老實(shí)人》《天真漢》《如此世界》《查第格》。梅里美2種:《嘉爾曼》《高龍巴》。莫羅阿3種:《服爾德傳》《人生五大問題》《戀愛與犧牲》。此外還譯有蘇卜的《夏洛外傳》,杜哈曼的《文明》,丹納的《藝術(shù)哲學(xué)》,英國羅素的《幸福之路》和牛頓的《英國繪畫》等書。傅雷寫給長子傅聰?shù)募視?,輯錄為《傅雷家書》?981),整理出版后,也為讀者所注目。傅雷(1908-1966),中國著名翻譯家,上海南匯人。曾經(jīng)留學(xué)法國。主要譯著有《約翰?克利斯朵夫》、《高老頭》、《藝術(shù)哲學(xué)》等,另著有《傅雷家書》、《世界美術(shù)名作二十講》等。傅聰是傅雷的兒子,是鋼琴藝術(shù)家。1957年,傅雷被打成右派,傅聰在國外聽說后就沒有回國。于是,父子之間只有通信,這就是家書——百萬讀者喜愛的經(jīng)典家書。但是,家書只有傅雷寫寄到國外的信,卻不見兒子從國外寫寄回的信。在1966年的一個晴初霜旦,翻譯巨匠傅雷憤然辭世。9月3日凌晨,58歲的翻譯大師因不堪忍受紅衛(wèi)兵的毆打、凌辱,坐在自己的躺椅上吞服了巨量毒藥,輾轉(zhuǎn)而亡。兩小時后,他的夫人朱梅馥從一塊浦東土布做成的被單上撕下兩條長結(jié),打圈,系在鐵窗橫框上,尾隨夫君而去。在遺囑中,逐件交代欠保姆的菜金多少,借某人的書放在哪里之類。傅聰收到父親的最后贈言是:“第一做人,第二做藝術(shù)家,第三做音樂家,最后才是鋼琴家?!蔽母锝o中國文化史造成了又一巨大損失?!陡道准視烦霭媸四陙?,五次重版,十九次重印,發(fā)行已達(dá)一百多萬冊,曾榮獲“全國首屆優(yōu)秀青年讀物”(1986年),足以證明這本小書影響之大,《傅雷家書》是一本“充滿著父愛的苦心孤詣、嘔心瀝血的教子篇”;也是“最好的藝術(shù)學(xué)徒修養(yǎng)讀物”;更是既平凡又典型的“不聰明”的近代中國知識分子的深刻寫照?!陡道准視贰嘈墓略劦慕套悠耗壑道讓ψ鎳鹤由詈竦膼?。信中首先強(qiáng)調(diào)的,是一個年輕人如何做人、如何對待生活的問題。傅雷用自己的經(jīng)歷現(xiàn)身說法,以及自身的人生經(jīng)驗(yàn)教導(dǎo)兒子待人要謙虛,做事要嚴(yán)謹(jǐn),禮儀要得體;遇困境不氣餒,獲大獎不驕傲;要有國家和民族的榮辱感,要有藝術(shù)、人格的尊嚴(yán),做一個“德藝兼?zhèn)?、人格卓越的藝術(shù)家”。同時,對兒子的生活,傅雷也進(jìn)行了有益的引導(dǎo),對日常生活中如何勞逸結(jié)合,正確理財(cái),以及如何正確處理戀愛婚姻等問題,都像良師益友一樣提出意見和建議。拳拳愛子之心,溢于言表。家書名言只有事實(shí)才能證明你的心意,只有行動才能表明你的心跡。辛酸的眼淚是培養(yǎng)你心靈的酒漿。得失成敗盡量置之度外,只求竭盡所能,無愧于心。孩子,可怕的敵人不一定是面目猙獰的,和顏悅色、一腔熱血的友情,有時也會耽誤你許許多多寶貴的光陰。中國哲學(xué)的思想,佛教的思想,都是要人能控制感情,而不是讓感情控制。一個人要做一件事,事前必須考慮周詳。尤其是改弦易轍,丟開老路的時候。一定要把自己的理智做一個天平。把老路和新路放在兩盤里和精密的稱過。人畢竟是有感情的動物,偶爾流露一下不是可恥的事。傅聰——《時代周刊》亦曾譽(yù)其為“當(dāng)今最偉大的中國音樂家”。

傅敏——迄今他仍是一名普通的中學(xué)英語教師。初讀課文,讀準(zhǔn)字音,讀懂詞語廓(

)然無累(

)諛(

)詞枘鑿(

)(

)庸(

)碌創(chuàng)痛(

)涕泗(

)(

)橫流重蹈(

)覆轍(

)舐(

)犢之情

扶掖(

)【廓然無累】廓,空闊。超然物外,不被世事所累。【涕泗橫流】眼淚鼻涕滿臉亂淌,形容極度悲傷。【諛詞】奉承人的話。【憑吊】面對遺跡、墳?zāi)沟葢涯睿ü湃嘶蚺f事)?!痉鲆础糠龀郑釘y。【舐犢之情】像老牛舔小牛那樣深情。比喻疼愛子女的深情?!捐蔫彙俊胺借膱A鑿”的略語。方榫頭,圓榫眼,二者合不到一起,比喻兩不相容。再讀課文,讀懂文意傅雷分別是在什么情況下寫下的這2封信?它們的主題各是什么?第一封:如何對待挫折第二封:如何對待成功第一則(1954年10月2日):寫于兒子消沉苦悶時,勸尉兒子如何正確地面對感情的創(chuàng)傷,戰(zhàn)勝挫折,泰然處之。第二則(1955年1月26日):寫于兒子在音樂上取得巨大成功之時,激勵兒子保持謙卑,不懼孤獨(dú),勇于攀登藝術(shù)的至境,正確對待成功。從“挫折”入手,分析第一封家書。1、第一封家書的開頭稱呼是什么?為什么要這么稱呼?2、在兒子面對挫折和心靈的苦悶時,作為父親,傅雷是如何勸解的?3、傅雷運(yùn)用太陽、雨水、五谷、莊稼的比喻和克利斯朵夫的故事,他的用意是什么?4、傅雷運(yùn)用古戰(zhàn)場的比喻,目的是什么?1、第一封家書的開頭稱呼是什么?為什么要這么稱呼?稱呼是“聰,親愛的孩子”,因?yàn)楦德敭?dāng)時正是精神消沉的時候,這樣溫情的稱呼,會給傅聰帶去父母的愛。2、在兒子面對挫折和心靈的苦悶時,作為父親,傅雷是如何勸解的?首先是寬慰,不必為父母擔(dān)心。其次肯定兩點(diǎn):一是父母永遠(yuǎn)都是孩子傾訴苦悶的對象;二是人的一生就是在情緒的起伏中渡過。最后以過來人的身份,給予傅聰如何面對情緒跌宕的建議。3、傅雷運(yùn)用太陽、雨水、五谷、莊稼的比喻和克利斯朵夫的故事,他的用意是什么?太陽、雨水、五谷和莊稼的比喻,是說明任何事情都要掌握分寸,過與不及都不好。引用克里斯朵夫的故事,也是為了鼓勵兒子,凡是成功的人,都要經(jīng)歷許多挫折,關(guān)鍵在于勇于面對,學(xué)會解決問題。4、傅雷運(yùn)用古戰(zhàn)場的比喻,目的是什么?憑吊古戰(zhàn)場時,烈火硝煙散盡,只余斷壁殘?jiān)?,金戈鐵馬、血肉廝殺都已被歲月的黃沙掩埋。這時候,即使親歷過戰(zhàn)斗的人,縱有萬千感慨,也不會再像身不由己、欲死欲活。這個比喻,十分真切地表達(dá)出所有“過來人”回首“過來事”的心情——蒼涼而平靜,沉郁而超然。從“禮物”入手,分析第二封家書。1、第二封信,寫在傅聰獲獎之后。在信的開頭,傅雷把兒子的信比喻成什么?表現(xiàn)了什么樣的感情?2、第二封信中,傅雷是如何表達(dá)對兒子成功的激動的?3、傅聰?shù)某晒Γ垢道桩惓<?,但是他在信中是否只是停留在這種喜悅之情中?他還寫了什么?4、傅雷用“我更高興的更安慰的是”起到什么作用?1、第二封信,寫在傅聰獲獎之后。在信的開頭,傅雷把兒子的信比喻成什么?表現(xiàn)了什么樣的感情?比喻成新年中的“禮物”。表現(xiàn)了傅雷夫婦對兒子的信的盼望和接到信后的喜悅。2、第二封信中,傅雷是如何表達(dá)對兒子成功的激動的?結(jié)合奧運(yùn)冠軍的感受,體會傅雷作為父親,毫不矜持地直抒胸臆,表達(dá)對兒子成功的喜悅之情。傅雷把自己的激動和喜悅,分為三個層面:父母對孩子的成功感到幸福;欣賞藝術(shù)的喜悅;為了祖國的榮譽(yù)而激動。3、傅聰?shù)某晒Γ垢道桩惓<?,但是他在信中是否只是停留在這種喜悅之情中?他還寫了什么?他并沒有只停留在這種喜悅之情中。他還稱贊了傅聰面對掌聲、贊美的冷靜。4、傅雷用“我更高興的更安慰的是”起到什么作用?這句話承上啟下,從對兒子藝術(shù)成功的喜悅之情延伸到對兒子思想成熟的欣慰之情。使傅雷更高興、更安慰的是傅聰沒有被成功沖昏頭腦,沒有因?yàn)闀簳r的成功減少對藝術(shù)的探索和追求。小結(jié)1、在兩封信中,傅雷都提到了“堅(jiān)強(qiáng)”。他對于“堅(jiān)強(qiáng)”的理解是什么?你能夠找到兩封信中,對“堅(jiān)強(qiáng)”內(nèi)涵的直接解說嗎?

2、在傅雷看來,堅(jiān)強(qiáng)的最高境界是什么?

3、怎么理解“赤子之心”?小結(jié)1、在兩封信中,傅雷都提到了“堅(jiān)強(qiáng)”。他對于“堅(jiān)強(qiáng)”的理解是什么?你能夠找到兩封信中,對“堅(jiān)強(qiáng)”內(nèi)涵的直接解說嗎?關(guān)于“堅(jiān)強(qiáng)”的解說:第一封信中“一個人惟有敢于正視現(xiàn)實(shí),正視錯誤,……越來越堅(jiān)強(qiáng)”,第二封信中“你能堅(jiān)強(qiáng)(不為勝利沖昏了頭腦是堅(jiān)強(qiáng)的最好的證據(jù)),只要你能堅(jiān)強(qiáng),我就一輩子放了心!”小結(jié)2、在傅雷看來,堅(jiān)強(qiáng)的最高境界是什么?是擁有一顆赤子之心。小結(jié)3、怎么理解“赤子之心”?提示:抓住赤子之心的純潔。赤子之心,是藝術(shù)創(chuàng)造的最高峰。而這種心靈的純潔是人類共同的美好愿望。在這兩封家書中,貫穿了一種怎樣的內(nèi)在精神?如何理解這種內(nèi)在精神?盡管這兩封家書內(nèi)容不太一樣,但是其中都貫穿了一種作者倡導(dǎo)的自強(qiáng)不息的精神。這種堅(jiān)強(qiáng)的精神可以從兩個方面來理解:一是在遇到困難時,要不怕失敗,不怕挫折,不怕打擊;二是在取得成功時,要戒驕戒躁,爭取更大的成功。如何理解文章中“赤子之心”與“孤獨(dú)”?赤子之心是一種最純潔的、不含私心雜念、沒有欲望紛爭、只容納人間最美好的感情。但是在現(xiàn)實(shí)中,赤子的現(xiàn)實(shí)生活也許往往并不如意,甚至?xí)獾秸`解和排斥,身邊的世界讓他孤獨(dú);但人類最純潔最美好的感情與思想,是相通而永存的,普天下的赤子都將成為他的知音和朋友。這心靈的朋友,這精神的世界,足以讓他無懼身邊的孤獨(dú),永遠(yuǎn)不會感到精神的孤獨(dú)!傅雷在給兒子的另一封信中曾經(jīng)說過:“我高興的是我又多了一個朋友,兒子變成了朋友,世界上有什么事可以和這種幸福相比呢?”從這兩封信的選文來看,這種“父子如朋友”的境界體現(xiàn)在哪里?

“朋友”的意義,首先在于感情上、精神上的互相理解與慰藉。當(dāng)傅聰情緒消沉?xí)r,可以毫無顧慮地向父親傾訴,而父親并沒有高高在上、橫加訓(xùn)斥,或者說些教條式的訓(xùn)誡。相反,他能夠充分理解兒子的痛苦,首先盡力地安慰他,讓兒子覺得溫暖、放心;然后娓娓而談,以十分平等的口氣給他提出一些人生的忠告。朋友的境界,還在于志同道合,互為知音。傅雷與傅聰對音樂藝術(shù)有許多共同的感受可以交流,可以互相補(bǔ)充、互相借鑒,這也是“父子如朋友”的體現(xiàn)。如何理解“矛盾正是生機(jī)蓬勃的明證”?文中提到羅曼·羅蘭筆下的約翰·克里斯朵夫(以貝多芬為原型),說傅聰常以克里斯朵夫自命,其個性也與之相像;又

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論