漢語(yǔ)的歷史背景_第1頁(yè)
漢語(yǔ)的歷史背景_第2頁(yè)
漢語(yǔ)的歷史背景_第3頁(yè)
漢語(yǔ)的歷史背景_第4頁(yè)
漢語(yǔ)的歷史背景_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩107頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

漢語(yǔ)的文化歷史背景

上海師范大學(xué)對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)院齊滬揚(yáng)2014.04

中國(guó)是一個(gè)多民族的國(guó)家,也是一個(gè)多語(yǔ)言的國(guó)家。由于有些少數(shù)民族使用兩種或兩種以上的語(yǔ)言,因此,中國(guó)民族語(yǔ)言約有八十種以上。這些語(yǔ)言按譜系分類法,分別屬于漢藏、阿爾泰、南亞、南島和印歐五個(gè)語(yǔ)系。其中漢藏語(yǔ)系是世界上使用人口最多,歷史文獻(xiàn)最豐富的語(yǔ)系之一。漢語(yǔ)的文化歷史背景漢語(yǔ)的文化歷史背景漢藏語(yǔ)系阿爾泰語(yǔ)系印歐語(yǔ)系南亞語(yǔ)系南島語(yǔ)系布朗語(yǔ)瓦語(yǔ)崩龍語(yǔ)高山語(yǔ)俄羅斯語(yǔ)塔吉克語(yǔ)蒙古語(yǔ)族:蒙古語(yǔ)東鄉(xiāng)語(yǔ)土族語(yǔ)突厥語(yǔ)族:哈薩克語(yǔ)維吾爾語(yǔ)滿-通古斯語(yǔ):赫哲語(yǔ)滿語(yǔ)錫伯語(yǔ)

朝鮮語(yǔ)漢語(yǔ)族藏緬語(yǔ)族:藏語(yǔ)景頗語(yǔ)彝語(yǔ)羌語(yǔ)苗瑤語(yǔ)族:苗語(yǔ)瑤語(yǔ)侗臺(tái)語(yǔ)族:傣語(yǔ)壯語(yǔ)侗語(yǔ)布依語(yǔ)漢語(yǔ)的文化歷史背景

“漢藏語(yǔ)系”這個(gè)語(yǔ)群有不同的叫法,所指范圍也不完全相同。有的稱為藏漢語(yǔ)系(泰勒,1917年;格里遜,1927年),有的稱為漢藏語(yǔ)系(伯?dāng)嗡够?924年,斯密德,1926年),有的稱為印度支那語(yǔ)系(布龍菲爾德,1933年)。中國(guó)學(xué)者一般稱為漢藏語(yǔ)系,這個(gè)名稱是仿照印歐語(yǔ)系取的。漢語(yǔ)的文化歷史背景之所以用漢藏語(yǔ)系這個(gè)名稱,是因?yàn)檫@個(gè)語(yǔ)系中的漢語(yǔ)和藏語(yǔ)的歷史文獻(xiàn)最為豐富,使用人口較多,因而用這兩種語(yǔ)言的名稱來(lái)概括與它們有親屬關(guān)系的語(yǔ)言群。漢語(yǔ)的文化歷史背景漢藏語(yǔ)系漢語(yǔ)族藏緬語(yǔ)族苗瑤語(yǔ)族侗臺(tái)語(yǔ)族漢語(yǔ)的文化歷史背景

在漢藏語(yǔ)系里,藏緬語(yǔ)族、苗瑤語(yǔ)族和侗臺(tái)語(yǔ)族都包含多種語(yǔ)言,唯獨(dú)漢語(yǔ),自身雖然壯大,但是沒(méi)有兄弟姐妹,孑然一身,盡管有學(xué)者稱之為“漢語(yǔ)族”,但事實(shí)上稱不上“族”。漢語(yǔ)的文化歷史背景

現(xiàn)在,漢語(yǔ)開(kāi)始有了一個(gè)小小的近親,這就是東干語(yǔ)。東干語(yǔ)在語(yǔ)音上表現(xiàn)出來(lái)的是漢語(yǔ)的西北官話,詞匯上除了漢語(yǔ)詞匯外,增加了大量俄語(yǔ)借詞,文字上改為斯拉夫字母拼音文字,顯然,東干語(yǔ)已脫離漢語(yǔ)的影響,走上了不同的發(fā)展道路,可以算是一種獨(dú)立的語(yǔ)言。漢語(yǔ)的文化歷史背景漢語(yǔ)的文化歷史背景

形成中亞?wèn)|干族的主體民族是19世紀(jì)自中國(guó)遷入的回民,是新興中亞?wèn)|干族的源頭。期間也有一些甘肅籍回民,因逃避清廷迫害而陸續(xù)遷往。在東干族百余年的發(fā)展過(guò)程中,還融入了部分當(dāng)?shù)孛褡澹缂獱柤谷?、哈薩克人、俄羅斯人的成分,但僅占極少一部分。19世紀(jì)自中國(guó)遷入的回民,主要由兩部分構(gòu)成。一部分是清同治年間回民大起義失敗后,進(jìn)入當(dāng)時(shí)俄國(guó)七河地區(qū)的起義殘部,時(shí)間是1878年,當(dāng)時(shí)人數(shù)3000多人。另一部分是1882至1884年間俄國(guó)政府將伊犁地區(qū)歸還清國(guó)后而陸續(xù)遷入俄國(guó)境內(nèi)的,兩部分移民共萬(wàn)余人。漢語(yǔ)的文化歷史背景

東干文字過(guò)去曾以阿拉伯字母、拉丁字母書寫,但在蘇聯(lián)影響下,1954年后轉(zhuǎn)用斯拉夫字母作為拼音文字,有學(xué)者形容這是“唯一以斯拉夫拼音的中國(guó)方言”。若與中國(guó)方言相比,東干語(yǔ)發(fā)展全面:除了有自己的文學(xué),還有報(bào)紙及課本。當(dāng)然,東干語(yǔ)在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法上與普通話相比,還是有不同之處的。

東干族語(yǔ)言中有不少阿拉伯語(yǔ)、波斯語(yǔ)及吉爾吉斯語(yǔ)、哈薩克語(yǔ)[r]音的借詞,所以,在其語(yǔ)音系統(tǒng)中多增加了一個(gè)顫音[r]音位。東干語(yǔ)有三個(gè)聲調(diào),但在東干文字上不表示出來(lái)。由于俄語(yǔ)、吉爾吉斯語(yǔ)、哈薩克語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)等是沒(méi)有聲調(diào)的,東干語(yǔ)將上述語(yǔ)言中的詞語(yǔ)借入到自己的語(yǔ)言中時(shí),一般要進(jìn)行一些改造,使借入詞語(yǔ)的音節(jié)帶上聲調(diào),有的音節(jié)還要去掉詞尾,或者發(fā)生一些音變,以便和東干語(yǔ)的音節(jié)讀音相一致。

在語(yǔ)詞上,他們保留了一些古漢語(yǔ)詞和西北方言。例如:總統(tǒng)叫作“皇上”或“皇帝”,政府機(jī)關(guān)為“衙門”,警察為“衙役”,學(xué)校為“學(xué)堂”,商店叫做“鋪?zhàn)印?,老婆叫做“婆娘”,“簽名”叫“畫押”。不過(guò),基本上主要使用陜甘方言。另外東干語(yǔ)有不少俄語(yǔ)、突厥語(yǔ)、波斯語(yǔ)及阿拉伯語(yǔ)等語(yǔ)言的借詞,如布拉吉(連衣裙)、合列巴(面包)、烏哈(魚湯)、伏特加(烈性酒)、大巴扎(大的集市)、油馕(和油、雞蛋做成的小馕)、卡拉湖(熱湖)等。語(yǔ)法上,東干語(yǔ)名詞中有“數(shù)”的語(yǔ)法范疇,名詞通常在其后加上附加成分-mu表示“們”,在普通話中“們”只能加在表示人的名詞后面,但在東干語(yǔ)中,表示物的名詞后也可以加-mu(們)。

漢語(yǔ)是世界上歷史悠久、發(fā)達(dá)精密的語(yǔ)言之一,是隨著漢民族的形成發(fā)展起來(lái)的一種語(yǔ)言。漢語(yǔ)的使用人數(shù)約有十億,是世界上使用人口較多的一種語(yǔ)言。漢語(yǔ)的文化歷史背景漢語(yǔ)是單一民族使用人口最多的一種語(yǔ)言,而英語(yǔ)是世界上使用范圍最廣的一種語(yǔ)言,有幾十個(gè)國(guó)家和地區(qū)在使用;其次是西班牙語(yǔ),幾乎整個(gè)南美洲都在使用。從真正使用人口來(lái)說(shuō),英語(yǔ)還是最多。美國(guó)、英國(guó)、澳大利亞、加拿大、印度官方、非洲很多國(guó)家、菲律賓、新加坡等東南亞國(guó)家、阿拉伯官方……中國(guó)有將近一半的人學(xué)習(xí)過(guò)英語(yǔ),1/10的人使用過(guò)英語(yǔ)。

漢語(yǔ)的文化歷史背景

什么是漢語(yǔ)?《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的解釋是“漢族的語(yǔ)言”.其實(shí)這話不太準(zhǔn)確,因?yàn)槌藵h族使用漢語(yǔ)外,漢語(yǔ)也是絕大多數(shù)回族、滿族、畬族、土家族的交際工具。漢語(yǔ)的文化歷史背景

中國(guó)國(guó)內(nèi)回族沒(méi)有自己的語(yǔ)言。從歷史上說(shuō),中國(guó)國(guó)內(nèi)回族有兩個(gè)來(lái)源,曾經(jīng)使用過(guò)阿拉伯語(yǔ)和中亞的某些語(yǔ)言,現(xiàn)在他們以居住地的漢語(yǔ)作為交際工具。漢語(yǔ)的文化歷史背景

公元7世紀(jì)唐中葉,大批波斯和阿拉伯商人經(jīng)海路和陸路來(lái)到中國(guó)的廣州、泉州等沿海城市以及內(nèi)地的長(zhǎng)安、開(kāi)封等地定居。公元13世紀(jì),蒙古軍隊(duì)西征,中亞的穆斯林大批遷入中國(guó),以這些信仰伊斯蘭教的中亞移民、波斯人、阿拉伯人為主,后吸收漢、蒙古、維吾爾等民族成分,逐漸形成了一個(gè)統(tǒng)一的民族——回族。漢語(yǔ)的文化歷史背景

明代還有中亞等地信仰伊斯蘭教的各族人民入附中原,他們被安插在西起甘肅,東到海邊,北自遼東,南至滇桂的大部分省份中,成為回族族源的一部分;此外,還有南洋的穆斯林來(lái)中國(guó)而定居下來(lái)的。

例如山東德州市北營(yíng)村之回族溫、安二姓,祖先原系蘇祿國(guó)(分屬菲律賓)人,明永樂(lè)十五年(1417年),蘇祿國(guó)東王巴都喝·叭答刺率領(lǐng)龐大使團(tuán)到北京訪問(wèn),歸途中病逝于山東德州附近。永樂(lè)皇帝命按王禮將其厚葬于北營(yíng)村,留下王妃和次子溫答刺、三子安都魯?shù)仁啬?,因而定居下?lái),娶妻生子,人丁繁衍,后來(lái)遂取溫、安二姓,成為德州回族之大姓。他們所使用的語(yǔ)言就是當(dāng)?shù)厣綎|德州話。漢語(yǔ)的文化歷史背景畬族也沒(méi)有自己民族的語(yǔ)言。畬族散居在福建、浙江、安徽、江西等地的山區(qū),也使用當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言。全國(guó)只有一個(gè)畬族自治縣,位于浙南山區(qū)。景寧畬族源于唐永泰二年(766),從閩遷居浙西南時(shí)落戶景寧,距今已有1200多年歷史。因此,景寧又稱為中國(guó)畬鄉(xiāng)。畬族是我國(guó)典型的散居民族之一。他們自稱“山哈”。但這個(gè)名稱,史書沒(méi)有記載。唐代時(shí),居住在福建、廣東、江西三省交界地區(qū)。包括畬族先民在內(nèi)的少數(shù)民族被泛稱為“蠻”、“蠻僚”、“峒蠻”或“峒僚”。南宋末年,史書上開(kāi)始出現(xiàn)“畬民”和“拳民”的族稱?!爱尅?She),意為“刀耕火種”。上世紀(jì)50年代后,改稱為“畬族”。根據(jù)2000年第五次全國(guó)人口普查統(tǒng)計(jì),畬族人口數(shù)為709592。畬族極少部分使用畬語(yǔ),畬語(yǔ)屬漢藏語(yǔ)系苗瑤語(yǔ)族。90%的畬族接近于漢語(yǔ)客家方言的語(yǔ)言,但在語(yǔ)音上與客家話稍有差別,有少數(shù)語(yǔ)詞跟客家語(yǔ)完全不同,也有部分操閩南語(yǔ)。無(wú)本民族文字,通用漢文。

現(xiàn)代漢語(yǔ)是現(xiàn)代漢民族的語(yǔ)言,包括共同語(yǔ)和不同的方言。共同語(yǔ)是指中國(guó)漢族各方言地區(qū)和中國(guó)各民族之間的共同交際用語(yǔ),還是聯(lián)合國(guó)的六種工作語(yǔ)言之一,成為一種國(guó)際交際語(yǔ)。漢語(yǔ)的文化歷史背景漢語(yǔ)的文化歷史背景

漢族、漢語(yǔ)的名稱都是后起的,是從國(guó)勢(shì)強(qiáng)盛影響很大的漢朝而得名的。漢族的前身是華夏族,漢語(yǔ)的前身是華夏語(yǔ)。迄今,定居海外的中國(guó)人仍被稱為華人,他們說(shuō)的漢語(yǔ)叫做華語(yǔ),寫的漢字叫做華文。漢語(yǔ)的文化歷史背景

華夏族是以進(jìn)入中原的炎帝族和黃帝族為基礎(chǔ),不斷融合周圍的其它族發(fā)展起來(lái)的。春秋以前,秦、楚、吳、越、徐戎、淮夷、巴、蜀等都不屬于諸夏;戰(zhàn)國(guó)以后,他們都包括在“華”的概念里了。后來(lái)南楚、閩、粵等也成了“漢”的一部分。所以漢族是一個(gè)由許多民族融合成的大民族,漢語(yǔ)是幾千年來(lái)華夏語(yǔ)不斷融合別的語(yǔ)言,象滾雪球一樣發(fā)展、豐富起來(lái)的。

漢民族的前身是華夏族,而華夏族又由夏、商、周三族融合而形成的。再往前推,夏、商、周也大多出自蠻夷戎狄等少數(shù)民族。到了秦代,國(guó)家的統(tǒng)一,消除了華夏族各支系間彼此隔離的狀態(tài),形成了華夏族共同的地域、語(yǔ)言、文化和經(jīng)濟(jì)生活,加強(qiáng)了華夏族與內(nèi)遷的蠻夷戎狄的融合。所以,漢代學(xué)者把秦治下的華夏族人稱為“秦人”?!皾h民族”共同體形成于西漢,名稱見(jiàn)于東漢。

在長(zhǎng)期的歷史發(fā)展過(guò)程中,漢民族由于具有優(yōu)越的自然條件和穩(wěn)定的共同地域,強(qiáng)大的國(guó)家政權(quán)和發(fā)達(dá)的社會(huì)制度,先進(jìn)的經(jīng)濟(jì)和博大的文化,一直是各民族向往和凝聚的核心。同時(shí),漢民族又像—座民族融合的大熔爐,以它那種特有的包容性接受、融合其他民族和其他民族的文化,并不斷向四周輻射,像滾雪球一樣越來(lái)越大。

漢語(yǔ)的文化歷史背景春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)代的中國(guó)地圖

在長(zhǎng)期的歷史發(fā)展中,漢語(yǔ)對(duì)東亞、東南亞鄰邦的語(yǔ)言產(chǎn)生過(guò)深遠(yuǎn)的影響。日本、朝鮮、越南的語(yǔ)言同漢語(yǔ)的關(guān)系十分密切,這些語(yǔ)言中有大量的漢語(yǔ)借詞。這些國(guó)家過(guò)去還長(zhǎng)期使用過(guò)漢字。漢語(yǔ)的文化歷史背景

公元3世紀(jì)左右,漢字傳入了朝鮮半島,朝鮮語(yǔ)曾經(jīng)完全使用漢字來(lái)書寫。

漢字于公元3世紀(jì)經(jīng)朝鮮半島輾轉(zhuǎn)傳入日本,日本除使用傳入的漢字外,還創(chuàng)造和簡(jiǎn)化了一些漢字。

公元1世紀(jì)漢字便傳入了越南,越南語(yǔ)也曾完全使用漢字做為書寫用文字,并在漢字的基礎(chǔ)上創(chuàng)造了字喃。漢字傳入越南、朝鮮和日本漢語(yǔ)的文化歷史背景

公元1世紀(jì)至10世紀(jì),越南在中國(guó)的統(tǒng)治下,越南語(yǔ)引入龐大的漢字詞匯,其發(fā)音稱作為漢越音,類似古漢語(yǔ)的中古音,同為聲調(diào)語(yǔ)言。

但越南語(yǔ)的語(yǔ)法承襲了大量高棉語(yǔ)的特色,雖然與漢語(yǔ)一樣并無(wú)時(shí)態(tài)及動(dòng)詞變化,但其詞序恰恰與漢語(yǔ)位置相反,情況近似泰語(yǔ)。

漢越詞是越南語(yǔ)中自古漢語(yǔ)派生出的詞匯,即越南語(yǔ)的漢字詞。越南語(yǔ)中漢語(yǔ)詞的數(shù)量非常多,其比重不低于60%。越南語(yǔ)中還存在大量越南自制漢越詞,其特點(diǎn)類似日語(yǔ)中的“和制漢語(yǔ)”,這些詞匯由古漢語(yǔ)語(yǔ)素構(gòu)成,可以直接用漢字寫出,如“病感”(感冒),“口裝”(口罩)。漢語(yǔ)的文化歷史背景

公元前1世紀(jì)中葉到公元7世紀(jì)中葉,朝鮮半島進(jìn)入了高句麗、百濟(jì)、新羅鼎立的“三國(guó)時(shí)代”。這個(gè)時(shí)代是朝鮮社會(huì)文化大發(fā)展的時(shí)期,也是半島主動(dòng)地吸納和移植中華文化的時(shí)期,漢字也在這個(gè)時(shí)期大規(guī)模傳入半島。由于政治疆域封閉,處于不同地理環(huán)境中的國(guó)家會(huì)承襲來(lái)自中國(guó)的不同的漢字讀音系統(tǒng)。漢語(yǔ)的文化歷史背景朝鮮三國(guó)時(shí)代地圖。(高句麗:前37年-668年;百濟(jì):前18年-660年;新羅:前57年-935年)

高句麗地處半島北部,與中國(guó)陸地接壤,在隋朝以前多從陸路跟中國(guó)北朝文化接觸。隨著漢字的廣泛應(yīng)用,中國(guó)文化也在高句麗迅速傳播開(kāi)來(lái)。

百濟(jì)地處半島西南,雖因高句麗阻隔無(wú)法與中國(guó)陸路接觸,但可以通過(guò)海上交通與中國(guó)保持聯(lián)系。百濟(jì)從280年到290年,數(shù)次遣使與西晉通貢,但在南北朝時(shí)期,百濟(jì)多跟中國(guó)南朝交通,而少與北朝政權(quán)往來(lái),漢字讀音也當(dāng)為南方系統(tǒng)。

新羅偏于半島東南,與中國(guó)的接觸經(jīng)常受到高句麗、百濟(jì)的阻隔。然而6世紀(jì)以后,它積極向外擴(kuò)張,從百濟(jì)奪取了漢江流域的下游地帶,從而獲得了一個(gè)對(duì)外交流的出???,為其通過(guò)黃海直接跟中國(guó)南方建立關(guān)系提供了便利。新羅廣泛使用漢字當(dāng)在6世紀(jì)。當(dāng)時(shí),新羅將國(guó)號(hào)、王號(hào)等均改為漢文名稱。在三國(guó)中,新羅雖然接受儒學(xué)最晚,但儒學(xué)進(jìn)入新羅后傳播很快。7世紀(jì)中后期,新羅統(tǒng)一了朝鮮半島,漢字讀音也與漢語(yǔ)古江東方言相近。漢語(yǔ)的文化歷史背景

中國(guó)晉朝時(shí)候,漢字傳入日本(公元3~4世紀(jì))。《日本書記》中說(shuō),歸化日本的百濟(jì)學(xué)者阿直崎(285年赴日),邀請(qǐng)住在百濟(jì)的中國(guó)學(xué)者王仁,攜帶《論語(yǔ)》和《千字文》到日本,后來(lái)做皇太子的老師。這大概是漢字正式傳入日本的開(kāi)始。

漢字知識(shí)傳開(kāi)后,日本開(kāi)始借用漢字作為音符,書寫日語(yǔ),形成全用漢字的日語(yǔ)音節(jié)字母。《萬(wàn)葉集》(759年成書)是最早用漢字作為字母寫成的古代“和歌集”。這種借用現(xiàn)成漢字的日語(yǔ)字母,稱為“萬(wàn)葉假名”。假:假借;名:名字;假名:借用的漢字。漢語(yǔ)的文化歷史背景漢語(yǔ)作為漢民族文化的代碼,具有深刻的民族文化的歷史背景。漢語(yǔ)同漢文化是同步形成和發(fā)展的。在漫長(zhǎng)的歷史進(jìn)程中,至少有四個(gè)文化因素對(duì)漢語(yǔ)的形成和發(fā)展起到過(guò)重要的影響:(1)漢文化起源的多元性;(2)漢字的一統(tǒng)作用;(3)佛教文化的融入;(4)社會(huì)分合和人口遷徙。漢語(yǔ)的文化歷史背景漢文化起源的多元性中原文化時(shí)期,夏朝和商朝的建立標(biāo)志著華夏民族的開(kāi)始形成。這個(gè)時(shí)期,居住在黃河流域的華夏民族與北狄、西羌、東夷及南方百越等民族時(shí)有沖突,同時(shí)也有交流,因此,漢文化是華夏民族和境內(nèi)其他民族文化融合的綜合體。漢語(yǔ)的文化歷史背景漢文化起源的多元性從春秋延至秦漢,四方異族有的被中原統(tǒng)治者征服融合,有的流散他方。被融合的民族成為漢民族組成的一部分,他們把自己的語(yǔ)言文化也融入到漢語(yǔ)中來(lái)。漢語(yǔ)的文化歷史背景漢文化起源的多元性

而遷徙分化的,則成為近代漢藏語(yǔ)系藏緬、侗臺(tái)、苗瑤語(yǔ)族各兄弟民族的祖先或北方阿爾泰語(yǔ)系兄弟民族的祖先??梢?jiàn),漢語(yǔ)的形成和發(fā)展經(jīng)歷了與周圍民族語(yǔ)言密切交流的復(fù)雜過(guò)程。漢語(yǔ)的文化歷史背景漢文化起源的多元性語(yǔ)言學(xué)中的歷史構(gòu)擬的途徑有兩條,一條以書面材料為對(duì)象,排比不同時(shí)期的歷史文獻(xiàn),找出其中的差異,從中整理出不同時(shí)期的語(yǔ)言發(fā)展線索,直接進(jìn)行構(gòu)擬。另一種途徑是從現(xiàn)實(shí)的語(yǔ)言材料出發(fā)去探索語(yǔ)言發(fā)展的線索和規(guī)律,它在研究方向上正好與“前瞻”的歷史法相反,是一種以今證古的“回顧”的方法。大概在1850年左右,相關(guān)學(xué)者從“藏文”(起源于7世紀(jì))和“緬文”(起源于12世紀(jì))的相關(guān)資料中,發(fā)現(xiàn)到這兩種語(yǔ)言似乎有某種程度的關(guān)聯(lián)性。接下來(lái),雖然有人試著要在藏語(yǔ)和漢語(yǔ)之間找尋其中的親緣關(guān)系,但是,由于相關(guān)實(shí)證資料的不足,學(xué)者并無(wú)法對(duì)原始藏緬語(yǔ)(Proto-Tibeto-Burman)進(jìn)行擬構(gòu)的工作,也因此無(wú)法產(chǎn)生什么明確的結(jié)論。阿爾泰語(yǔ)系分為三個(gè)語(yǔ)族;突厥、蒙古、滿一通古斯。但是學(xué)術(shù)界對(duì)阿爾泰語(yǔ)系下屬的三個(gè)語(yǔ)族之間是否存在親緣關(guān)系還有不同看法。從歷史的角度來(lái)審視,難以實(shí)證操阿爾泰語(yǔ)系諸語(yǔ)言的祖先是哪一個(gè)民族。突厥民族最早的祖先,現(xiàn)已知曉是吉爾吉斯族。及后,蒙古帝國(guó)興起,大部分的突厥人處于蒙古帝國(guó)的統(tǒng)治下,蒙古語(yǔ)必然對(duì)突厥語(yǔ)產(chǎn)生極大的影響。關(guān)于滿一通古斯語(yǔ)族的諸語(yǔ)言,在17世紀(jì)發(fā)展前的情況,學(xué)術(shù)界知之甚少。不過(guò)有一點(diǎn)應(yīng)該明確,操阿爾泰語(yǔ)系諸語(yǔ)言的人,從歷史角度審視,早期都起源于中國(guó)的北方,并長(zhǎng)期在這里生息。其中匈奴、烏桓、鮮卑、突厥、契丹、女真、蒙古諸民族曾在這一地區(qū)建立過(guò)政權(quán)。漢語(yǔ)的文化歷史背景漢文化起源的多元性由于原始社會(huì)各個(gè)部落發(fā)展不平衡,當(dāng)中原地區(qū)進(jìn)入較高文明階段時(shí),周圍民族還在動(dòng)蕩和形成之中,他們被中原地區(qū)稱作為“蠻夷戎狄”。漢語(yǔ)的文化歷史背景漢文化起源的多元性《史記·西南夷傳》曾記載了西部大族氐羌族的活動(dòng)情況,氐羌族很早就進(jìn)入中原,甲骨文中也有商與氐羌接觸的記載?!对?shī)經(jīng)·商頌》:“昔有成湯,自彼氐羌,莫不敢來(lái)享,莫不敢來(lái)王”,說(shuō)明商初氐羌部落緊處在商的周圍。漢語(yǔ)的文化歷史背景漢文化起源的多元性漢語(yǔ)的文化歷史背景漢文化起源的多元性屬于長(zhǎng)江文化的“百越”分布在今浙江、福建、廣東、廣西一直到云南,包括長(zhǎng)江流域一帶并兼并中南半島的一大片區(qū)域。春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,吳、越、楚強(qiáng)大起來(lái),經(jīng)常與中原地區(qū)發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng),而其中的楚、越文化尤其影響了中原文化。到秦統(tǒng)一中國(guó),這些民族中的很大部分的成員,與中原人民共同組成了漢民族。漢語(yǔ)的文化歷史背景漢文化起源的多元性秦統(tǒng)一前的百越Luo漢語(yǔ)的文化歷史背景漢文化起源的多元性

公元四世紀(jì)之后,北方游牧部落一直是中原地區(qū)的嚴(yán)重威脅。中國(guó)北部邊界地區(qū)為阿爾泰語(yǔ)系的人所管轄,而且?guī)状稳肭植⒄碱I(lǐng)了大量的土地。永嘉之亂以后,華北長(zhǎng)期陷于戰(zhàn)爭(zhēng),民生經(jīng)濟(jì)大受破壞,人口銳減,晉室政權(quán)南下,改都建康,建立了東晉。五胡亂華時(shí),又有大量的西北諸胡和北方的鮮卑遷入中原?!稌x紀(jì)》《晉書》記錄當(dāng)時(shí)永嘉喪亂,中原士族十不存一。唐編《晉書》卷65《王導(dǎo)傳》據(jù)說(shuō):“洛京傾覆,中州士女避亂江左者十六七?!边@就是說(shuō),南遷的人超過(guò)了半數(shù)。遷到南方的中原部族與當(dāng)?shù)氐娜嗣窈桶僭礁髯逑嗳诤希纬闪艘环N包含江南特質(zhì)的新興文化;華北的六族(漢族、匈奴、鮮卑、羯、羌、氐)之間進(jìn)行了長(zhǎng)期混戰(zhàn)和廝殺,如冉閔發(fā)布“屠胡令”,漢族群起響應(yīng),幾乎將羯族殺絕,其他的胡人紛紛逃出中原,路上又因?yàn)榧Z食、牲畜、財(cái)產(chǎn)等不斷互相殘殺,死傷大半。到五胡亂華的后期,除漢族和鮮卑族仍保持其勢(shì)力與明顯的民族認(rèn)同外,匈奴、羯(匈奴中的白奴)、羌、氐戰(zhàn)敗後或被大量屠殺,或是逐漸被同化(漢化或鮮卑化),鮮卑族拓拔部最終獲取勝利,建立北魏之后逐漸統(tǒng)治華北地區(qū)。漢語(yǔ)的文化歷史背景漢文化起源的多元性有意思的是,盡管阿爾泰語(yǔ)系的民族統(tǒng)治中國(guó)好幾個(gè)朝代,但在詞匯上留下的借詞(如“薩其馬”等)卻不是很多。這可能與漢族恢復(fù)統(tǒng)治之后,漢語(yǔ)的強(qiáng)勢(shì)作用有關(guān)。阿爾泰語(yǔ)在漢語(yǔ)的語(yǔ)法里比在漢語(yǔ)的詞匯里留下了更多的痕跡。漢語(yǔ)的文化歷史背景漢文化起源的多元性阿爾泰語(yǔ)在漢語(yǔ)的語(yǔ)法里留下了痕跡。例如某些北方話中,第一人稱復(fù)數(shù)中排除式和包括式的區(qū)別,可能是受了阿爾泰語(yǔ)的影響。元朝時(shí),蒙語(yǔ)、滿語(yǔ)都有排除式和包括式的區(qū)別。另外,“SOV”句型的發(fā)展,也有可能受到阿爾泰語(yǔ)的影響。漢語(yǔ)的文化歷史背景漢字的一統(tǒng)作用

秦統(tǒng)一了漢字,使全國(guó)“書同文”,最終把我國(guó)黃河和長(zhǎng)江兩大文化中心統(tǒng)一起來(lái)。盡管各地的人對(duì)同一個(gè)字還是說(shuō)不同的音,但漢字統(tǒng)一了全國(guó)的書面語(yǔ),實(shí)際上也就是統(tǒng)一了古漢語(yǔ)和漢文化。

秦代推行小篆,同時(shí)還通行隸書。到了漢代,隸書成為通行的正式文體。隸書的誕生使具備象形特點(diǎn)的古漢字演變?yōu)椴痪邆湎笮翁攸c(diǎn)的現(xiàn)代漢字。漢語(yǔ)的文化歷史背景漢字的一統(tǒng)作用漢字形體演變的過(guò)程可以分為古文字和隸楷兩大階段。在古文字階段,漢字形體演變的序列是甲骨文、金文、篆書、秦隸。在隸楷階段,漢字形體演變的序列是隸書、楷書。其中秦隸稱為“古隸”,漢隸為“今隸”。隸書是下級(jí)小吏(隸人)通用的應(yīng)急字體,后經(jīng)程邈加以整理,逐漸統(tǒng)一了隸書字體。程邈起初在一個(gè)縣里做個(gè)小官,專門負(fù)責(zé)辦理有關(guān)文件的抄寫。后來(lái),因?yàn)榉噶俗?,被關(guān)在監(jiān)獄里。在監(jiān)獄里,整天沒(méi)有事干,就萌生了一種改變小篆體字寫法的念頭。在監(jiān)獄里想了幾年,出獄后,又搜集研究了幾年,十年之后,程邈在篆書的基礎(chǔ)上,把篆書簡(jiǎn)化演變,使篆書比較圓轉(zhuǎn)的筆劃變成方折形,在字的結(jié)構(gòu)上,把原來(lái)的像畫畫一樣象形結(jié)構(gòu)變成筆畫形式,這樣一來(lái),漢字就比原來(lái)更好書寫了。程邈研究成功后,就把自己歷經(jīng)10年搜集研究成功的3000個(gè)隸書字寫成一個(gè)奏本,送給秦始皇,秦始皇看了以后,對(duì)程邈十分贊賞,就任命他為御史。這樣,使用隸書的人就多了起來(lái)。因?yàn)檫@種字體常被地位低微的小官員(隸人)使用,寫起來(lái)又很方便,所以稱作隸書。漢語(yǔ)的文化歷史背景漢字的一統(tǒng)作用

同時(shí),由于漢字符號(hào)的表義性使?jié)h字表示的語(yǔ)素意義長(zhǎng)期穩(wěn)定,從而使?jié)h語(yǔ)記載下來(lái)的漢文化作品具有長(zhǎng)期穩(wěn)定的延續(xù)性,這就形成了長(zhǎng)達(dá)幾千年的高度發(fā)達(dá)和統(tǒng)一的漢字文化。而漢字文化反過(guò)來(lái)也使?jié)h民族的語(yǔ)言自古以來(lái)在長(zhǎng)期發(fā)展中一直保持其穩(wěn)定的延續(xù)性。漢語(yǔ)的文化歷史背景漢字的一統(tǒng)作用現(xiàn)代的漢語(yǔ)方言,更像是一個(gè)語(yǔ)系。現(xiàn)代漢語(yǔ)方言非常復(fù)雜,形成復(fù)雜原因的解釋是:

(1)政治方面的,中國(guó)長(zhǎng)期處于封建社會(huì),封建割據(jù)鞏固了方言差異。

(2)經(jīng)濟(jì)方面的,自給自足,商品生產(chǎn)不發(fā)達(dá),未形成統(tǒng)一的市場(chǎng)。漢語(yǔ)的文化歷史背景漢字的一統(tǒng)作用(3)地理方面的,山川阻隔,交通不發(fā)達(dá),各地來(lái)往不便,物產(chǎn)也有所不同,因而有不同的名詞。

(4)文字方面的,漢字是表意文字,可以超方言使用,起不到規(guī)范語(yǔ)言的作用。漢語(yǔ)的文化歷史背景漢字的一統(tǒng)作用

之可以稱為漢語(yǔ),是因?yàn)閺墓?000年一直延續(xù)至今的深厚的中國(guó)文化統(tǒng)一體,即使在政治分裂的時(shí)期,那種文化上的一統(tǒng)的單一帝國(guó)理想,從沒(méi)被忘卻過(guò)。漢語(yǔ),特別是它的書面語(yǔ),一直是這個(gè)文化統(tǒng)一體的最有力的標(biāo)志。漢語(yǔ)的文化歷史背景漢字的一統(tǒng)作用最有力的標(biāo)志體現(xiàn)在兩個(gè)方面:(1)由于漢字不反映不同時(shí)期、不同方言的具體讀音,使人感到漢語(yǔ)是統(tǒng)一的,不變的。

(2)一般說(shuō)來(lái),漢語(yǔ)方言缺少歷史的根基來(lái)成為一種文學(xué)語(yǔ)言,并和全國(guó)通用的共同語(yǔ)競(jìng)爭(zhēng)?!逗I匣袀鳌?,清末小說(shuō),作者韓邦慶。這部長(zhǎng)篇小說(shuō)的主要內(nèi)容是寫清末中國(guó)上海十里洋場(chǎng)中的妓院生活,涉及當(dāng)時(shí)的官場(chǎng)、商界及與之相鏈接的社會(huì)層面?!逗I匣袀鳌肥亲钪膮钦Z(yǔ)小說(shuō),也是中國(guó)第一部方言小說(shuō)。全書由文言和蘇白寫成,其中對(duì)話皆用吳語(yǔ)(蘇州話)是該書的鮮明特點(diǎn),使用蘇白也是19世紀(jì)興起的吳語(yǔ)小說(shuō)的共同特點(diǎn)?!逗I匣袀鳌穼?duì)吳語(yǔ)正字法有著十分深遠(yuǎn)的影響。它是近代吳語(yǔ)文學(xué)的代表,其用詞造句方面已經(jīng)同當(dāng)代吳語(yǔ)區(qū)別不大,所以后來(lái)的吳語(yǔ)文學(xué)作品,包括吳語(yǔ)研究文章中的吳語(yǔ)詞匯寫法,大多受其影響。漢語(yǔ)的文化歷史背景漢字的一統(tǒng)作用從實(shí)用的角度看,中國(guó)在很長(zhǎng)一段歷史時(shí)期內(nèi),只有兩種書面語(yǔ)言,一種是以東周到漢這個(gè)時(shí)期的古代散文為基礎(chǔ)的古典文學(xué)語(yǔ)言,一種是從唐代開(kāi)始的白話文學(xué)語(yǔ)言。無(wú)論是古典的還是白話的文學(xué)語(yǔ)言,都有足夠的威望來(lái)阻擋方言書面語(yǔ)的發(fā)展。漢語(yǔ)的文化歷史背景漢字的一統(tǒng)作用

東周到漢這個(gè)時(shí)期的古代散文為基礎(chǔ)的古典文學(xué)語(yǔ)言是中國(guó)知識(shí)分子長(zhǎng)期崇尚的語(yǔ)言,是中國(guó)歷代科舉考試范圍都在這種文學(xué)語(yǔ)言中。

從唐代開(kāi)始的白話文學(xué)語(yǔ)言,是中國(guó)明清小說(shuō)使用的語(yǔ)言,著名的四大名著都是用這種語(yǔ)言寫成的。漢語(yǔ)的文化歷史背景佛教文化的傳入公歷紀(jì)元前后,佛教開(kāi)始由古印度傳入中國(guó),經(jīng)長(zhǎng)期傳播發(fā)展,而形成具有中國(guó)民族特色的中國(guó)佛教。由于傳入的時(shí)間、途徑、地區(qū)和民族文化、社會(huì)歷史背影的不同,中國(guó)佛教形成三大系,即漢地佛教(漢語(yǔ)系)、藏傳佛教(藏語(yǔ)系)和云南地區(qū)上座部佛教(巴利語(yǔ)系)。上座部佛教又稱南傳佛教、巴利語(yǔ)系佛教。此系佛教傳承了佛教中上座部佛教的系統(tǒng),遵照佛陀以及聲聞圣弟子們的言教和行持過(guò)修行生活,故稱上座部佛教。上座部佛教是由印度本土向南傳到斯里蘭卡(SriLanka,錫蘭)、緬甸等地而形成的佛教體系,在地理位置上處于印度之南,故稱南傳佛教。又或因其主要流傳于東南亞、南亞一帶地區(qū),故也稱為南方佛教。上座部佛教所傳誦的三藏經(jīng)典使用的語(yǔ)言屬于巴利語(yǔ),所以也稱為巴利佛教。漢語(yǔ)的文化歷史背景佛教文化的傳入

佛教傳入中國(guó),有史可考的時(shí)期大約在漢武帝征服西域之后,佛教文化自此漸漸融入漢民族文化。

魏晉南北朝時(shí)期,佛教思潮海陸并進(jìn),涌入中國(guó),在北方更加上少數(shù)民族武力的推波助瀾,佛教變成人們生活不可缺少的一部分。公元前623年,釋迦摩尼在尼泊爾誕生,35歲開(kāi)悟后創(chuàng)立了佛教。目的是引導(dǎo)眾生了知宇宙人生的真相、苦樂(lè)的真諦,以及離苦得樂(lè)的方法,給人類以和平、幸福和智慧。漢哀帝時(shí),佛教傳到了氣候風(fēng)土、民族、信仰迥然不同的中國(guó)。佛教在中國(guó)的南北朝時(shí)期得以弘揚(yáng),至唐代達(dá)到鼎盛。佛教在印度于公元十三世紀(jì)初消亡,在中國(guó)卻作為大乘佛法而得以弘揚(yáng)和發(fā)展。漢傳佛教體現(xiàn)了中期的大乘佛教的思想,而大乘佛教提倡“發(fā)菩提心,行菩薩行”?!盁o(wú)緣大慈、同體大慈”正體現(xiàn)了這種利益一切眾生的菩薩道精神。它強(qiáng)調(diào)應(yīng)報(bào)四重恩——父母恩、眾生恩、國(guó)王恩、三寶恩。漢語(yǔ)的文化歷史背景佛教文化的傳入到唐朝,佛教大盛,玄奘在印度求得重要的梵文經(jīng)本,開(kāi)始了三百年的佛經(jīng)運(yùn)動(dòng),從此佛學(xué)滲透到中國(guó)文化的各個(gè)領(lǐng)域,成為中國(guó)文化核心的一部分。漢語(yǔ)的文化歷史背景佛教文化的傳入藏傳佛教,或稱藏語(yǔ)系佛教,又稱為喇嘛教,是指?jìng)魅胛鞑氐姆鸾谭种?。藏傳佛教是以大乘佛教為主,其下又可分成密教與顯教傳承。藏傳佛教教義特征為:大小乘兼學(xué),顯密雙修,見(jiàn)行并重,并吸收了發(fā)源于中亞的苯教的某些特點(diǎn):傳承各異、儀軌復(fù)雜、像設(shè)繁多,是藏傳佛教有別于漢地佛教的一個(gè)顯著特點(diǎn)。

在中國(guó),由于蒙古人采取“信仰自由”和“兼容并包”的政策,伊斯蘭教乘機(jī)往東發(fā)展,大批穆斯林遷居來(lái)華,為穆斯林民族的形成奠定了基礎(chǔ)。自忽必烈以后,元朝統(tǒng)治者主要提倡喇嘛教,西藏人八思巴被尊為“大寶法王”、“大元帝師”。以后每一帝師死,必自西藏取一人為嗣,一直到元朝滅亡。由此佛教掌握了西藏地方的政權(quán),并將教義傳入了蒙古地區(qū)。漢語(yǔ)的文化歷史背景佛教文化的傳入觀音菩薩少林寺和尚漢語(yǔ)的文化歷史背景佛教文化的傳入佛教文化對(duì)漢語(yǔ)的影響主要表現(xiàn)在三個(gè)方面:(1)“反切”理論的建立;(2)書面語(yǔ)口語(yǔ)化傾向的產(chǎn)生;(3)大量借詞進(jìn)入漢語(yǔ)詞匯。漢語(yǔ)的文化歷史背景佛教文化的傳入漢語(yǔ)聲調(diào)“反切”的理論是受轉(zhuǎn)讀佛經(jīng)的啟示而建立的。由于雙聲、疊韻的原理逐漸為一般人所了解,同時(shí)梵文拼音學(xué)理又隨著佛教文化傳入中國(guó),使一般人得到啟發(fā),在注音方法上由直音改為拼音,在東漢末年就產(chǎn)生了“反切”。

漢語(yǔ)的文化歷史背景佛教文化的傳入

譬況法直音法讀若法反切法漢語(yǔ)的文化歷史背景佛教文化的傳入

譬況法是用描寫發(fā)音情況來(lái)給一個(gè)字注音。如:《公羊傳·莊公二十八年》:“《春秋》伐者為客,伐者為主?!睗h何休注:“伐人者為客,讀伐長(zhǎng)言之,齊人語(yǔ)也。見(jiàn)伐者為主,讀伐短言之,齊人語(yǔ)也?!鼻邋X大昕《十駕齋養(yǎng)新錄》:“長(zhǎng)言,若今讀平聲;短言,若今讀入聲。”漢語(yǔ)的文化歷史背景佛教文化的傳入

直音法用一個(gè)讀音完全相同的字給另一個(gè)字注音。如:唐陸德明《經(jīng)典釋文·毛詩(shī)音義》:“薇,音微?!敝币舴ㄖ苯亓水?dāng),注音精準(zhǔn)。但直音法有很大的局限性:第一,有的字很難找到同音字。第二,有的字雖然有同音字,但都比被注音的字更加生僻難認(rèn)。

如“蹭(cèng)、糗(qiǔ)”沒(méi)有同音字。

如“然”的同音字只有“燃、蚺、髯”三個(gè)字,難以幫助認(rèn)讀。漢語(yǔ)的文化歷史背景佛教文化的傳入

讀若法是用一個(gè)讀音相近的字給另一個(gè)字注音。如:《說(shuō)文解字》:“樗,木也……讀若華?!?/p>

相對(duì)于直音法,讀若法擴(kuò)大了注音字的選用范圍,但被注字和注音字之間僅僅是讀音相近,注音不夠準(zhǔn)確。漢語(yǔ)的文化歷史背景佛教文化的傳入

反切法是指用兩個(gè)字來(lái)注另一個(gè)字讀音的注音方法。反切法的基本原理是:反切上字取其聲母,反切下字取其韻母和聲調(diào),然后加以拼合,拼出來(lái)的就是被切字的讀音。如:“都,當(dāng)孤切?!薄凹t,胡籠切?!?/p>

反切法的發(fā)明,是我國(guó)漢字注音方法的一大進(jìn)步。漢語(yǔ)的文化歷史背景佛教文化的傳入

白話是跟文言相對(duì)的書面語(yǔ),較多地反映了口語(yǔ)的實(shí)際面貌。上古的書面語(yǔ)跟口語(yǔ)之間的差別較小,但是隨著時(shí)代的發(fā)展,口語(yǔ)不斷變化,而作為書面語(yǔ)的文言文卻沿襲先秦文獻(xiàn)幾乎固定不變,文言文跟歷代實(shí)際口語(yǔ)的距離越來(lái)越大,以至于形成言文分家的局面。言文分家的畸形現(xiàn)象直到1919年“五四”新文化運(yùn)動(dòng)才受到根本的沖擊,從那時(shí)起,以現(xiàn)代口語(yǔ)為基礎(chǔ)的白話文(即語(yǔ)體文)才開(kāi)始取代文言文,成為中國(guó)人普遍使用的書面語(yǔ)。反映口語(yǔ)的白話文在古代文獻(xiàn)中,特別是隋唐以來(lái),唐詩(shī)、禪宗語(yǔ)錄、敦煌變文、宋詞、宋儒語(yǔ)錄、宋元話本、元明戲曲、明清擬話本、小說(shuō)等都有反映。漢語(yǔ)的文化歷史背景佛教文化的傳入

為了宣傳佛教教義,使目不識(shí)丁的平民百姓都能聽(tīng)得懂,一些僧人在翻譯佛經(jīng)時(shí)不得不放棄使用典雅的古文,而采用一種跟當(dāng)時(shí)口語(yǔ)十分接近的文白相雜的文體。到唐五代時(shí)期,出現(xiàn)了不少用當(dāng)時(shí)口語(yǔ)做基礎(chǔ),攙雜了一些文言成分的半文半白的俗文學(xué)作品,如僧人的白話詩(shī),敦煌變文,禪宗語(yǔ)錄等。漢語(yǔ)的文化歷史背景佛教文化的傳入在詞匯上,由于佛教文化的輸入,因翻譯佛經(jīng)而產(chǎn)生的大量的梵語(yǔ)系統(tǒng)的借詞和譯詞,豐富了漢語(yǔ)的詞匯,給漢語(yǔ)詞匯的發(fā)展帶來(lái)了歷史性的轉(zhuǎn)折。漢語(yǔ)的文化歷史背景佛教文化的傳入世界:三世+五界=宇宙(大千世界)自然界和人類社會(huì)一切事物的總和(世界大觀)地球上的一切地方(世界各地)人的某種活動(dòng)范圍(主觀世界)“因果”一詞也和佛教有關(guān),是佛教用以說(shuō)明一切事物聯(lián)系、影響和生滅變化的基本理論之一。釋迦牟尼曾駁斥了古印度“外道”所持的邪因邪果、無(wú)因有果、有因無(wú)果、無(wú)因無(wú)果等說(shuō)法。深信因果是佛教徒的基本信念。佛教認(rèn)為,一切事物均從因緣而生,有因必有果?!赌υX止觀》卷五之下謂:“招果為因,克獲為果?!币蛴址Q因緣,果又稱果報(bào)。因和果輾轉(zhuǎn)相生,謂之因果報(bào)應(yīng)。

佛教的因果說(shuō)通于過(guò)去、現(xiàn)在和未來(lái),謂之“三世因果”。隨著佛教的弘傳,因果報(bào)應(yīng)之說(shuō)深入民間。今廣泛運(yùn)用因果一詞,泛指原因和結(jié)果及其內(nèi)在聯(lián)系。

成語(yǔ)是經(jīng)過(guò)千錘百煉而形成的語(yǔ)言精華,漢語(yǔ)成語(yǔ)中,有200多條是與佛教有關(guān)的,如“味同嚼臘”“空中樓閣”“現(xiàn)身說(shuō)法”“皆大歡喜”“順?biāo)浦邸薄翱达L(fēng)使舵”“借花獻(xiàn)佛”“森羅萬(wàn)象”“聚沙成塔”“鏡花水月”“十惡不赦”“心花怒放”“功德無(wú)量”“劫后余生”等等。漢語(yǔ)的文化歷史背景佛教文化的傳入佛教文化的傳入還豐富了漢語(yǔ)詞匯的構(gòu)造方式。如主謂式的增多,如“自在”等;比喻造詞的發(fā)展,如“雀立”、“蠶食”、“云集”等。另外,佛教文化的傳入加速了漢語(yǔ)詞匯雙音化的進(jìn)程。佛經(jīng)中有很多雙音節(jié)詞,如“修行”、“地獄”、“恐懼”、“微妙”、“救濟(jì)”、“踴躍”等。漢語(yǔ)的文化歷史背景社會(huì)分合和人口遷徙從黃帝到清朝,中國(guó)境內(nèi)曾出現(xiàn)過(guò)大大小小共八十多個(gè)王朝。割據(jù)和統(tǒng)一,依長(zhǎng)江的南北對(duì)峙,北方王朝的南進(jìn)等,分分合合的社會(huì)政治歷史使社會(huì)動(dòng)蕩,人口遷徙。這樣的結(jié)果對(duì)漢語(yǔ)的發(fā)展也產(chǎn)生了巨大的影響。漢朝皇帝唐朝皇帝宋朝皇帝元朝皇帝明朝皇帝清朝皇帝漢語(yǔ)的文化歷史背景社會(huì)分合和人口遷徙

首先,漢民族融合了進(jìn)入中國(guó)北部的異民族成員,這些融入的民族對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)北方話的形成和變化產(chǎn)生重大的影響。

從我國(guó)以及世界上的民族關(guān)系來(lái)看,一個(gè)民族合于另一個(gè)民族,存在著兩種情況或方式。一種是采取政治強(qiáng)制手段把一個(gè)民族合于另一個(gè)民族;一種是通過(guò)經(jīng)濟(jì)、文化的作用,使一個(gè)民族經(jīng)過(guò)自然的過(guò)程合于另一個(gè)民族。為了比較妥當(dāng)和科學(xué)地表示這兩種客觀存在的情況或方式,人們又習(xí)慣地把通過(guò)政治強(qiáng)制使一個(gè)民族合于另一個(gè)民族的情況稱為同化;把通過(guò)經(jīng)濟(jì)、文化的作用使一個(gè)民族自然地合于另一個(gè)民族的情況稱為融合。在中國(guó)多民族的關(guān)系史上,既有強(qiáng)制同化,又有自然融合,相互之間分分合合,聚聚散散,錯(cuò)綜而又復(fù)雜。

在漢民族發(fā)展壯大和與其他民族的融合過(guò)程中,魏晉南北朝時(shí)期,北方漢族共同體的壯大,主要是通過(guò)少數(shù)民族貴族建立的政權(quán)推行“漢化”政策實(shí)現(xiàn)的。隋唐一統(tǒng),突厥、鐵勒、契丹、黨項(xiàng)、吐谷渾等族紛紛內(nèi)屬,與漢族雜居,部分族眾融于漢族中。宋金時(shí),漢族分布區(qū)域被各民族政權(quán)所分割,部分漢族居于契丹、女真、黨項(xiàng)等族建立的遼、西夏和金國(guó)之中。這些民族政權(quán),為了統(tǒng)治征服的漢人,也常效仿中原漢制,宣講儒、道、釋等思想。其結(jié)果,部分契丹人、女真人、高麗人、渤海人走上了漢化的道路。元和清,蒙古族、滿族入主中原,部分融于漢族。

漢語(yǔ)的文化歷史背景社會(huì)分合和人口遷徙其次,北方漢人的數(shù)度大規(guī)模南下,帶來(lái)了不同時(shí)期不同地區(qū)的北方方言,散落到南方的許多區(qū)域。

再次,北方阿爾泰語(yǔ)和南方古越語(yǔ)從外部融入了漢語(yǔ),使?jié)h語(yǔ)內(nèi)部發(fā)生了很大的方言分化。漢語(yǔ)的文化歷史背景社會(huì)分合和人口遷徙公元四世紀(jì),五胡亂華,在北方獨(dú)立建國(guó),經(jīng)過(guò)二百年分裂后中國(guó)重歸統(tǒng)一,五個(gè)少數(shù)民族(鮮卑、匈奴、羯、氐、羌)全部漢化。公元七世紀(jì),突厥和回紇也融入了漢民族,回紇族甚至還喪失了自己的語(yǔ)言和文字。

回鶻(回紇)語(yǔ)一般是指回紇人公元9世紀(jì)西遷之后至14世紀(jì)之間的語(yǔ)言。8世紀(jì)的鄂爾渾碑銘中有一部分是回紇人刻成的,但其語(yǔ)言和后東突厥汗國(guó)時(shí)期的碑刻基本一致,稱為古突厥語(yǔ)。14世紀(jì),伊斯蘭化的東察合臺(tái)汗國(guó)吞併吐魯番及哈密以後,回鶻語(yǔ)受到阿拉伯語(yǔ)和波斯語(yǔ)的影響,演化為察合臺(tái)語(yǔ)。

鄂爾渾碑銘是指在今蒙古國(guó)鄂爾渾河流域出土的公元8世紀(jì)石碑上的銘文。其中古突厥語(yǔ)部分用古突厥文寫成,是突厥語(yǔ)族語(yǔ)言最早的文字記錄?;丶v汗國(guó)時(shí)期的碑刻有磨廷啜碑等。漢語(yǔ)的文化歷史背景社會(huì)分合和人口遷徙由于擅長(zhǎng)通商的回鶻人通曉諸國(guó)語(yǔ)言,被元朝及四大汗國(guó)采用為書記官員,回鶻文在四大汗國(guó)變成僅次于蒙古文的官方語(yǔ)言。到了帖木兒興起,回鶻文被上升為官方語(yǔ)言,大量伊斯蘭化時(shí)代用阿拉伯字突厥語(yǔ)寫成的著作被改為用回鶻文書寫。然而,隨著帖木兒汗國(guó)衰落,回鶻文在中亞也漸漸衰落。

帖木兒汗國(guó)(1370~1507年),是中亞地區(qū)突厥貴族帖木兒于1370年開(kāi)創(chuàng)的大國(guó),首都為撒馬爾罕(今烏茲別克塔什干)。鼎盛時(shí)期其疆域包括今天格魯吉亞一直到印度的西亞、中亞和南亞。三十多年的征服戰(zhàn)爭(zhēng),建立了一個(gè)首都是撒馬爾罕,領(lǐng)土從德里到大馬士革,從咸海到波斯灣的大帝國(guó)。帖木兒帝國(guó)末代大汗為帖木兒五世孫巴布爾,兵敗逃至今天的印度,并在那里開(kāi)創(chuàng)了莫臥兒王朝。漢語(yǔ)的文化歷史背景社會(huì)分合和人口遷徙吐魯番、哈密及甘肅河西走廊一帶的回鶻人繼續(xù)使用回鶻文,繼續(xù)信奉回鶻佛教。到16世紀(jì)東察合臺(tái)汗國(guó)吞并了明朝保護(hù)的哈密衛(wèi),吐魯番及哈密的佛教被消滅,只殘存河西走廊一帶裕固族先民仍然信奉回鶻佛教、使用回鶻文。漢語(yǔ)的文化歷史背景社會(huì)分合和人口遷徙已經(jīng)消亡的語(yǔ)言:白狼語(yǔ)、和闐語(yǔ)、女真語(yǔ)、契丹語(yǔ)、吐火羅語(yǔ)、西夏語(yǔ)、鮮卑語(yǔ)、匈奴語(yǔ)漢語(yǔ)的文化歷史背景社會(huì)分合和人口遷徙白狼語(yǔ)是一種已滅亡的語(yǔ)言,屬漢藏語(yǔ)系藏緬語(yǔ)族,是一種古代羌人所說(shuō)的語(yǔ)言?,F(xiàn)時(shí)流傳至今的白狼語(yǔ)記錄,有一篇東漢時(shí)期用漢語(yǔ)和白狼語(yǔ)的漢字音音譯對(duì)照的《白狼王歌》。

漢語(yǔ)的文化歷史背景社會(huì)分合和人口遷徙

和闐語(yǔ)又稱“和闐—塞語(yǔ)”。古代居住在我國(guó)和闐(今和田)、巴楚一帶居民的語(yǔ)言。屬印歐語(yǔ)系伊朗語(yǔ)族東支。文字使用婆羅米字母直體。二十世紀(jì)初以來(lái),在我國(guó)新疆和甘肅敦煌發(fā)現(xiàn)了這種語(yǔ)言的文獻(xiàn)(多屬五至十世紀(jì))。漢語(yǔ)的文化歷史背景社會(huì)分合和人口遷徙

女真語(yǔ)是滿語(yǔ)的祖語(yǔ),1635年女真族稱改為滿族。金統(tǒng)治者頒行女真字,但由于女真字本身固有的局限和弱點(diǎn),普及起來(lái)十分困難。金亡到明中期后,女真文逐漸變成了一種死文字。明末1599年,努兒哈赤命學(xué)士額爾德尼、噶蓋等以蒙古字拼國(guó)語(yǔ),創(chuàng)制無(wú)圈點(diǎn)滿文新字,即老滿文,頒行國(guó)中。從此,女真文便徹底廢止不用,滿文取代了女真文。漢語(yǔ)的文化歷史背景社會(huì)分合和人口遷徙契丹語(yǔ)是契丹人的語(yǔ)言,是遼朝和西遼(907至1218年)的官方語(yǔ)言,現(xiàn)已絕跡。一般認(rèn)為屬于蒙古語(yǔ)族。契丹語(yǔ)有大字、小字兩種文字。根據(jù)《遼史》記載,大字于神冊(cè)五年(920年)制成;小字由耶律迭刺創(chuàng)制,可能成于925年。漢語(yǔ)的文化歷史背景社會(huì)分合和人口遷徙現(xiàn)存最早的契丹語(yǔ)文獻(xiàn)是987年的《耶律延寧墓志銘》,以契丹大字寫成?,F(xiàn)存最晚的契丹語(yǔ)文獻(xiàn)是1170年的金代《博州防御使墓志銘》,以契丹小字寫成。漢語(yǔ)的文化歷史背景社會(huì)分合和人口遷徙吐火羅語(yǔ)是原始印歐語(yǔ)言中的一種獨(dú)立語(yǔ)言。20世紀(jì)初在新疆發(fā)現(xiàn)了這種語(yǔ)言的殘卷。后經(jīng)考釋,此語(yǔ)言有東西兩種方言,習(xí)稱吐火羅A(焉耆yanqi語(yǔ))、吐火羅B(龜茲qiuci語(yǔ))。兩支語(yǔ)言都曾在6至8世紀(jì)左右在塔里木盆地使用。隨著使用者逐漸被回紇/維吾爾部落同化,此族語(yǔ)言最終滅亡。漢語(yǔ)的文化歷史背景社會(huì)分合和人口遷徙

西夏語(yǔ)屬漢藏語(yǔ)系的羌語(yǔ)支,西夏語(yǔ)已失傳。西夏文是西夏仿漢字創(chuàng)制的。為方便人們學(xué)習(xí)西夏文,還印行了字典。西夏于1227年亡于蒙古帝國(guó),西夏文也隨之逐漸湮滅無(wú)聞。漢語(yǔ)的文化歷史背景社會(huì)分合和人口遷徙鮮卑語(yǔ)言文字屬東胡語(yǔ)分支,一說(shuō)屬阿爾泰語(yǔ)系蒙古語(yǔ)族,認(rèn)為與蒙古語(yǔ)相去無(wú)幾。初鮮卑無(wú)自己文字,刻木為信。入中原后,通行鮮卑語(yǔ),但逐漸漢化,用漢字,兼說(shuō)漢話。遼西地區(qū)諸多地名皆有可能是研究鮮卑語(yǔ)言的左證。“慕容”二字也可能是出自蒙古語(yǔ)的“敖木倫河”、“西拉沐淪河”中的(mulun)。漢語(yǔ)的文化歷史背景社會(huì)分合和人口遷徙

匈奴語(yǔ)即是指中國(guó)歷史上的匈奴人以及歐洲歷史上的Hun人(匈人)所使用過(guò)的語(yǔ)言,現(xiàn)已消亡。

關(guān)于匈奴語(yǔ)的語(yǔ)言系屬問(wèn)題,學(xué)術(shù)界至今仍有很大分歧。

主要觀點(diǎn)歸納如下:1、突厥語(yǔ)說(shuō):即認(rèn)為匈奴人和匈人的語(yǔ)言屬于突厥語(yǔ)族;

2、蒙古語(yǔ)說(shuō);3、認(rèn)為匈奴是由許多民族組成的政治集團(tuán),匈奴語(yǔ)也是許多語(yǔ)言的混合;4、認(rèn)為匈奴語(yǔ)屬于一種西伯利亞地區(qū)的葉尼塞語(yǔ)言,匈奴人說(shuō)的是一種已消亡的羯(jie)語(yǔ)(屬古西伯利亞語(yǔ)或漢藏語(yǔ))。

漢語(yǔ)的文化歷史背景社會(huì)分合和人口遷徙漢語(yǔ)的文化歷史背景社會(huì)分合和人口遷徙

公元十二世紀(jì)以后,蒙古人統(tǒng)治了中國(guó)將近一百年(1206-1368),他們的語(yǔ)言對(duì)漢語(yǔ)也曾發(fā)生過(guò)很大影響。明帝國(guó)建立以后,留在中原和南方的蒙古人都被漢化。形成江蘇句容縣的方言村。

蒙古孛兒只斤氏鐵木真于1206年建國(guó),1271年忽必烈定國(guó)號(hào)為元,1279年滅南宋。

成吉思汗可能是人類歷史上把自己的基因散播得最廣泛的男人。成吉思汗跟他的原配妻子共生有4個(gè)兒子,即“四大汗國(guó)”的大汗。除此之外,成吉思汗一生中還擁有很多妻子,這些妻子來(lái)自于他統(tǒng)轄下的不同地區(qū),她們?yōu)槌杉己桂B(yǎng)育了上百個(gè)孩子。河南5千名姓“?!保▁iao)村民被認(rèn)定為成吉思汗后裔,“?!毙諔?yīng)為撒里答后裔,世系為:成吉思汗—術(shù)赤—拔都—撒里答—“校”姓。漢語(yǔ)的文化歷史背景社會(huì)分合和人口遷徙

蒙古武力興盛時(shí)期曾發(fā)動(dòng)三次西征,蒙古帝國(guó)橫跨東亞、中亞、西亞和東歐巨大的疆域。蒙古帝國(guó)的建立加速了東西方的文化、技術(shù)交流,例如蒙古帝國(guó)的驛站制度,就是當(dāng)今郵政的雛形。但是,在蒙古帝國(guó)的擴(kuò)張過(guò)程中,無(wú)數(shù)的古代文明遭到徹底毀滅,無(wú)數(shù)個(gè)城池被夷為平地,死亡人數(shù)2000多萬(wàn)。

成吉思汗領(lǐng)導(dǎo)的第一次西征(1219-1221/1223)滅西遼、花剌子模沙朝,亞美尼亞、格魯吉亞和阿塞拜疆,并越過(guò)高加索山擊破欽察人各部。第二次西征(1236-1242)于窩闊臺(tái)汗在位時(shí)期發(fā)動(dòng)、以拔都為主帥,先后征服伏爾加保加利亞、保加利亞人的卡馬突厥國(guó),進(jìn)而滅亡位于東歐平原的基輔羅斯,而后擊潰波蘭王國(guó)和神圣羅馬帝國(guó)、波西米亞與捷克、摩拉維亞與斯洛伐克、奧地利、匈牙利王國(guó),遠(yuǎn)征到達(dá)當(dāng)時(shí)意大利的威尼斯共和國(guó),以及原南斯拉夫地區(qū)的拉什卡。第三次西征(1256-1260)于蒙哥汗在位時(shí)期、主帥為旭烈兀,滅亡位于里海邊的伊斯蘭國(guó)家木剌夷,伊斯蘭的阿拔斯王朝,以及敘利亞的阿尤布王朝。三次西征共侵吞了40多個(gè)國(guó)家。漢語(yǔ)的文化歷史背景社會(huì)分合和人口遷徙

蒙古四大汗國(guó),簡(jiǎn)稱四大汗國(guó),是對(duì)蒙古帝國(guó)及其分裂后存在的窩闊臺(tái)汗國(guó)、察合臺(tái)汗國(guó)、金賬(欽察)汗國(guó)、伊利汗國(guó)這四個(gè)蒙古汗國(guó)的合稱,與當(dāng)時(shí)東亞地區(qū)的元朝各自統(tǒng)治。

諸汗國(guó)中,窩闊臺(tái)汗國(guó)的領(lǐng)地在1309年被蒙古察合臺(tái)汗國(guó)和元帝瓜分。察合臺(tái)汗國(guó)于1369年分裂,而蒙古伊利汗國(guó)在1357年滅亡,最終均在1388年被帖木兒帝國(guó)征服。蒙古金賬汗國(guó)到1480年或1502年之后滅亡,裂解為的克里米亞汗國(guó)存在到1783年,至于阿斯特拉罕汗國(guó)、喀山汗國(guó)、西伯利亞汗國(guó)均最終在16世紀(jì)中被沙皇伊凡四世治下的俄羅斯沙皇國(guó)全部占領(lǐng)。1335年的亞洲

①成吉思汗術(shù)赤察合臺(tái)②窩闊臺(tái)拖雷斡爾答拔都別爾哥木阿禿干也速蒙哥拜答兒③貴由闊端闊出合失④蒙哥⑤忽必烈旭烈兀阿里不哥欽察汗國(guó)察合臺(tái)汗國(guó)滅里吉歹只必帖木兒海都大元汗國(guó)伊利汗國(guó)大可汗家族族譜略圖(①-⑤為大可汗繼承者)漢語(yǔ)的文化歷史背景社會(huì)分合和人口遷徙聲勢(shì)浩大蒙古騎兵彪悍的勇士攻城拔寨明帝國(guó)建立之后留在中原的蒙古騎兵均被漢化漢語(yǔ)的文化歷史背景社會(huì)分合和人口遷徙

滿清王朝的建都北京使?jié)M族人的大部分開(kāi)始學(xué)習(xí)漢族并最終以漢語(yǔ)作為母語(yǔ),這些政治因素都影響過(guò)語(yǔ)言,如北京城區(qū)話的形成和錫伯語(yǔ)的形成。八旗子弟整天吃喝玩樂(lè),不務(wù)正業(yè)漢語(yǔ)的文化歷史背景社會(huì)分合和人口遷徙北方漢人的數(shù)度大規(guī)模南下,把不同時(shí)期不同地區(qū)的北方人民散落到南方許多區(qū)域,逐漸形成了南方相互歧異而又內(nèi)在一致的幾個(gè)方言區(qū)。中國(guó)的古代歷史上有過(guò)三次大的移民浪潮。漢語(yǔ)的文化歷史背景社會(huì)分合和人口遷徙

(1)西晉末年的永嘉之亂帶來(lái)的大移民,使?jié)h語(yǔ)方言的地理布局初具面貌,奠定了贛方言和吳方言的雛形。漢語(yǔ)的文化歷史背景社會(huì)分合和人口遷徙

(2)唐中葉的安史之亂帶來(lái)的大移民,促進(jìn)了湘語(yǔ)的發(fā)展,使贛方言基本形成,并使吳語(yǔ)和湘語(yǔ)分割了開(kāi)來(lái)。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論