whitman 7美國文學惠特曼_第1頁
whitman 7美國文學惠特曼_第2頁
whitman 7美國文學惠特曼_第3頁
whitman 7美國文學惠特曼_第4頁
whitman 7美國文學惠特曼_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

WaltWhitman(1819-1892)KeyFactsaboutHisLifeAmongthefollowingcelebrities,whohaveexertedagreatinfluenceonhim?Emerson,Lincoln,PaineWhatdisasterbefallshiminhislateryears?Divorce,bankruptcy,paralysis我是一條天狗呀!我把月來吞了,我把日來吞了,我把一切的星球來吞了,我把全宇宙來吞了,我便是我了!......

郭沫若《天狗》1920Freeverse:itsrhythmicpatternisnotorganizedintoaregularmetricalform—thatis,intofeet,orrecurrentunitsofweak-andstrong-stressedsyllables.Mostfreeversealsohasirregularlinelengths,andeitherlacksrhymeorelseusesitonlysporadically.Criticalresponsesto1steditionofLeavesofGrass“noxiousweeds”;“poetryofbarbarism”;“amassofstupidfilth”IamnotblindtotheworthofthewonderfulgiftofLeavesofGrass.IfinditthemostextraordinarypieceofwitandwisdomthatAmericahasyetcontributed.

(Emerson)StillrememberEmerson’sattitudetowardsLongfellow?Emerson’sInfluenceonWhitmanWhitman,"Iwassimmering,simmering,Emersonbroughtmetoaboil."EchoingEmerson’scallforIndependentculture:“TheUnitedStatesthemselvesareessentiallythegreatestpoem.”EchoingEmerson’sassertionoftheuniversalpositionfortheAmericanpoet:

“Iamlarge,Icontainmultitudes.”

Whitman’sPoeticStyleTheuseoffreeverseTheuseofthepoetic“I”ParallelismPhoneticrecurrence“Icelebratemyself,andsingmyself”我歌唱自我我歌唱自我,歌唱每個簡單又獨立的人,

不過要用民主與全面這樣的字眼來歌唱。我歌唱從頭到腳的人體,

我認為除了面容與頭腦之外,整個形體更值得歌唱,

我歌唱男人,也同樣歌唱女人。我歌唱現(xiàn)代的人,

他們飽含激情、沖勁與力量,

他們樂觀向上,在神圣法律的約束下享有最自由的行動權(quán)。AnswertotheQuestionsItssignificanceliesinadvocatingindividualism.Physiologyfocusesonthewholebodywhilephysiognomyonlyaimsattheface.Modernmanisnotconfinedtoanydatedrulesbutsacredlaws,thereforehe/shecanlivehis/herlifetothefull.Background19世紀以來美國南部的莊園主大量使用黑奴并擴張其政治經(jīng)濟勢力,引起南北美之間的矛盾,從而導(dǎo)致南北戰(zhàn)爭(1861-1865)。北美在總統(tǒng)林肯的領(lǐng)導(dǎo)下取得了勝利,頒布了解放黑奴的宣言,進行了一場資產(chǎn)階級民主革命。在舉國歡慶的日子里,總統(tǒng)林肯卻于1864年4月14日被暗殺。

詩歌在歡慶勝利的背景下描寫人民失去領(lǐng)袖的哀痛。詩中把戰(zhàn)后的美國比作駛過危險航程的一艘巨輪,巨輪勝利抵達了海岸,但受人愛戴的船長卻犧牲了。

哦,船長,我的船長!

哦,船長,我的船長!我們險惡的航程已經(jīng)告終,

我們的船安渡過驚濤駭浪,我們尋求的獎賞已贏得手中。

港口已經(jīng)不遠,鐘聲我已聽見,萬千人眾在歡呼吶喊,

目迎著我們的船從容返航,我們的船威嚴而且勇敢。

可是,心?。⌒陌?!心??!

哦.殷紅的血滴流瀉,

在甲板上,那里躺著我的船長,

他已倒下,已死去,已冷卻。哦,船長,我的船長!哦,船長,我的船長!起來吧,請聽聽這鐘聲,

起來,——旌旗,為你招展——號角,為你長鳴。

為你,岸上擠滿了人群——為你,無數(shù)花束、彩帶、花環(huán)。

為你,熙攘的群眾在呼喚,轉(zhuǎn)動著多少殷切的臉。

這里,船長!親愛的父親!

你頭顱下邊是我的手臂!

這是甲板上的一場夢啊,

你已倒下,已死去,已冷卻。哦,船長,我的船長!我們的船長不作回答,他的雙唇慘白、寂靜,

我的父親不能感覺我的手臂,他已沒有脈搏、沒有生命,

我們的船已安全拋錨碇泊,航行已完成,已告終,

勝利的船從險惡的旅途歸來,我們尋求的已贏得手中。

歡呼,哦,海岸!轟鳴,哦,洪鐘!

可是,我卻輕移悲傷的步履,

在甲板上,那里躺著我的船長,

他已倒下,已死去,已冷卻。AnswertotheQuestionsThecapitalizationisadoptedforrespect.ThepoemcomparesAmericatotheship,andLincolntohercaptain.PeoplearecheeringforthevictoryoftheCivilWarandtheabolitionofslavery,yetthespeakerismoaningforthedeathoftheirrespectedleader.QuotesKeepyourfacealwaystowardthesunshine-andshadowswillfallbehindyou.Iamasbadastheworst,but,thankGod,Iamasgoodasthebest.NowIseethesecretofmakingthebestperson:itistogrowin

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論