琵琶行原文白居易白居易的琵琶行_第1頁
琵琶行原文白居易白居易的琵琶行_第2頁
琵琶行原文白居易白居易的琵琶行_第3頁
琵琶行原文白居易白居易的琵琶行_第4頁
琵琶行原文白居易白居易的琵琶行_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

[琵琶行原文白居易白居易的琶行白居易的琵琶行篇一:白居易的《琵琶行》琵琶行的原文朝代:唐代作者:白居易元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長安倡女,嘗學琵琶于穆、曹二善才,年長色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時歡樂事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺有遷謫意。因為長句,歌以贈之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。尋聲暗問彈者誰琵琶聲停欲語遲。移船相近邀相見,添酒回燈重開宴。千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。不得志一作:不得意)低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事。輕攏慢捻抹復挑,初為《霓裳》后《六幺》六幺一作:綠腰)。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。間關鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。暫歇一作:漸歇)別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。共

曲終收撥當心畫,四弦一聲如裂帛。東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。十三學得琵琶成,名屬教坊第一部。曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。銀篦一作:云篦)今年歡笑復明年,秋月春風等閑度。弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。去來江口守空船,繞船月明江水寒。夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。同是天涯淪落人,相逢何必曾相識我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。其間旦暮聞何物杜鵑啼血猿哀鳴。春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾。豈無山歌與村笛嘔啞嘲哳難為聽。今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。座中泣下誰最多江州司馬青衫濕。琵琶行的譯文及注釋共

譯文唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里聽到船上有人彈琵琶。聽那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問這個人,原來是長安的歌女,曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶大師學藝。后來年紀大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完后,有些悶悶不樂的樣子,自己說起了少年時歡樂之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉(zhuǎn)流浪。我離京調(diào)外任職兩年來,隨遇而安,自得其樂,而今被這個人的話所感觸,這天夜里才有被降職的感覺。于是撰寫一首長詩贈送給她,共六百一十六字,題為《琵琶行秋夜我到潯陽江頭送一位歸客,冷風吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。我和客人下馬在船上餞別設宴,舉起酒杯要飲卻無助興的音樂。酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時夜茫茫江水倒映著明月。忽聽得江面上傳來琵琶清脆聲我忘卻了回歸客人也不想動身。尋著聲源探問彈琵琶的是何人琵琶停了許久卻遲遲沒有動靜。我們移船靠近邀請她出來相見叫下人添酒回燈重新擺起酒宴。千呼萬喚她才緩緩地走出來,懷里還抱著琵琶半遮著臉面。轉(zhuǎn)緊琴軸撥動琴弦試彈了幾聲尚未成曲調(diào)那形態(tài)就非常有情。弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思似乎在訴說著她平生的不得志;她低著頭隨手連續(xù)地彈個不停用琴聲把心中無限的往事說盡。輕輕地攏,慢慢地捻,一會兒抹,一會兒挑。初彈《霓裳羽衣曲》接著再彈《六幺大弦渾宏悠長嘈嘈如暴風驟雨小弦和緩幽細切切如有人私語。嘈嘈聲切切聲互為交錯地彈奏就像大珠小珠一串串掉落玉盤。琵琶聲一會兒像花底下宛轉(zhuǎn)流暢的鳥鳴聲,一會兒又像水在冰下流動受阻艱澀低沉、嗚咽斷續(xù)的聲音。好像水泉冷澀琵琶聲開始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。像另有一種愁思幽恨暗暗滋生此時悶悶無聲卻比有聲更動人。突然間好像銀瓶撞破水漿四濺又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。共

一曲終了她對準琴弦中心劃撥四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。東船西舫人們都靜悄悄地聆聽只見江心之中映著白白秋月影。她沉吟著收起撥片插在琴弦中整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。她說我原是京城負有盛名的歌女老家住在長安城東南的蝦蟆陵。彈奏琵琶技藝十三歲就已學成教坊樂團第一隊中列有我姓名。每曲彈罷都令藝術大師們嘆服每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。京都豪富子弟爭先恐后來獻彩彈完一曲收來的紅綃不知其數(shù)。鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。年復一年都在歡笑打鬧中度過秋去春來美好的時光白白消磨。兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破敗暮去朝來我也漸漸地年老色衰。門前車馬減少光顧者落落稀稀青春已逝我只得嫁給商人為妻。商人重利不重情常常輕易別離上個月他去浮梁做茶葉的生意。他去了留下我在江口孤守空船秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。更深夜闌常夢少年時作樂狂歡夢中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。我聽琵琶的悲泣早已搖頭嘆息又聽到她這番訴說更叫我悲凄。我們倆同是天涯淪落的可悲人今日相逢何必問是否曾經(jīng)相識!自從去年我離開繁華長安京城被貶居住在潯陽江畔常常臥病。潯陽這地方荒涼偏僻沒有音樂一年到頭聽不到管弦的樂器聲。住在湓江這個低洼潮濕的地方第宅周圍黃蘆和苦竹繚繞叢生。在這里早晚能聽到的是什么呢盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。春江花朝秋江月夜那樣好光景也無可奈何常常取酒獨酌獨飲。難道這里就沒有山歌和村笛嗎只是那音調(diào)嘶啞粗澀實在難聽。今晚我聽你彈奏琵琶訴說衷情,就像聽到仙樂眼也亮來耳也明。請你不要推辭坐下來再彈一曲我要為你創(chuàng)作一首新詩《琵琶行被我的話所感動她站立了好久回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。凄凄切切不再像剛才那種聲音在座的人重聽都掩面哭泣不停。要問在座之中誰流的眼淚最多我江州司馬淚水濕透青衫衣襟注釋共

〔1〕左遷:貶官,降職。古以左為卑,故稱“左遷”?!?〕明年:第二年。(3)錚錚:形容金屬、玉器等相擊聲?!?〕京都聲:指唐代京城流行的樂曲聲調(diào)?!?〕倡女:歌女。倡,古時歌舞藝人?!?〕善才:當時對琵琶師或曲師的通稱。是“能手”的意思。〔7〕委身:托身,這里指嫁的意思?!?〕為:做?!?〕賈(gǔ)人:商人?!?0〕命酒:叫(手下人)擺酒?!?1〕快:暢快?!?2〕憫然:憂郁的樣子?!?3〕漂淪:漂泊淪落。〔14〕出官:(京官)外調(diào)。〔15〕恬然:淡泊寧靜的樣子。(16)遷謫:貶官降職或流放?!?7〕為:創(chuàng)作。白居易的琵琶行篇二:白居易《琵琶行》賞析逐句解析潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟夜晚在潯陽江頭送客人,秋風吹著楓葉和荻花,傳來瑟瑟之聲。開篇首句,只寥寥七字,就把人物(主人和客人)、地點潯陽江頭)、時間(夜)、事件(送客)全部概括其中,言簡而意明。后一句作秋夜送客的環(huán)境烘染和渲染,使詩一開頭就帶著凄冷蒼茫的意味。“黯然傷神者,唯別而已矣”,在這里,秋夜送客的蕭瑟落寞之感,從景中委婉傳出?!皾£柦?,是長江流經(jīng)江西九江的一段?!拜痘ā?,多年生草本植物,生長在水邊,根莖都有節(jié)似竹,葉抱莖生,秋天生紫色或白色、草黃色花穗?!吧?,猶言颯颯、索索,草木被秋風吹動發(fā)出的聲音。主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦共

主人下了馬,走進客人的船中舉起酒杯想痛痛快快地餞別,卻沒有音樂助興。楓葉獲花,秋風瑟瑟,景是凄涼景;送客至江船,舉杯冷落,情是寂寞情。“無管弦”三字,既與后面的“終歲不聞絲竹聲”遙相呼應,又為琵琶女的出場作鋪墊。“管弦”,指管樂器與弦樂器,這里泛指音樂。醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月悶悶地喝醉了,凄凄慘慘地將要分別要分別的時候,茫茫的江面上,映著一輪明月。前句已將黯然低沉的情緒作了鋪墊,后句進一步渲染環(huán)境,使心情顯得更加沉郁感傷。全詩三次寫到江月,各有妙用。這是第一次?!敖隆?,是說月影倒映在江中,就好像月亮浸在水中一般。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)忽然聽到江面上傳來琵琶彈奏的聲音聽著聽著,主人忘記了回去,客人也不肯開船啟程?!昂雎劇?,傳達詩人正思音樂而音樂即來的驚喜。送者忘歸,行者不發(fā),暗示音樂的美妙動人。在茫茫江月的背景烘托下,有空谷足音之感。尋聲暗問彈者誰,琵琶聲停欲語遲依循著聲音尋找,低聲詢問,彈奏者是誰琵琶聲停了下來,那人想要回答,卻又遲疑不決。從“忽聞”、“忘歸”、“不發(fā)”到“暗問”,均著力刻畫人物心態(tài),亦為說明音樂的感染力。“欲語遲”,是說猶疑之中暗含心事。移船相近邀相見,添酒回燈重開宴將船只移過去,慢慢靠近,邀請那人出來相見。大家添了酒,把燈撥亮,重新設宴。詩人寫琵琶女的出場,是因聞聲而動情,因動情而尋人。琵琶聲的不同凡響,襯托出彈奏者的不同尋常,故聽者賞慕,頗有知音相遇之感。“回燈”,添油撥芯,使燈光回亮。千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面經(jīng)過再三邀請呼喚,她才勉強走出來出來時,還抱著琵琶,半遮著臉兒。一方面是急急以求,一方面是默默以待;一方面是頻頻呼喚,一方面是遲遲而出。這種強烈的對比,鮮明地表現(xiàn)了雙方的心情和個性。詩人抓住這一點,逼真地描繪了琵琶女的出場之態(tài)。盡管用語平實,但欲露還藏的情態(tài),已經(jīng)入木共

三分。“千呼萬喚始出來”,并非孤傲忤慢,而是因為自有志趣,不露才揚己更是由于有一肚子天涯淪落的難言之恨,不便說明,也不愿見人。這種拘謹、靦腆而又穩(wěn)重的樣子,也恰恰是萍水相逢時一個女子應有的情態(tài)?!蔼q抱琵琶半掩面”與上文的“琵琶聲停語欲遲”,皆曲折細膩揭示了琵琶女復雜的內(nèi)心活動。琵琶女的出場,讓人產(chǎn)生期待,全詩由此轉(zhuǎn)入正題。轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情她轉(zhuǎn)好弦軸,撥動琴弦,順手試著彈了三兩聲雖然還沒彈出曲調(diào),卻已流露出情感。前句寫校弦試音。后句以樂音傳達人的思想感情,扣開聽者的心扉,讓人神往?!扒椤弊质窃娧?,有傳神之妙?!稗D(zhuǎn)軸撥弦”,是彈琵琶之前校正音階、調(diào)正絲弦的準備動作。弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得意每一弦都是那樣低沉壓抑,每一聲都充滿愁思,似乎在傾訴一生的不得意。這兩句進一步借音樂寫人,在抑郁之情中點出身世之悲。“不得意”,一作“不得志”,給“情”定了一個基調(diào)。“掩抑”,以手壓弦而彈,彈出的音調(diào)低沉壓抑,是幽咽悲傷的情調(diào)。低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事她低著眉、隨著手繼續(xù)彈奏下去,仿佛要一吐為快,說盡自己無限心事。以上三聯(lián),都是上句寫琵琶女彈奏樂曲的情景,下句借聽者的感受揭示她的內(nèi)心活動。輕攏慢捻抹復挑,初為霓裳后六幺她的手指在弦上一會兒輕輕叩動,一會兒慢慢揉動,一會兒順手下?lián)埽粫悍词只負?。起先彈的是《霓裳羽衣曲來又彈《綠腰曲這兩句是寫琵琶女嫻熟的技藝?!皵n”,用指叩弦;“捻”,用指揉弦。這兩種是用左手按弦的指法?!澳ā保樖窒?lián)?“挑”,反手回撥。這兩種是用右手彈弦的指法?!澳奚选?,即《霓裳羽衣曲據(jù)說是開元時從印度傳入,原名《婆羅門經(jīng)唐明皇潤色并改此名。白居易《霓裳羽衣歌》有較詳細的描寫。“六么”,是當時有名的歌舞大曲,也作“綠腰”或“樂世”。原名“錄要”,以共

樂工進曲錄其要點而得名,屬軟舞類。由女子獨舞,舞姿輕盈柔美,樂曲節(jié)奏由慢到快。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語大弦彈出的聲音深沉悠長,像陣陣疾雨;小弦彈出的聲音輕細柔慢,就好像人在竊竊私語。自此至以下十四句,借助語言摹寫音樂的時候,都運用了各種生動的比喻以加強形象性。這兩句是說彈奏琵琶音響之精微。用“嘈嘈”、“切切”這兩疊字詞摹聲,又用“急雨”、“私語”,使它形象化。琵琶有四弦或五弦?!按笙摇保钙渲凶畲值南?“小弦”,指其中最細的弦。嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤大弦嘈嘈,小弦切切,交錯雜彈,就像大珠小珠瀉落在玉盤。前一句已經(jīng)再現(xiàn)了“如急雨”、“如私語”兩種旋律的交錯出現(xiàn),這里再用后一句一比,視覺形象與聽覺形象就同時顯露出來,令人眼花繚亂,耳不暇聞。雙聲和重音疊韻詞的運用,更加強了悅耳的聽感和韻律的節(jié)奏。白居易的琵琶行篇三:白居易的《琵琶行》原文及翻譯引導語琵琶行》是唐朝詩人白居易的長篇樂府詩之一。作于元和十一年(816年)。此詩通過對琵琶女高超彈奏技藝和她不幸經(jīng)歷的描述,揭露了封建社會官僚腐敗、民生凋敝、人才埋沒等不合理現(xiàn)象,表達了詩人對她的深切同情,也抒發(fā)了詩人對自己無辜被貶的憤懣之情。以下是文學網(wǎng)小編為各位同學整理好了白居易的《琵琶行》原文及翻譯,希望幫助同學們更好地理解這篇課文!作者:白居易琵琶行·并序元和十年,余左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者。聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長安倡女,嘗學琶琵于穆曹二善才。年長色衰,委身為賈人婦。遂令酒使快彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時歡樂事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徒于江湖間余出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺有遷謫意。因為長句歌以贈之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。共

主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。尋聲暗問彈者誰,琵琶聲停欲語遲。移船相近邀相見,添酒回燈重開宴。千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事。輕攏慢捻抹復挑,初為霓裳后六幺。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。間關鶯語花底滑,幽咽泉流水下灘。水泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲漸歇。別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。曲終收撥當心畫,四弦一聲如裂帛。東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。十三學得琵琶成,名屬教坊第一部。曲罷常教善才服,妝成每被秋娘妒。五陵年少爭纏頭,一曲紅消不知數(shù)。鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。今年歡笑復明年,秋月春風等閑度。弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦。商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。共

去來江口守空船,繞艙明月江水寒。夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。同是天涯淪落人,相逢何必曾相識。我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴。春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾。豈無山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽。今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。座中泣下誰最多,江州司馬清衫濕。注解:1、左遷:貶官。2、凡:共。3、間關:鳥鳴聲。4、蝦蟆陵:下馬陵,其附近乃歌女聚居地。5、秋娘:歌妓們的通稱。6、爭纏頭:競相贈送財物。7、鈿頭銀篦:婦女頭上飾物。8、浮梁:江西景德鎮(zhèn)。9、嘔啞嘲哳:形容聲音嘶啞雜亂刺耳。10、

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論