海運(yùn)提單專題 商務(wù)英語_第1頁
海運(yùn)提單專題 商務(wù)英語_第2頁
海運(yùn)提單專題 商務(wù)英語_第3頁
海運(yùn)提單專題 商務(wù)英語_第4頁
海運(yùn)提單專題 商務(wù)英語_第5頁
已閱讀5頁,還剩22頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

TypesofBillofLadingThedefinitionofbillofladingBilloflading,meansadocumentwhichevidencesacontractofcarriagebyseaandthetakingoverorloadingofthegoodsbythecarrier,andbywhichthecarrierundertakestodeliverthegoodsagainstsurrenderofthedocument.Aprovisioninthedocumentthatthegoodsaretobedeliveredtotheorderofthedocument.Aprovisioninthedocumentthatthegoodsaretobedeliveredtotheorderofanamedperson,ortoorder,ortobearer,constitutessuchanundertaking.TherelationshipinvolvedshipperconsigneecarrierbankThefunctionofbilloflading1.goodsreceipt貨物收據(jù)2.titledocument物權(quán)憑證whichprovesownershipofthegoods.3.evidenceofcontractofcarrier

運(yùn)輸契約的證明

Themostimportantshippingdocumentisthebilloflading.theFrontpageofBillofLadingAccordingtoourcountry'sMaritimeLaw,itcontains:1.Description

of

the

goods,mark,number

of

packages

or

piece,weight

or

quantity,and

a

statement,if

applicable,as

to

the

dangerous

nature

of

the

goods.

2.Name

and

principal

place

of

business

of

the

carrier.

3.Name

oftheship.

4.Name

of

the

shipper.5.Name

of

the

consignee.

6.Port

of

loading

and

the

date

onwhichthe

good

were

takenover

by

the

carrier

at

the

port

of

loading.

7.Port

of

discharge.

8.Place

where

the

goods

were

taken

over

and

the

place

where

the

goods

are

to

be(delivered

in

caseof

a

multimodal

transport

bill

of

lading).

9.Date

and

place

of

issue

of

the

bill

of

lading

andthe

numberof

originals

issued.

10.Payment

of

freight.

11.Signature

of

the

carrier

or

of

a

person

actingon

his

behalf.

theBackpageofBillofLadingTheterms

onthebackpagesupportbothsidesrightsandobligationsasthebasis.MandatorytermsArbitrarinesstermsShippedbillofladingItisalsoreferedtoasonboardbilloflading.Itisissuedafterthecargoisactuallyloadedonboardthecarryingvessel.ReceivedbillofladingAreceivedforshipmentbillofladingisissuedwhenthegoodshavebeenplacedinthecustodyofthecarrierawaitingshipment.StraightbillofladingItisabillofladingthatismadeoutsothatonlythenamedconsigneeatthedestinationisentitledtotakedeliveryofthegoodsunderthebill.BlankbillofladingAnothernameforBlankbillofladingisopenbilloflading.Thistypeofbillcontainsnodefiniteconsigneeofthegoods.OrderedbillofladingAnOrderedbillofladingisabillinwhichitisstatedthatthegoodsareconsignedordestinedtotheorderofanypersonnamedinsuchabill.TOORDERTOORDEROFSHIPPERTOORDEROFBANKTOORDEROFXXXS.A.CleanbillofladingItisonewhichstatesthatthegoodshavebeen“shippedinapparentgoodorderandcondition.UncleanedbillofladingIfdefectsarefoundontheexteriorsofthegoods,orthecarrierdoesnotagreetoanyofthestatementsmadeinthebilloflading.DirectbillofladingItisonethatisissuedbythecarrierorhisagenttotheshipperwhenthegoodsaretobetransportedfromtheportofloadingdirecttotheportofdestinationwithoutinvolvingtranshipmentatanypointoftheentirevoyage.TranshipmentbillofladingItisonethatisissuedwhenthereisnodirectservicebetweentwoports,butwhentheshipownerispreparedtotranshipthegoodsatanintermediateportattheexpensesofhisown.ThroughbillofladingItsometimeshappensthattheentirevoyageofaconsignmentistobecompletedinstagesinvolvingmorethanonecarrier.CombinedbillofladingWhencargoisentrustedtoamultimodaltransportoperatorfromtheplaceoforigintotheplaceofdelivery,acombinedtransportbillofladingisissuedbyMTOorhisagent.Carrier1Shipper→MTO→Carrier2Carrier3CharterpartybillofladingCharterashiponavoyagebasistomovethegoods,whenthegoodsarehandedovertotheshipforcarriageatthedock,theship’smasterstillhastoissueabillofladingonbehalfoftheshipownertotheshipper.GroupagebillofladingShipper1→Shipper2→FreightForward→ShipownerAgentShipper3→(breakbulk)↙

consignee1consignee2consignee3On-deckbillofladingWhengoodsarestowedondeck,thebillofladingissuedforsuchgoodsbythecarrierisreferredtoasanon-deckbilloflading.StalebillofladingAbillisastalebillwhenitispresentedtotheconsigneeorthebankafterthegoods’arrival.Ante-datedbillofladingWhentheactualloadingdateislaterthanthedateofshipmentprescribedbytheletterofcredit,inordertoavoidnon-acceptanceofthebillbythebank,carrier,attherequestoftheshipper,willissueabillwithadateofsignaturethatsuitstherequirementoftheletterofcredit.AdvancedbillofladingItisonethatisissuedattherequestoftheshipperbeforethecommencementoftheactualloadingoperation.Itisimportanttonotethattheabove-mentionedbillsarenotindependentofeachother.Onebillmay,atthesametime,havemorethanonecharacteristic.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論