與朋友英語通電話_第1頁
與朋友英語通電話_第2頁
與朋友英語通電話_第3頁
與朋友英語通電話_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

本文格式為Word版,下載可任意編輯——與朋友英語通電話

(英語)不怎么好,假設(shè)跟說英語的摯友通電話時,你理應(yīng)怎么辦,接下來,我給大家打定了與摯友英語通電話,接待大家參考與借鑒。

與摯友英語通電話

Oneofthebiggestproblemsisspeed.Nativespeakers,especiallybusinesspeople,tendtospeakveryquicklyonthetelephone.HerearesomepracticaltipstogetnativespeakersofEnglishtoslowdown!

主要的一個問題是語速。說母語的人,尤其是商務(wù)人士,打電話的時候說話語速都很快。下面是一些實用的小貼士可以讓母語是英語的人放慢說話的速度。

Immediatelyaskthepersontospeakslowly.

直接請這個人慢點說。

Whentakingnoteofanameorimportantinformation,repeateachpieceofinformationasthepersonspeaks.

記錄一個名字或者重要信息的時候,打電話的人說一句你就重復(fù)一句。

Thisisanespeciallyeffectivetool.Byrepeatingeachimportantpieceofinformationoreachnumberorletterasthespellorgiveyouatelephonenumberyouautomaticallyslowthespeakerdown.

這是一個很有效的策略。通過重復(fù)每一個重要的信息、每一個數(shù)字、每一個字母的時候都會讓說話人的語速自動放慢。

Donotsayyouhaveunderstoodifyouhavenot.Askthepersontorepeatuntilyouhaveunderstood.

假設(shè)沒聽懂就別說你懂了。讓這個人重復(fù)一下直到你懂了。

Rememberthattheotherpersonneedstomakehimself/herselfunderstoodanditisinhis/herinteresttomakesurethatyouhaveunderstood.Ifyouaskapersontoexplainmorethantwicetheywillusuallyslowdown.

記住別人需要自己的話被聽懂。確保你能聽懂關(guān)系到他或她的利益。假設(shè)你請一個人解釋兩次以上,通常這個人會放慢語速。

Ifthepersondoesnotslowdownbeginspeakingyourownlanguage!

假設(shè)這個人還不放慢語速你就開頭說你的母語。(這招狠!)

AsentenceortwoofanotherlanguagespokenquicklywillremindthepersonthattheyarefortunatebecauseTHEYdonotneedtospeakadifferentlanguagetocommunicate.Usedcarefully,thisexerciseinhumblingtheotherspeakercanbeveryeffective.Justbesuretouseitwithcolleaguesandnotwithaboss

快速的說一兩個(句子)會指點打電話的人他們是很幸運的由于他們不用使用不同的語言來交流。不過用這招要提防點,這種方法羞辱別人很有效,所以要確定你這么做的對象是你同事而不是你老板!

擴展:漢堡峰會(熱點)詞匯

擴大赤字expanddeficit

激活力、補短板、強實體incentivizemarketentities2,strengthenweaklinksandboosttherealeconomy

自我革命self-targetedrevolution

你若愛好你自己的價值,你就得給世界創(chuàng)造價值Ifyouwanttoloveyourownvalue,youmustcreatevaluefortheworld.

人才紅利talentdividend

產(chǎn)業(yè)布局調(diào)整優(yōu)化"跨了欄'theadjustmentandimprovementofindustrialstructurehasprogressedbyleapsandbounds

"大水漫灌'式的強刺激indiscriminatestrongeconomicstimulus

放松銀根easemonetarypolicy

對體制性障礙"拆藩籬'removesystemicobstacles

對布局性沖突"動手術(shù)'addressstructuralproblems

彌補進展中的"短板',做強實體經(jīng)濟的"筋骨'strengthenweaklinksindevelopmentandintherealeconomy

樹立起互利共贏的新標桿setupanewmodelofmutualbenefitandwin-wincooperation

和而不同harmonywithoutuniformity

多元一體unityindiversity

掘井九軔,必得

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論