英語勵志小故事帶翻譯精選五篇_第1頁
英語勵志小故事帶翻譯精選五篇_第2頁
英語勵志小故事帶翻譯精選五篇_第3頁
英語勵志小故事帶翻譯精選五篇_第4頁
英語勵志小故事帶翻譯精選五篇_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

——文章來源網,僅供分享學習參考英語勵志小故事帶翻譯精選五篇咖啡苦,回味無窮;傷痛苦,心里銘記;磨難苦,勵志人心;感情苦,更顯真心;生活苦,倍加珍惜???,讓我們感謝生活;苦,讓我們看到真心:雖苦猶甜。以下是小編給大家整理的英語勵志小故事帶翻譯精選,希望可以幫到大家

英語勵志小故事帶翻譯精選

Aspiderandthree

Aftertherain,adifficultspidertothewallhasbeenfragmentednetwork,duetodampwalls,itmustclimbtheheight,itwillfall,whichonetoclimb,repeatedlyfallingand…No.apersontosee,andhesighedtohimself:"mylifeasthisspiderisnotit?busyandnoincome."Thus,heincreasinglydepressed.Seethesecondperson,hesaid:thisspiderreallystupid,whydonotdryplacefromthenexttoclimbuptolookaround?I'llbeasstupidasitcannot.Thus,hebecomeswiseup.Seethethirdperson,heimmediatelyspiderskeepthespiritofwartouched.Sohehasbecomestrong.

Tip:thementalityofthosewhoaresuccessfulcanbefoundeverywherethepowerofsuccess.

一只蜘蛛和三個人

雨后,一只蜘蛛艱難地向墻上已經支離破碎的網爬去,由于墻壁潮濕,它爬到一定的高度,就會掉下來,它一次次地向上爬,一次次地又掉下來……第一個人看到了,他嘆了一口氣,自言自語:“我的一生不正如這只蜘蛛嗎?忙忙碌碌而無所得?!庇谑?,他日漸消沉。第二個人看到了,他說:這只蜘蛛真愚蠢,為什么不從旁邊干燥的地方繞一下爬上去?我以后可不能像它那樣愚蠢。于是,他變得聰明起來。第三個人看到了,他立刻被蜘蛛屢敗屢戰(zhàn)的精神感動了。于是,他變得堅強起來。

英語勵志小故事帶翻譯精選

Ayoungmanwasgettingreadytograduatefromcollege.Formanymonthshehadadmiredabeautifulsportscarinadealer'sshowroom,andknowinghisfathercouldwellaffordit,hetoldhimthatwasallhewanted.

AsGraduationDayapproached,theyoungmanawaitedsignsthathisfatherhadpurchasedthecar.Finally,onthemorningofhisgraduation,hisfathercalledhimintohisprivatestudy.Hisfathertoldhimhowproudhewastohavesuchafineson,andtoldhimhowmuchhelovedhim.Hehandedhissonabeautifulwrappedgiftbox.Curious,butsomewhatdisappointed,theyoungmanopenedtheboxandfoundalovely,leather-boundBible,withtheyoungman'snameembossedingold.Angrily,heraisedhisvoicetohisfatherandsaid,"WithallyourmoneyyougivemeaBible?"Hethenstormedoutofthehouse,leavingtheBible.

Manyyearspassedandtheyoungmanwasverysuccessfulinbusiness.Hehadabeautifulhomeandawonderfulfamily,butrealizinghisfatherwasveryold,hethoughtperhapsheshouldgotoseehim.Hehadnotseenhimsincethatgraduationday.Beforehecouldmakethearrangements,hereceivedatelegramtellinghimhisfatherhadpassedaway,andwilledallofhispossessionstohisson.Heneededtocomehomeimmediatelyandtakecareofthings.

Whenhearrivedathisfather'shouse,suddensadnessandregretfilledhisheart.Hebegantosearchthroughhisfather'simportantpapersandsawthestillnewBible,justashehadleftityearsago.Withtears,heopenedtheBibleandbegantoturnthepages.Ashewasreading,acarkeydroppedfromthebackoftheBible.Ithadatagwiththedealer'sname,thesamedealerwhohadthesportscarhehaddesired.Onthetagwasthedateofhisgraduation,andthewords..."PAIDINFULL".

Howmanytimesdowemissblessingsbecausetheyarenotpackagedasweexpected?Donotspoilwhatyouhavebydesiringwhatyouhavenot;butrememberthatwhatyounowhavewasonceamongthethingsyouonlyhopedfor.

Sometimeswedon'trealizethegoodfortunewehaveorwecouldhavebecauseweexpect"thepackaging"tobedifferent.Whatmayappearasbadfortunemayinfactbethedoorthatisjustwaitingtobeopened.。

從前,有位年輕人即將大學生畢業(yè)。數月來,他一直渴望得到某汽車商產品陳列室中的一輛跑車。他知道,他那富有的父親肯定買得起這輛車,于是,他便跟父親說他很想得到那輛漂亮的跑車。

在畢業(yè)典禮即將來臨的日子里,年輕人等待著父親買下跑車的消息。終于,在畢業(yè)典禮那天上午,父親將他叫到自己的書房,并告訴他,有他這么出色的兒子自己感到非常自豪而且非常愛他這個兒子。接著,父親遞給兒子一個包裝精美的禮品盒。年輕人感到好奇,但帶著些許失望地打開禮品盒,卻發(fā)現(xiàn)里面是一本精美的精裝本《圣經》,上面以金子凸印著年輕人的名字??戳T,年輕人怒氣沖沖地向父親大喊道:“你有那么多錢,卻只給我一本《圣經》?”說完,便丟下《圣經》,憤怒地沖出房子。

多年以后,年輕人已事業(yè)有成。他擁有一所漂亮的房子,一個溫馨的家庭。但當得知父親年事已高,他想,或許應該去看看他。自從畢業(yè)那天起他就一直不見父親。就在起程時,他收到一封電報--父親已逝世,并已立下遺囑將其所有財產轉給兒子。他要立即回父親家處理后事。

在父親的房子里,他突然內心感到一陣悲傷與懊悔。他開始仔細搜尋父親的重要文件,突然發(fā)現(xiàn)了那本《圣經》--還跟幾年前一樣嶄新。他噙著淚水打開《圣經》并一頁一頁地閱讀著。忽然,從書的背面掉出一把鑰匙。鑰匙上掛著一個標簽,上面寫著一個汽車經銷商的名字--正是他曾渴望的那輛跑車的經銷商。標簽上還有他的畢業(yè)日期及“款已付清”的字樣。

我們多少次地與祝福擦肩而過,僅僅因為他們沒有按我們想象中的樣子包裝好?不要在渴望得到沒有的東西時損壞你已經擁有的東西,但要記住一點:你現(xiàn)在所擁有的恰恰正是你曾經一心渴望得到的。有時,我們并沒有意識到我們已經擁有或本該擁有的好運,僅僅因為它的外表與我們想象中的有所不同。其實,表面上看起來像是壞運氣的東西或許正是等待開啟的幸運之門

英語勵志小故事帶翻譯精選

天使的故事

Twotravellingangelsstoppedtospendthenightinthehomeofawealthyfamily.Thefamilywasrudeandrefusedtolettheangelsstayinthemansion'sguestroom.

兩個旅行中的天使到一個富有的家庭借宿。這家人對他們并不友好,并且拒絕讓他們在舒適的客人臥室過夜,

Insteadtheangelsweregivenasmallspaceinthecoldbasement.Astheymadetheirbedonthehardfloor,theolderangelsawaholeinthewallandrepairedit.

而是在冰冷的地下室給他們找了一個角落。當他們鋪床時,較老的天使發(fā)現(xiàn)墻上有一個洞,就順手把它修補好了。

Whentheyoungerangelaskedwhy,theolderangelreplied,"thingsaren'talwayswhattheyseem."

年輕的天使問為什么,老天使答到:“有些事并不象它看上去那樣?!?/p>

Thenextnightthepaircametorestatthehouseofaverypoor,butveryhospitablefarmerandhiswife.

第二晚,兩人又到了一個非常貧窮的農家借宿。

Aftersharingwhatlittlefoodtheyhadthecouplelettheangelssleepintheirbedwheretheycouldhaveagoodnight'srest.

主人夫婦倆對他們非常熱情,把僅有的一點點食物拿出來款待客人,然后又讓出自己的床鋪給兩個天使。

Whenthesuncameupthenextmorningtheangelsfoundthefarmerandhiswifeintears.

第二天一早,兩個天使發(fā)現(xiàn)農夫和他的妻子在哭泣--他們唯一的生活來源,一頭奶牛死了。

Theironlycow,whosemilkhadbeentheirsoleincome,laydeadinthefield.Theyoungerangelwasinfuriatedandaskedtheolderangelhowcouldyouhaveletthishappen?Thefirstmanhadeverything,yetyouhelpedhim,sheaccused.Thesecondfamilyhadlittlebutwaswillingtoshareeverything,andyouletthecowdie.

年輕的天使非常憤怒,他質問老天使為什么會這樣,第一個家庭什么都有,老天使還幫助他們修補墻洞,第二個家庭盡管如此貧窮還是熱情款待客人,而老天使卻沒有阻止奶牛的死亡。

"Thingsaren'talwayswhattheyseem,"theolderangelreplied."whenwestayedinthebasementofthemansion,inoticedtherewasgoldstoredinthatholeinthewall.

“有些事并不象它看上去那樣?!崩咸焓勾鸬溃爱斘覀冊诘叵率疫^夜時,我從墻洞看到墻里面堆滿了金塊。

Sincetheownerwassoobsessedwithgreedandunwillingtosharehisgoodfortune,isealedthewallsohewouldn'tfindit."

因為主人被貪欲所迷惑,不愿意分享他的財富,所以我把墻洞填上了,他也就再也找不到這些黃金了。

"Thenlastnightaswesleptinthefarmersbed,theangelofdeathcameforhiswife.Igavehimthecowinstead.Thingsaren'talwayswhattheyseem."

“昨天晚上,死亡之神來召喚農夫的妻子,我讓奶牛代替了她。所以有些事并不象它看上去那樣?!?/p>

英語勵志小故事帶翻譯精選

你的夢想有多大?

Iusedtowatchherfrommykitchenwindow,sheseemedsosmallasshemuscledherwaythroughthecrowdofboysontheplayground.TheschoolwasacrossthestreetfromourhomeandIwouldoftenwatchthekidsastheyplayedduringrecess.Aseaofchildren,andyettome,shestoodoutfromthemall.

我以前常常從廚房的窗戶看到她穿梭于操場上的一群男孩子中間,她顯得那么矮小。學校在我家的街對面,我可以經??吹胶⒆觽冊谙抡n時間打球。盡管有一大群的孩子,但我覺得她跟其他的孩子截然不同。

IrememberthefirstdayIsawherplayingbasketball.Iwatchedinwonderassherancirclesaroundtheotherkids.Shemanagedtoshootjumpshotsjustovertheirheadsandintothenet.Theboysalwaystriedtostopherbutnoonecould.Ibegantonoticeheratothertimes,basketballinhand,playingalone.Shewouldpracticedribblingandshootingoverandoveragain,sometimesuntildark.

我記得第一天看到她打籃球的情景。看著她在其他孩子旁邊兜來轉去,我感到十分驚奇。她總是盡力地跳起投籃,球恰好越過那些孩子的頭頂飛入籃筐。那些男孩總是拼命地阻止她,但沒有人可以做得到。我開始注意到她有時候一個人打球。她一遍遍地練習運球和投籃,有時直到天黑。

OnedayIaskedherwhyshepracticedsomuch.Shelookeddirectlyinmyeyesandwithoutamomentofhesitationshesaid,"Iwanttogotocollege.TheonlywayIcangoisifIgetascholarship.Ilikebasketball.IdecidedthatifIweregoodenough,Iwouldgetascholarship.Iamgoingtoplaycollegebasketball.Iwanttobethebest.MyDaddytoldmeifthedreamisbigenough,thefactsdon

英語勵志小故事帶翻譯精選

HeisaHarvardgraduateplayingintheNationalBasketballAssociation.HeisanAsian-Americaninaleaguedevoidofthem,whichmakeshimdoublyanomalous.NoteamdraftedLinin2010.TwoteamscuthiminDecember,beforetheKnickspickedhimup.

他是NBA賽場上少有的名校哈佛畢業(yè)生,他是聯(lián)盟里少見的亞裔美國人,這樣雙重特殊身份的林書豪,在2010年NBA新秀大會上落選,2011年12月先后被金州勇士隊和休斯敦火箭隊裁掉,之后紐約尼克斯隊宣布簽下他。

Hiscontract,potentiallyworthnearly$800,000,wasnotevenguaranteeduntilTuesdayafternoon.Soforthepastsixweeks,Lin,23,hasbeensleepinginhisbrotherJosh’slivingroom,waitingforclarityandcareersecurity.

尼克斯與他簽下的合同價值約為80萬美元,也許在這之前他持有的是非保障合同,但到周二下午6點(球隊裁員的截至日子)林書豪的的合同自動轉為了保障合同,他將安全的留在尼克斯隊。事實上在過去的6周里,23歲的林書豪因為不確定自己是否能夠繼續(xù)留在紐約,一直寄居在哥哥家當沙發(fā)客,等待職業(yè)生涯中保障合同的出現(xiàn)。

OnSaturdaynight,LincameoffthebenchandpoweredtheKnickstoa99-92victoryovertheNetsatMadisonSquareGarden,scoringacareer-best25pointswith7assists.Twonightslater,hemadehisfirstN.B.A.startandproduced28pointsand8assistsina99-88winovertheUtahJazz.

上周六的晚上,紐約尼克斯在麥迪遜廣場花園主場迎戰(zhàn)新澤西網隊,板凳席上的林書豪臨危受命,拿下了職業(yè)生涯最高的25分7助攻,幫助尼克斯99比92戰(zhàn)勝網隊。兩天后,林書豪獲得NBA的第一次首發(fā)機會,在對陣猶他爵士隊的比賽中砍下28分8助攻。

KnicksfansnowserenadeLinwithchantsof“Je-re-my!”and“M.V.P.!”.Witheverygame,everyprecisionpassandeverycleverdrivetothebasket,Linisraisingexpectations,alteringtheKnicks’fateandredefiningtheword“unlikely.”O(jiān)nTwitter,fansandbasketballpunditsareusinganothertermtodescribethephenomenon:“Linsanity.”

麥迪遜廣場花園的球迷們齊聲歡呼“Jeremy”和“MVP”。每一場比賽,每一個精準的過人,每一次聰明的突破,林書豪給球迷們帶來希望,改變了尼克斯隊的命運,也再次重新定義了“不可能”。在推特上,球迷和籃球權威人士用Linsanity“為林瘋狂”這個標簽來描述這種林書豪熱現(xiàn)象(Linsanity:Lin+insanity)。

Two

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論