版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
國際商法——rayaugust著學習第1頁/共61頁CHAPTER6
MONEYANDBANKINGTopicsforthischapter:MoneyTheInternationalMonetaryFund(IMF)CurrencyExchangeCurrencySupportDevelopmentBanksTheBankforInternationalSettlementsRegionalMonetarySystemsNationalMonetarySystems第2頁/共61頁MoneyMoneyisanythingcustomarilyusedasamediumofexchangeandameasureofvalue.Moneymaybe:Private–stock,raremetals(goldandsilver),commoditiesOfficial–unitofexchangeissuedbyagovernment(coinsandcurrency)第3頁/共61頁TheValueofMoneyThevalueofmoneyisnominallyconstant.Theprinciplethatanobligationtopayaparticularsumofmoneyisfixedanddoesnotchangeevenifthepurchasingpowerorforeignexchangerateofthemoneydoesisknownasnominalism.Somenationalgovernments(e.g.,Germany,Belgium,Argentina)allowmoneytoberevaluedifthecurrencyhasalmosttotallycollapsed.England,theUS,andItalydonotallowrevaluation.
第4頁/共61頁TheChoiceofMoneyLocalcurrencyisusedfordomestictransactions.Ininternationaltransactions,thepartiesmustdesignatetwomoniesandtheplaceofpayment:Themoneyof
accountisthemoneyusedtodefinetheamountoftheobligation.Themoneyofpaymentisthemoneyusedtopayoffanobligation.Paymentismadeinlocalcurrencyattheforeignexchangerateonthedatepaymentisdue.Iftheplaceofpaymentisnotselected,courtsmayusetheplaceofdeliveryordesignatesomeotherplace.
第5頁/共61頁Case6-1
RepublicofArgentinaetal.v.Weltover,Inc.etal.ArgentinaissuedbondsthatweretobepaidinU.S.dollarsattheplaceselectedbythebondholders.TheplaintiffsselectedNY,andArgentinamadeinterestpaymentsthere.Argentinaunilaterallytriedtoreschedulethebondpaymentsandplaintiffsdemandedpaymentinfull,objectingtothereschedulingandspecifyingNYastheplaceofpayment.U.S.SupremeCourtheldthatArgentina’sreschedulingofthematuritydateshadadirecteffectintheUnitedStates.第6頁/共61頁Case6-1
RepublicofArgentinaetal.v.Weltover,Inc.etal.ArgentinapossessedminimumcontactsbyissuingbondsdenominatedinU.S.dollarsandpayableinNYandbyappointingfinancialagentinNY.IftheplaceofperformanceisintheUS,therearedirecteffectsintheUSandcourtstherehavepersonaljurisdiction.
第7頁/共61頁MaintainingMonetaryValueHowdothepartiesensurethattheamountpaidonasalewillbefairwheninflationishigh?Thepartiescanincludeamaintenanceofvalueclause.Thisprovisionsaysthatthepricewillbeadjustedaccordingtotheinflationrate.Thepartiescanavoidinflationproblemsbychoosingamoneyofaccountthatisstable,suchastheU.S.dollar,EUeuro,orJapaneseyen.Useofacurrencybasketcanhelpavoidproblemswithcurrencyfluctuations.Thisisaselectedgroupofcurrencieswhoseweightedaverageisusedtodefinetheamountofanobligation.
第8頁/共61頁TheInternationalMonetary
Fund(IMF)Thesetofrulesandproceduresbywhichdifferentnationalcurrenciesareexchangedforeachotherinworldtradeisknownastheinternationalmonetarysystem.Thegoldstandardwasamonetarysystemthatprovidedforthefreecirculationbetweenstatesofgoldcoinsofstandardspecification.Thegoldstandardwasreplacedbythegoldbullionstandard,amonetarysystemthatrequiredstatestobuyandsellgoldbullionwithpapercurrencyatafixedprice.
第9頁/共61頁TheIMF’sSpecial
DrawingRight(SDR)第10頁/共61頁TheIMFAnintergovernmentalorganizationheadquarteredinWashington,D.C.Usingfundscontributedbyitsmembers,itwillpurchaseacurrencyontheapplicationofamembertohelpthememberdischargeitsinternationalindebtednessandstabilizeitscurrencyexchangerates.
InternationalMonetaryFund第11頁/共61頁MajorFunctionsoftheIMF
CurrencyexchangeCurrencysupportSurveillanceYearlyin-depthappraisalsofeachmembers’economicsituationTechnicalassistancethroughstaffmissionsSurveillance:
Purpose:Topromoteglobaleconomicstabilitythroughmultilateralcooperation.
IMFmandatedto:OverseetheinternationalmonetarysystemandMonitortheeconomicandfinancialpoliciesofthe185members.Thisactivityisknownassurveillance.
第12頁/共61頁IMFQuotasAstatemustcontributeacertainsumofmoneycalledaquotasubscriptionbeforeitcanbecomeamemberoftheIMF.Quotaisbaseduponsizeofstate’seconomy.Thequotaservesthesepurposes:Members’quotasmakeuppooloffundsthatcanbelenttomemberhavingfinancialdifficulties.Determineshowmuchamembercanborrow.Quotasdetermineamember’svotingpower.第13頁/共61頁OrganizationoftheIMFBoardofGovernorscomprisingagovernorandalternategovernorfromeachmember.Meetonceayearandvotebymailatothertimes.GovernorsdelegatepowerstoanExecutiveBoardcomprising24directorsandmanagingdirectorwhomeetthreetimesperweek.Actsbyconsensusinsteadofformalvoting.ManagingdirectoristraditionallyEuropean.Directorsandstaffactforthememberstatesasawhole.
第14頁/共61頁IMFOperationsMembersoftheIMFobserveacodeofconduct.Thiscoderequiresmembersto:Keepothermembersinformedofitsarrangementsfordeterminingthevalueofitsmoneyrelativetothemoneyofotherstates,Refrainfromplacingrestrictionsontheexchangeofitsmoney,andPursueeconomicpoliciesthatwillincreaseitswealthandthewealthandthatofallIMFmemberstates.Observationofthiscodeisvoluntary.第15頁/共61頁IMFResponsibilitiesModernly,theFundisresponsiblefor:Supervisingasystemofcurrencyexchange,Lendingmoneytomembersinordertosupporttheircurrenciesandtheireconomies,Providingauxiliaryservicestoassistmembersinestablishingandcarryingouttheirexternaldebtandotherfinancialpolicies.TheExecutiveBoardoftheInternationalMonetaryFund,Washington,D.C.(April19,1999)
(PublicdomainphotocourtesyofIMF)
第16頁/共61頁CurrencyExchangeThecurrencyexchangesystemestablishedin1945bytheIMFwastheparvaluesystem.Itrequiredallmemberstodeclareavalueatwhichtheircurrenciescouldbeconvertedintogold.Remainedineffectuntil1973whentheUSdevaluedthedollar.ReplacedbytheSecondAmendmentsystemin1978thatallowsmemberstodefinethevalueoftheircurrencybyanymeansotherthanbyreferencetothevalueofgold.
第17頁/共61頁EnforcementofExchangeControlRegulationsofIMFMemberStatesExchangecontractsthatviolatetheexchangecontrolregulationsundertheArticlesofAgreementoftheIMFareunenforceableintheterritoryofanymember.Thepurposeofthisprovisionisto:PreventoneIMFmemberfromfrustratingthelegitimateexchangecontrolsofanothermember,andTodeterprivatepersonsfromviolatingexchangecontrolregulations.第18頁/共61頁ExchangeContractsTheIMFdirectorshavenotinterpretedthetermexchangecontracts.CourtsinEuropeinterpretittomeananycontractthatinanywayaffectsthecurrencyexchangeresourcesofacountry.AmericanandBritishcourtsinterpretittomeanacontracthavingasitsimmediateobjecttheinternationalexchangeofmediumsofpayment.Thisexcludessecuritiescontracts,salescontracts,andinterpretationloans.第19頁/共61頁Case6-2
Wilson,Smithett&Cope,Ltdv.TerruzziFacts:Terruzziwasacommoditiesspeculatorwhoenteredintocontractstosellzincshortthoughtheplaintiff’scommoditieshouseinLondon.Whenthepriceofzincsoared,Terruzzirefusedtopaytheplaintiffs.ThecontractsviolatedItalianlaw.Terruzzidefendedonthegroundthatthecontractswereexchangecontracts.第20頁/共61頁Case6-2
Wilson,Smithett&Cope,Ltdv.TerruzziHeld:Exchangecontractsdonotincludecontractsforthesaleofgoodsorcommodities.TheIMF’sArticleVIII(2)(b)istobenarrowlyinterpretedtoonlycovercontractstoexchangethecurrencyofonecountryforthecurrencyofanother.第21頁/共61頁EnforcementofExchangeControlLawsInTheAbsenceofIMFMembershipTheprovisionsofArticleVIII,Section2(b)oftheIMF’sArticlesofAgreementareinconflictwiththechoiceoflawrulethatholdsthatstatesdonotenforcetherevenuelawsofotherstates.Therationaleforthisruleisthattheenforcementofforeignrevenuelawsinfringesonthesovereignrightsoftheforumstate.Section2(b)overridesthisnonenforcementruleinmostcases.However,notallcountriesaremembersoftheIMF.
第22頁/共61頁Case6-3
Menendezv.SaksandCompanyImportersofCubancigarsmadetheirpaymentstomanufacturersthroughNYbanks.WhenCubangovernmentnationalizedtheoperationsofthefiveleadingmanufacturers,theownersofthecompaniesfledtotheUSandbroughtactionstocollectthesumsdueforthecigarspreviouslyshipped.第23頁/共61頁Case6-3
Menendezv.SaksandCompanyTheU.S.courtrefusedtoenforcetherevenuelawsofCubaandsinceCubanolongerhadanyagreementswiththeUS,theformerownerswereallowedtocollectthemoney.第24頁/共61頁EnforcementofOtherIMFMembersStateCurrencyExchangeObligationsSection2(a)ofArticleVIIIoftheIMFArticlesofAgreementforbidsmemberstatesfromimposingrestrictionsonthepaymentsortransfersinvolvingcurrentinternationaltransactions.Acurrentinternationaltransactionisanycurrencytransactionotherthanthetransferofcapital.IMFheadquartersinWashington,D.C.(PublicdomainphotocourtesyofIMF)第25頁/共61頁EnforcementofOtherIMFMembersStateCurrencyExchangeObligationsTherecanbenorestrictionsontransfersinvolving:Allpaymentsdueinconnectionwithforeigntrade,currentbusiness,short-termbanking,andcreditfacilities.Paymentsdueasinterestonloansandasnetincome.Paymentsforamortizationofloansorfordepreciationofdirectinvestments.Moderateremittancesforfamilylivingexpenses.第26頁/共61頁EnforcementofOtherIMFMembersStateCurrencyExchangeObligationsSection3ofArticleVIII–forbidsamemberfromengaginginanydiscriminatorycurrencyarrangementsormultiplecurrencypractices.Section4–requiresamembertobuyitsowncurrencyfromothermemberswhohaveacquireditasaresultofcurrenttransactions.第27頁/共61頁EnforcementofOtherIMFMembersStateCurrencyExchangeObligationsSections5,6.and7ofArticleVIIIrequiremembersto:
furnishinformationtotheIMF,consultwithothermemberswhenadoptingspecialortemporarycurrencyexchangerestrictions,collaborateinpromotinginternationalliquidity,andworkwithothermemberstomakethespecialdrawingrighttheprinciplereserveassetintheinternationalmonetarysystem.第28頁/共61頁CurrencySupportIMFservesasashort-termsourceoffundsformemberstateshavingdifficultymeetingtheirbalance-of-paymentobligations.Thesefundsaredrawnprincipallyfromthequotasubscriptionspaidbymembers,thoughtheIMFalsoborrowsfromcommercialbanks.第29頁/共61頁CurrencySupport:
IMFFacilitiesIMFfinancialresourcesaremadeavailabletomembersthroughavarietyoffacilities,orprograms.Thefacilitiesarefundedfrom:TheGeneralResourcesAccountTheSpecialDisbursementAccountTheEnhancedStructuralAdjustmentFacilityTrustFund
第30頁/共61頁IMFFacilities:Regular,Concessional,andSpecialRegularIMFFacilities:ReserveTranche–apercentageofanIMFmember’squotathatitmaywithdrawtostabilizeitscurrencyortomeetbalance-of-paymentobligations.ItdoesnotconstitutetheuseofanIMFcredit.CreditTranche–memberentitledtofourcredittranches,eachequivalentto25%ofitsquota.ExtendedFundFacility–upto140%ofquotaforovercomingbalance-of-paymentproblems.StandbyArrangements–addressshort-termbalance-of-paymentproblems.第31頁/共61頁IMFFacilities:Regular,Concessional,andSpecialConcessionalIMFFacility–designedtohelplow-incomecountrieswithprotractedbalance-of-paymentproblems.Itprovidesloansatconcessionalratesof0.5percentperannum.In2006,78countrieswereeligibleforthisassistance.SpecialIMFFacilitiesCompensatoryFinancingFacility–helpsacountrydealwithdepletionofitsforeignexchangereserves.SupplementalReserveFacility–short-termassistanceforexceptionalbalance-of-paymentsdifficulties.第32頁/共61頁IMFConditionalityPrinciplethatamember’srighttotheuseofcredittranchesandcreditfacilitieswilldependonitsprogressinregularizingitsbalance-of-paymentobligationsanddevelopingsustainedeconomicgrowth.
AnIMFteammeetswithseniorofficialandhisstaffinAfghanistan.(PublicdomainphotocourtesyofIMF.)
第33頁/共61頁DevelopmentBanksInternationalBankforReconstructionandDevelopment
(IBRD)–“WorldBank”Intergovernmentalorganizationthatprovidesdevelopmentfundingforitsmembers.InternationalDevelopmentAgency
(IDA)–subsidiaryofWorldBankthatprovidesconcessionaldevelopmentfinancingtolessdevelopedcountries.InternationalFinanceCorporation
(IFC)–subsidiarythatprovidesdevelopmentfinancingtoprivateenterprises.
第34頁/共61頁DevelopmentBanksWorldBankalsomanagestheTrustfundoftheGlobalEnvironmentFacility
(GEF).GEFprovidesgrantsandconcessionalfundingtodevelopingcountriestodealwithfourproblems:ClimatechangeBiologicaldiversityInternationalwatersOzonelayerdepletionInternationalFundforAgriculturalDevelopment(IFAD)–providesfinancingforprojectstoimprovefoodproductionsystems.Photo:NASA12/7/72第35頁/共61頁Exhibit6-3
RegionalDevelopmentOrganizations第36頁/共61頁ControversiesattheWorldBankCorruptionmayhavecausedthelossof$100billionovertheyears.Itisnotclearwhatthe$20billioninloanseachyearisaccomplishing.Aidseemstobemakinglittleornodifferenceinpoorcountries.Officialsinmembercountriesoftentakekickbacks.Oversightisalmostnon-existent.第37頁/共61頁Exhibit6-4
Compared:TheIMFandtheWorldBank第38頁/共61頁TheBankforInternationalSettlementsTheBankforInternationalSettlements(BIS)isanintergovernmentalorganization,headquarteredinBasel,Switzerland.Ithasthreemainpurposes:Toactasabankfortheworld’scentralbanks,Topromoteinternationalmoneycooperation,andToactasanagentforinternationalsettlements.Allofitssharesareownedbycentralbanks.第39頁/共61頁TheBankforInternationalSettlementsTheBISboardofdirectorsismadeupof
ThegovernorsofthecentralbanksofBelgium,France,Germany,Italy,UnitedKingdom,andthechairmanoftheU.S.FederalReserve,Foreachofthesegovernors,aseconddirectorofthesamenationality,andUptonineadditionaldirectorselectedbytheboardfromthegovernorsofthecentralbanksoftheothermemberstates.Theboardmeets10timesperyear.Presidentchosenfromitsboardmembers.
第40頁/共61頁BISFunctionsServesasabankfortheworld’scentralbanks.Helpsthesebanksmanageandinvesttheirmonetaryreserves.Makesliquidresourcesavailabletocentralbanksthoughfacilities.Facilitiesincludeswapsofcurrencyforgold,creditsadvancedagainstapledgeofgold,ormarketableshort-termsecurities.Alsocarriesonexchangetransactionsinforeigncurrencyandgold.Providesshort-termbridgingloanstodevelopingcountriestohelpwithbalance-of-payments.第41頁/共61頁BIS–PromoterofInternationalMonetaryCooperationHostsmeetingofworld’sfinanceministers,centralbankgovernors,andbankingexperts.Staffsthepermanentsecretariatsofthe:CommitteeofGovernorsoftheEU’scentralbanksBoardofGovernorsoftheEuropeanMonetaryCooperationFundCommitteeonBankingRegulationsandSupervisoryPracticesoftheGroupofTen.Thesesecretariatscollectdata,identifyproblemareas,andsuggestmeasuresforsafeguardingbanksolvencyandliquidity.第42頁/共61頁RegionalMonetarySystemsSetupbygroupsofcountries.VaryinfunctionfromemulatingtheIMFinpromotingcurrencyexchangeandfinancialsupportforbalance-of-paymentobligationstoestablishingacompletemonetaryunion.OrganizationsthatemulatetheIMFincludetheCentralAmericanMonetaryUnionandtheArabMonetaryFund.MonetaryunionsincludetheWestAfricanEconomicandMonetaryUnionandtheEuropeanMonetaryUnion(EMU)establishedbytheEU.第43頁/共61頁NationalMonetarySystemsThreetypesoforganizationsthatoperatetoimplementnationalmonetarypolicies:PolicyagenciessuchasMinistryofFinanceorTreasuryDepartment.Centralbank–Astate’sbankthatisresponsibleforissuingthestate’scurrency,regulatingthequantityofmoneyincirculation,maintainingcurrencyreserves,andactingasalenderoflastresort.Commercialbanks–acceptandmanagedeposits,makeloans,andoffertrustservices.第44頁/共61頁BankDepositsMoneyheldbyabank.Thebankmayfreelyusethemoneyasitseesfit.Adepositoronlyhasaclaimagainstthebankasageneralcreditor.Accounts,suchaschecking,drawagainsttheclaimthedepositorhasagainstthebank.Bankscommonlypayinterestonmoniestheyholdondeposit,exceptbanksthatfollowIslamiclaw,whichforbidsinterestpayments.
第45頁/共61頁EurocurrencyDepositsAccountsindomesticbanksthataremaintainedandpaidinaforeigncurrencyareknownasEurocurrencydeposits.AmericandollarsarethemostcommonEurocurrency.However,Britishpounds,Canadiandollars,EUeuros,Japaneseyen,andSwissfrancsarealsoused.第46頁/共61頁TheInterbankDepositMarketInthe1950s,banksbegantoborrowfromotherbanksandcorporationswithshort-termsurpluses.Theinterbankmarketwentinternationalinthe1970s.Tradesaremadealldaylongthroughouttheworldarevirtuallyunregulated.Themostcommoninstrumenttradedisthecertificateofdeposit.
第47頁/共61頁TheForeignExchangeMarketManyinternationaltransactionsrequireaforeignexchange.Ifabuyer’slocalbankdoesnothavethetypeofcurrencyneededtomakeapurchase,thebankwillseektobuythecurrencyontheworld’sforeignexchangemarket.Theforeignexchangemarketisaninformalnetworkofbanks,foreignexchangebrokers,andforeignexchangedealerswhofacilitatetheexchangeofcurrencies.第48頁/共61頁ForeignExchangesThetwomainplayersinforeignexchangesarenormallycommercialandcentralbanks.Commercialbanksactbothasintermediariesforimporters,exporters,andmultinationalcorporations,andascorrespondentbanksintheinterbankmarketplace.Centralbanksactaslendersoflastresortandasregulatorsofcurrencyexchangerates.Theysometimespurchaseweakercurrenciestohelpmaintainorderlytradingconditions.第49頁/共61頁ForeignExchangeContractsForeignexchangecontractsmaybemadeas:spot,future,forward,oroptioncontracts.Aspotcontractisacontractfortheimmediatesaleanddeliveryofacommodity,suchascurrency.Afuturecontractisapromisetobuyorsellacommodityforaspecifiedprice,withbothdeliveryandpaymenttobemadeataspecifiedfuturedate.第50頁/共61頁ForeignExchangeContractsAforwardcontractisacontractinwhichacommodityispresentlysoldandthepricepresentlypaidbutdeliveryis,byagreement,delayedtoalaterdate.Anoptioncontractisacontractthatcreatestheright--butnottheobligation--tobuyorsellaspecificamountofacommodityatafixedpricewithinanagreed-uponperiodoftime.Case6-4dealswithafuturecontract.第51頁/共61頁Case6-4
Huntetal.v.AllianceNorthAmericanGovernmentIncomeTrust,Inc.etal.Plaintiffshadinvestedinthedefendantmutualfundthatstateditwouldusehedgingtechniquestoreducecurrencyriskwheninvestingingovernmentsecurities.Thefundwasnotabletousehedgingdevicesandthismisledinvestors.Thehedgingdeviceswereunavailablebecausetheyweretooexpensiveandthefundmanagersknewthis.第52頁/共61頁ArbitrageArbitrageisthenearlysimultaneouspurchaseofcurrenciesorothercommoditiesinonemarketandtheirresaleinanotherinordertoprofitfromthepricedifferential.
第53頁/共61頁TheTransferofMoneyAbanktransfersmoneyinternationallybysettingupcorrespondentbankrelationshipwithforeignbank.Itdepositsfundsintoitsownaccountinforeignbank.Whenatransferofmoneyisrequestedoverseas,thebankacceptscustomer’smoneyatitsdomesticoffice,andthenarrangesforthecorrespondentbanktodisbursefunds.Thiscanbedoneby:Instruction–anordertoabanktodisbursefundstoaparticularperson.Billofexchange–Athree-partyinstrumentonwhichthedrawermakesanunconditionalordertoadraweetopayanamedpayee.第54頁/共61頁BranchBankingInternationalbanksprefertooperateinhostcountriesthroughbranches.Hostcountriesimposefewregulationslimitingtheoperationsofforeignbanks.Foreignbanksdonothavetomaintainreservestocoverpotentiallosses.Conflictariseswhenhostcountryseeksinformation
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 養(yǎng)殖企業(yè)購買合同范本
- 泥瓦工施工合同分包管理與協(xié)調要點
- 專業(yè)代理服務協(xié)議
- 現貨購銷合同風險防范
- 應用軟件技術外包合同
- 鋁板材料加工定制合同
- 解除房屋買賣合同的申請范本
- 海鮮購銷合同樣本格式
- 辦公桌椅購買合同示范
- 房地產中介參與房屋買賣合同
- 2024考研英語二試題及答案解析
- 2024-2030年中國干洗行業(yè)市場發(fā)展分析及發(fā)展趨勢與投資前景研究報告
- 2024年中國靈芝產業(yè)消費數據分析報告:健康中國
- 家庭式托老所創(chuàng)業(yè)方案(2篇)
- 2024年低壓電工考試題庫(經典題庫)
- 2024年上海綠洲投資控股集團有限公司招聘筆試沖刺題(帶答案解析)
- 2024屆高考英語完形填空高頻詞 清單( 含音標)
- 淺談新高考背景下高中生物教學
- 院感培訓心得匯報
- 人工智能算力中心平臺建設及運營項目可行性研究報告
- FFR在冠脈狹窄治療中的應用
評論
0/150
提交評論