英語中的常用交際套語_第1頁
英語中的常用交際套語_第2頁
英語中的常用交際套語_第3頁
英語中的常用交際套語_第4頁
英語中的常用交際套語_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

英語中的常用交際套語不同文化有著不同的語言習(xí)慣,口譯譯員在處理交際套語時尤其需要注意符合習(xí)慣用法,方才顯的自然得體、彬彬有禮,否則讓人聽起來就會顯得生硬粗魯,甚至產(chǎn)生誤解和不快。下面就舉一些典型套語的譯法:1,參觀或者會談等場合,常聽見中方的人說“請多提寶貴意見?!比魧ξ鞣饺酥弊g為:“Pleasegiveusyourvaluablecomments.",問題就來了,他們會認(rèn)為你在暗示他們:你的意見應(yīng)該是valuable的,不寶貴的意見請免開尊口。正確的譯法是:“Pleasegiveusyourcomments."或“Wewelcomeyourcomments.“怎么樣,今天就談到這里吧?“生硬、突然的說法:Well,shallwestopherefortoday?地道的習(xí)慣用語:Thankyoufor Shallwecallitaday?“今天的菜不好,請多多包涵。”在英語國家的人看來,這種自謙客套的說法反而顯得太牽強附會,況且請客總希望客人吃的好,否則,既然菜不好,為什么還拿來請客?故不宜直譯為:Pardonmeforthepoorfoodstoday若用餐開始講這句話,英語應(yīng)說:Bonappetite,或者Enjoyyourself若用餐完畢講這句話,應(yīng)該說:Hopeyou'veenjoyedyourself.這樣才與此情景相吻合?!斑@是區(qū)區(qū)薄禮,不成敬意”。這是我們中國人為了表示禮貌客氣的一句客套話,有時禮品并非“薄禮”也這么說;而英美人的思維習(xí)慣卻是:這是專門為你準(zhǔn)備的禮品,希望你喜歡。所以這句不妨這樣說:Thisisagiftforyourmemory.Hopeyoulikeit.“你每月掙多少錢?”這恐怕是令人最忌諱的私人問題了,太敏感了,最好別問。若非要表達(dá)這個意思,應(yīng)該把問題變?yōu)殚g接問題,不針對個人。若對方是銷售經(jīng)理,可以說:Abouthowmuchdoseasalemanagermakeayear?在口譯當(dāng)中,除了要注意這些習(xí)慣差異以外,英語也有著不能單憑字面意思去理解的豐富的口語習(xí)慣詞匯。比如:“Thisevening,ifyouhavetime,wecangotothemovietogether.”“Well,Iwillplayitbyear!”“playitbyear”直譯為“用耳朵來彈奏”?當(dāng)然不是!這里的“)layitbyear”英文原意是:todecidesth.atthemomentyouneedtoandnotbefore因而這里意思可理解為:“今晚如果有空,你可以和我們一塊去看電影。”“到時候再說吧!”慶祝中華人民共和國成立四十五周年招待會ReceptionCelebratingthe45thAnniversaryoftheFoundingofthePeoplesRepublicofChina雞尾酒會cocktailparty 茶話會teaparty包餐/點餐tabledhote/alacarte 上菜serveacourst您的位置在這里Hereisyourseat. 請入席Pleasehaveaseat.歡聚一堂enjoythishappyget-together請隨便Pleaseyourselfathome./Pleaseenjoyyourself.請各位隨意用餐Helpyourselfplease.您喝點什么?whatwouldyouliketodrink?現(xiàn)在我提議,為了…和…之間的合作,為了…參議員的健康,干杯!Atthispoint,Iproposeatoast:tothecooperationbetween?…and?…,tothehealthofSenator…,cheers!最后,我借主人的酒,提議為…干杯!Lastly,takingupthisglassoffinewine,Iproposeatoastto…請各位舉杯并同我一起為所有在座的朋友們的健康干杯!Idaskyoutoraiseyourglassandjoinmeinatoastotthehealthofallourfriendspresenthere.敬您一杯。Herestoyou. 祝你健康Toyourhealth.我要為此干杯Illdrinktothat!隨量Whateveryoulike.我失陪一會兒Excusemeforaminute.菜不好,請多多包涵Hopeyouenjoyyourself.女士們先生們,歡迎各位光臨,演出很快就要開始了,請盡快就坐。Ladiesandgentlemen,goodevening.Theconcert/showwouldstartsoon.Pleasegetyourselfseated.Thankyou.招待會現(xiàn)在開始。Thereceptionwillnowbegin.全體起立,奏國歌。Allriseplease.FortheP.R.C.NationalAnthem.出席今天招待會的貴賓有Thedistinguishedguestspaarticipatingthereceptionare現(xiàn)在請?一講話Ihavethehonourtocallupon…開幕式現(xiàn)在結(jié)束。Thisconcludestheopeningceremony.隆重慶祝grandcelebrationii慶祝成立 ■周年celebratingthe1stAnniversaryoftheEstablishmentof…熱烈祝賀第一屆…錦標(biāo)賽HailthefirstFIFAof…值此節(jié)日之際致以節(jié)日的祝賀Ontheoccasionoftheseason,Iwouldliketoextendseasonsgreetings祝您工作順利、事業(yè)成功、身體健康、家庭幸福!Wishyoutheverybestofluckinyourjob,everysuccessinyourfutureendeavours,goodhealthandahappyfamily!衷心祝賀您當(dāng)選?…Heartycongratulationsonyourrecentecletionas…舉行會議/研討會/大會/座談會/學(xué)術(shù)報告會holdameeting/seminar/conference/forum/symposium贊助人/主辦人/承辦人/協(xié)辦人patron/sponsor/organizer/co-organizer舉行談判enterintonegotiation交涉makerepresentationswithsb.onsth./dealwithsb.事物性會談talksatworkinglevel對口會談counterparttalks議程項目itemsontheagenda請?一發(fā)言Iinvitetherepresentativeof…totakethefloor.下面我給各位簡要介紹一北京的經(jīng)濟(jì)情況nowIwouldliketogiveyouabriefoverviewofBeijingseconomy.我的介紹完了,謝謝。Thatsallformypresentation.thankyou.我先說這么多。Somuchformyremarksfornow.我要說的就是這些。ThatsallforwhatIwanttosay.您看是先談原則問題呢,還是先談具體問題?Iwonderifyouwouldliketostartwithmattersofprincipleorspecificissues?讓我先談一個問題。Ifyouagree,(Withyourpermission)letmestartwithoneissue在談那個問題之前我想對您剛才講的話談點看法。Beforewetruntothatissue,Iwishtomakeafewcomments/remarksonyourpresentation.您對此事怎么看呢?Iwishtobenefitfromyourviewsonthismatter./Whatisyourviewonthismatter?/Howdoyouseethismatter?我提議休會十分鐘。Iproposeaten-minutebreak.iii商務(wù)英語交際禮節(jié)實用套語一、 各種會議列表assembly大會convention會議party晚會,社交性宴會at-homeparty家庭宴會teaparty茶會dinnerparty晚餐會gar一、各種會議列表assembly大會convention會議party晚會,社交性宴會at-homeparty家庭宴會teaparty茶會dinnerparty晚餐會gardenparty游園會dance,ball,fandango舞會readingparty讀書會fishingparty釣魚會sketchingparty觀劇會birthdayparty生日宴會Christmasparty圣誕晚會luncheonparty午餐會fancyball化妝舞會commemorativeparty紀(jì)念宴會weddingdinner,aweddingreception結(jié)婚宴會banquet酒宴pajamaparty睡衣派對buffetparty立食宴會cocktailparty雞尾酒會welcomemeeting歡迎會farewellparty惜別會pinktea公式茶會newyears'sbanquet新年會year-enddinnerparty忘年餐會boxsupper慈善餐會二、召開會議常見術(shù)語rostrum講臺publicgallery旁聽席noticeboard布告牌toconvene,toconvoke召開convocation會議standingorders,by-laws議事程序rulesofprocedure議事規(guī)貝Uconstitution,statutes章程procedure程序agenda議程timetable,schedule日程表,時刻表itemontheagenda議程項目otherbusiness其他事項toplaceontheagenda列入議程workingpaper工作文件opening開幕thesittingisopen會議開幕appointment任命三、出席會議代表術(shù)語member成員membership成員資格memberasofright法定代表lifemember終身成員full-fledgedmember全權(quán)代表headofdelegation代表團(tuán)團(tuán)長permanentdelegate常駐代表representative代表alternate,substitute副代表observer觀察員technicaladviser技術(shù)顧問auditor審計員office職務(wù)holderofanoffice職稱honorarypresident名譽主席chairman主席presidency,chairmanship,chair主席團(tuán)interimchairman臨時主席vice-president,vice-chairman副主席rapporteur文書,秘書formerchairman前主席directorgeneral局長,處長deputydirectorgeneral副局長,副處長secretarygeneral秘書長executivesecretary執(zhí)行秘書公司業(yè)務(wù)禮節(jié)套語久仰I'veheardsomuchaboutyou.好久不見了Longtimenosee.iv辛苦了You'vehadalongday./You'vehadalongflight.尊敬的朋友們Distinguished/Honorable/Respectedfriends閣下(多用于稱呼大使)YourExcellency我代表北京市政府歡迎各位朋友訪問北京.OnbehalfoftheBeijingMunicipalgovernment,IwishtoextendourwarmwelcometothefriendswhohavecometovisitBeijing.對您的大力協(xié)助,我謹(jǐn)代表北京市政府表示衷心的感謝。OnbehalfoftheBeijingMunicipalgovernment,Iwishtoexpressourheartfeltthankstoyouforyourgraciousassistance.在北京過得怎么樣?HowareyoumakingoutinBeijing?我一定向他轉(zhuǎn)達(dá)您的問候和邀請.I'llsurelyrememberyouandyourinvitationtohim.歡迎美商來北京投資.AmericanbusinessmenarewelcometomakeinvestmentinBeijing.歡迎多提寶貴意見.Yourvaluableadviceismostwelcome.不虛此行It'sarewardingtrip.您的日程很緊,我們的會見是否就到此為止.Asyouhaveatightschedule,Iwillnottakeupmoreofyourtime.請代我問候…先生pleaseremembermetoMr.…感謝光臨Thankyousomuchforcoming.歡迎再來Hopeyou'llcomeagain.歡迎以后多來北京Hopeyou'llvisitBeijingmoreoften.請留步,不用送了.Iwillseemyselfout,please.多保重Takecare.祝您一路平安.Haveanicetrip. 愿為您效勞。Atyourservice.為舉行宴會/宴請hostadinner/banquet/luncheoninhonorof…歡迎宴會welcomedinner 便宴informaldinner午宴(附有情況介紹或?qū)n}演講等內(nèi)容)luncheon 便餐lightmeal工作午餐workingluncheon 自助餐buffetdinner/luncheon答謝宴會returndinner/appreciationdinner(AppreciationDinner為對某些人表示感謝之意,所辦的晚宴或餐會) 告別宴會farewelldinner慶功宴gleefeast 招待會reception我想接著剛才的問題講下去。Iwillpickupwhereweleftoffjustnow.對不起,我插一句。Sorryfortheinterruptionbut當(dāng)然可以。Byallmeans怎么都行。Whateveryousay.我沒有異議。Ihavenoobjection我方對這個問題有異議。Wetakeexceptiontothisquestion.我們高興地看到Wenotewithpleasurethat這個日期貴方覺得合適嗎?Iwonderifthisdatewouldbesuitableforyou?不知你們上午談的怎樣?Iwonderhowthemeetingwentthismorning?我方很希望貴方能盡早給予肯定的答復(fù)。Wewouldgreatlyappreciateitifyoucouldgiveusyourfavourableandpromptcommitmentassoonaspossible.請你們務(wù)必在8月1日前提出意向書。Youarekindlyrequestedtosubmittheletterofintentonthedatenolaterthan1stAugust.糾纏這個問題entanglethisissue提倡節(jié)約advocate/upholdthriftiness為了國家的繁榮forthesakeofnationalproperty經(jīng)受了時間考驗的友誼給我留下了很深的印象。Thetime-testedfriendshipleavemeadeepimpression.密切注視Keepclosewatchon促進(jìn)密切合作spur/promoteintensivecooperation招待會現(xiàn)在開始。Thereceptionwillnowbegin.我代表北京市政府歡迎各位朋友訪問北京.OnbehalfoftheBeijingMunicipalgovernment,IwishtoextendourwarmwelcometothefriendswhohavecometovisitBeijing.對您的大力協(xié)助,我謹(jǐn)代表北京市政府表示衷心的感謝。OnbehalfoftheBeijingMunicipalgovernment,Iwishtoexpressourheartfeltthankstoyouforyourgraciousassistance.在北京過得怎么樣?HowareyoumakingoutinBeijing?我一定向他轉(zhuǎn)達(dá)您的問候和邀請.I'llsurelyrememberyouandyourinvitationtohim.歡迎美商來北京投資.AmericanbusinessmenarewelcometomakeinvestmentinBeijing.歡迎多提寶貴意見.Yourvaluableadviceismostwelcome.不虛此行It'sarewardingtrip.您的日程很緊,我們的會見是否就到此為止.Asyouhaveatightschedule,Iwillnottakeupmoreofyourtime.vi請代我問候…先生pleaseremembermetoMr.感謝光臨Thankyousomuchforcoming.歡迎再來Hopeyou;llcomeagain.歡迎以后多來北京Hopeyou;llvisitBeijingmoreoften.請留步,不用送了.Iwillseemyselfout,please.多保重Takecare.祝您一路平安.Haveanicetrip.愿為您效勞。Atyourservice.2009年溫家寶總理答中外記者面對經(jīng)濟(jì)危機:”莫道今年春將盡,明年春色倍還人”Donotregretthatspringisdeparting.Comenextyearasitwillbetwiceasenchanting.“乞火不若取燧,寄汲不若鑿井”Wewouldbetterfetchaflintthanbegforlight;wewouldbetterdigawellourselvesthanbegforwaterfromothers.中國經(jīng)濟(jì)的復(fù)蘇:“山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村”Afterencounteringallkindsofdifficultiesandexperiencingallkindsofhardships,attheendofthedaywewillseelightattheendoftunnel.2008年溫家寶總理答中外記者抗擊雪災(zāi):溫總理引用了王安石的名言,“天變不足畏,祖宗不足法,人言不足恤”表明了中國人民義無反顧,堅持發(fā)展經(jīng)濟(jì)的決心。Oneshouldnotfearchangesundertheheavenandoneshouldnotblindlyfollowoldconventionsandoneshouldnotbedeterredbycomplaintsofothers.民之所憂,我之所思;民之所思,我之所行。Whatpeopleareconcernedaboutpreoccupiesmymind,andwhatpreoccupiespeople'smindiswhatIneedtoaddress.臺灣問題:溫總理引用了南宋詩人鄭思肖的詩句“一心中國夢、萬古下泉詩”,以及魯迅的詩句“度盡劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇”,說明了海峽兩岸人民一奶同胞、骨肉相連、血濃于水的親情關(guān)系。WehavealwayslongedtoseeareunifiedChina,asthisisreflectedintheoldodeXiaquansharedviibyallourpeopleinthiscountry.Weremainbrothersafterallthevicissitudes,let'sforgoouroldgrudgeswhensmilingwemeetagain.解放思想以及深化政治體制改革:溫總理引用了《詩經(jīng)》中的“周雖舊邦,其命惟新”,以及《詩品》中“如將不盡,與古為新。”兩句話表明了中國改革開放和現(xiàn)代化進(jìn)程永不停息的決心。AlthoughZhouwasanancientstate,ithadareformmission;onlyinnovationcouldensurethegrowthandvitalityofanation.2007年溫家寶總理答中外記者中日兩國關(guān)系:”召遠(yuǎn)在修近,閉禍在除怨。”其中,“召遠(yuǎn)在修近,閉禍在除怨”出自《管子?版法》。Towindistantfriends,oneneeds,firstofall,tohavegoodrelationswithhisneighbors.Toavoidadversity,oneneedstoeaseanimosity.民生問題:”去問開化的大地,去問解凍的河流。”這句詩出自我國著名詩人艾青的詩作《窗夕卜的爭吵》。Goandaskthethawingland,goandaskthethawingriver.海峽兩岸關(guān):“沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春?!边@句詩出自劉禹錫的《酬樂天揚州初逢席上見贈》。Athousandsailspassbythewreckedship;tenthousandsaplingsshootupbeyondthewitheredtree.2006年溫家寶總理答中外記者當(dāng)前形勢:形勢稍好,尤須兢慎。思所以危則安,思所以亂則治,思所以亡則存。Weneedtobecautiousandprudent,especiallywhenthingsareimproving.Tothinkaboutwheredangerloomswillensureoursecurity;tothinkaboutwhychaosoccurswillensureourpeace;andtothinkaboutwhyacountryfallswillensureoursurvival.兩岸關(guān)系:得道者多助,失道者寡助。Ajustcauseenjoysabundantsupport,whileanunjustonefindslittlesupport.2005年溫家寶總理答中外記者面前的路:形勢稍好,尤需兢慎。居安思危,思則有備,有備無患。Wemustbemindfulofpotentialproblemsandgetfullypreparedfortheworst.Wemustbeviiisober-mined,cautious,prudentespeciallywhenthesituationisgettingalittlebetter臺灣問題:一尺布尚可縫,一斗粟尚可舂,同胞兄弟何不容?Evenafootofclothcanbestitchedup;evenakiloofmilletcanbeground.Howcantwobloodbrothersnotmakeup?宏觀調(diào)控:行百里者半九十。Ifajourneyis100miles,travelling90ishalfofit.2004年溫家寶總理答中外記者今后工作:雄關(guān)漫道真如鐵,而今邁步從頭越;路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。Thestrongpassoftheenemyislikeawallofiron,yetwithfirmstrides,weareconqueringitssummit.Mywayaheadislong;Iseenoending;yethighandlowI'llsearchwithmywillunbending.存在困難:安不忘危,治不忘亂。Insecurity,weshouldneverforgetthedangersandintimesofpeace,weshouldalwaysbewareofthepotentialforchaos.2003年溫家寶總理答中外記者面對困難:生于憂患,死于安樂。要居安思危,有備無患。Oneprospersinworriesandhardship,andperishesineaseandcomfort.Wewillhavetobemindfulofpossibleadversitiesandbepreparedfortheworst.工作風(fēng)格:茍利國家生死以,豈因禍福避趨之。Iwilldowhateverittakestoservemycountryevenatthecostofmyownlife,regardlessoffortuneormisfortunetomyself.稅費改革:生財有道,生之者眾,食之者寡,為之者疾,用之者抒。Therearemanypeoplewhoproduce,thereareveryfewpeoplewhoconsume,andpeopleworkveryhardtoproducemorefinancialwealthandpeoplepracticeeconomywhentheyspend.Inthisway,wealthisaccumulated.(熊:向總理學(xué)習(xí)!Artislong,butlifeisshort.人生有限,學(xué)問無涯。)黨政機關(guān)領(lǐng)導(dǎo)職務(wù)稱謂語參考英譯(地方人大)主任Chairman,LocalPeople'sCongress(國務(wù)院各部)部長Minister(國務(wù)院各委員會)主任MinisterinChargeofCommissionfor…省委/市委書記Secretary,Provincial/MunicipalCommitteeoftheCPC辦公室副主任DeputyDirector;DeputyChiefofStaffix

辦公室主任Director;ChiefofStaff辦公廳主任(國辦、中辦)Director-General辦公廳主任(省或部辦)Director,GeneralOffice辦事處主任(區(qū)下的辦事處)Director,Sub-DistrictGovernment部長(黨委系統(tǒng)各部,如宣傳部、組織部)Head部長助理(國務(wù)院下屬的部)AssistantMinister常務(wù)副省長FirstViceGovernor常務(wù)副市長FirstDeputyMayor常務(wù)副縣/區(qū)/鎮(zhèn)/鄉(xiāng)長FirstDeputyChief處長DivisionChief 村長VillageHead大隊長GroupLeader 代省長ActingGovernor黨委書記SecretaryofPartyCommittee;SecretaryofCPCCommittee黨委委員MemberofCPCCommittee黨支部書記SecretaryofPartyBranch;SecretaryofCPCBranch黨總支書記SecretaryofPartyGeneralBranch;SecretaryofCPCGeneralBranch黨組書記Secretary,PartyLeadershipGroup黨組成員Member,PartyLeadershipGroup地區(qū)專員Commissioner,Prefecture隊長Leader;Captain副部長(黨委系統(tǒng))DeputyHead副部長(國務(wù)院)Vice-Minister副部長(企業(yè)或事業(yè)單位)DeputyDirector副處長Deputy(Division)Chief副局長DeputyDirector副局長(部級副部級局)DeputyDirector—General副科長Deputy(Section)Chief副秘書長DeputySecretary-General副省長ViceGovernor副書記副省長ViceGovernor副書記DeputySecretary副司長DeputyDirector副市長DeputyMayor副署長DeputyDirectorGeneral副所長DeputyHead;DeputyDirector副縣長DeputyCountyChief;DeputyChiefofxxCounty;DeputyChief副站長Deputy(Station)Chief 副鎮(zhèn)長Deputy(Town)Chief政治詞匯英語翻譯中國共產(chǎn)黨中央委員會CentralCommitteeoftheCommunistPartyofChina(CCCPC)中央政治局PoliticalBureauoftheCentralCommitteeoftheCPC中央政治局常務(wù)委員會StandingCommitteeofthePoliticalBureauoftheCPC中央書記處SecretariatoftheCentralCommitteeoftheCPC中央軍事委員會CentralMilitaryCommissionoftheCPC中央紀(jì)律檢查委員會CentralCommissionforDisciplineInspectionoftheCPC中央辦公廳GeneralOffice,CCCPC中央組織部OrganizationDepartment,CCCPC中央宣傳部PublicityDepartment,CCCPC中央統(tǒng)一戰(zhàn)線部UnitedFrontWorkDepartment,CCCPC中央對外聯(lián)絡(luò)部InternationalLiaisonDepartment,CCCPC中央政法委員會CommitteeofPoliticalandLegislativeAffairs,CCCPC中央政策研究室PolicyResearchOffice,CCCPC中央直屬機關(guān)工作委員會WorkCommitteeforOfficesDirectlyundertheCCCPC中央國家機關(guān)工作委員會StateOrgansWorkCommitteeoftheCPC中央臺灣工作委員會

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論