詞匯學詞的意義及理據(jù)_第1頁
詞匯學詞的意義及理據(jù)_第2頁
詞匯學詞的意義及理據(jù)_第3頁
詞匯學詞的意義及理據(jù)_第4頁
詞匯學詞的意義及理據(jù)_第5頁
已閱讀5頁,還剩46頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

(優(yōu)選)詞匯學詞的意義及理據(jù)目前一頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點Outline

WordMeaning詞義Motivationsofmeaning詞的理據(jù)詞的意義究竟指什么?這個詞為什么是這個意思?目前二頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點關(guān)于詞義的一些基本理論和基本概念wordsdefinedasthingswordsdefinedasreference目前三頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點1wordsdefinedasthingsWordmeaningcanbedefinedasareciprocalrelationbetweennameandmeaning.‘Meaning’iswhattheformstandsfor.意義指的是它代表的內(nèi)容。e.g.desk:somethingyousitatandyoudoyourwork.目前四頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點所指關(guān)系relationshipbetweenlanguageandtheworld;betweenwordsandthethings,actions,events,andqualitiestheystandfor.Bymeansofreference,aspeakerindicateswhichthingsintheworld(includingpersons)arebeingtalkedabout.

Forexample,theword‘tree’referstotheobject‘tree’.2wordsdefinedasreference目前五頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點Inotherwords,onlywhenaconnectionhasbeenestablishedbetweenthelinguisticsign(語言符號)

andareferent(所指物),i.e.,anobject,aphenomenon,aperson,etc.doesthesignbecomemeaningful.Thereferenceofawordtoathingoutsidethelanguageisarbitrary(隨意的)andconventional(約定俗成的).Thisconnectionistheresultofgeneralization(歸納)

andabstraction(抽象).目前六頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點SemanticTriangle語義三角意義(概念)Meaning(Concept)詞Word形式Form所指對象Referenttree目前七頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點

Whatisconcept?

Itisthegeneralideaormeaningwhichisassociatedwithawordorsymbolinaperson’smind.

指詞或符號在人腦中的大致印象或意義。Tree

目前八頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點

MeaningandConcept:difference

closelyconnectedbutnotidentical(關(guān)系密切、并不相同)Theyarebothrelateddirectlytoreferentsandarenotionsofthewordsbutbelongtodifferentcategories.Concept,whichisbeyondlanguage,istheresultofhumancognition,reflectingtheobjectiveworldinthehumanmind.Conceptisuniversaltoallmenalikeregardlessofculture,race,languageandsoon.目前九頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點Butmeaningbelongstolanguage,soisrestrictedtolanguageuse.Aconceptcanhaveasmanyreferringexpressionsastherearelanguagesintheworld.Eveninthesamelanguage,thesameconceptcanbeexpressedindifferentwords.概念屬于人類認知領(lǐng)域思維領(lǐng)域;意義屬于語言領(lǐng)域。目前十頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點WordsandReferents專有名詞無詞義,有所指對象;不同的專有名詞指同一個對象;少數(shù)詞有詞義,無所指對象;目前十一頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點propernamestypicallyhaveonlyonereferenceBarackHusseinObama目前十二頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點Sometimestwodifferentpropernameshave

thesamereferent.MarkTwainSamuelLanghorneClemens目前十三頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點hobbits目前十四頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點unicorn目前十五頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點HarryPotter目前十六頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點Somewordsjustdon’thavereferentsinrealworld,buttheymakesense,but,

whatissense?

有些詞雖然在現(xiàn)實世界中沒有具體對象,但它們卻有意義。

什么是意義?

目前十七頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點Sense

語義詞或句子本身所表示的語言本身的意義。即,詞義和句義。每個有詞義的詞都有語義,但不一定有所指稱的事物(reference)。目前十八頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點reference&sense:differenceSensedenotestherelationshipsinsidethelanguage.Referencedenotestherelationshipbetweenwordsandthethings,actions,events,andqualitiestheystandfor.Everywordthathasmeaninghassensebutnoteverywordhasreference.e.g:but,almost.Thesegrammaticalwordsdonotrefertoanything.AndwordslikeGod,dragonandphoenixrefertoimaginarythings.目前十九頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點LimitationsofReferenceTheoryManywordshavenoreal-worldreferents.Yetspeakersdoknowthemeaningsoftheseexpressions.Similarly,functionwordshavenoreal-worldentitiestoreferto.目前二十頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點Conceptsrelated

WordMeaning詞義Sense語義Reference所指Referent所指物Concept概念目前二十一頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點2MotivationofWordMeaning1.Whatismotivation理據(jù)?Itreferstotheconnectionbetweenthelinguisticsymbolanditsmeaning.理據(jù)解釋語言符號與意義之間的關(guān)系。目前二十二頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點MotivationofWordMeaningonamatopoeiamotivation擬聲morphologicmotivation形態(tài)semanticmotivation語義etymologicmotivation詞源目前二十三頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點1.OnomatopoeicMotivation擬聲理據(jù)Itmeanstheimitationofsoundsbysounds.(語言對聲音的模仿)Wordscoinedinimitationofthesoundsassociatedwiththethingsnamedarecalledonomatopoeia.

目前二十四頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點OnomatopoeicMotivationPrimaryonomatopoeiaPrimaryonomatopoeiameanstheimitationofsoundsbysounds.目前二十五頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點ApesBearsBullsCatsEaglesFrogsGoatsgibbergrowlbellowmew(purr)scream.croak.bleat.目前二十六頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點Henscluck.LarkswarbleLionsroarMagpieschatter.Micesqueak

Owlshoot(screech)pigeonscoo.Pigssqueal.Snakeshiss.Wolveshowl.Turkeysgobble.目前二十七頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點Soundmadebymetal:clash,clank,ting,tinkle,clang,jangle,ding-dong,tick-tack目前二十八頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點Soundbyliquid:splash,bubble,sizz,sizzle,splish-splosh,drip-drop目前二十九頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點SecondaryOnomatopoeiaItmeansthatcertainsoundsandsoundsequencesareassociatedwithcertainsensesinanexpressiverelationship.目前三十頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點Sn-breath-noise:sniff,snuff,snore,snort2)quickseparationormovement:snip,snap,snatch3)creeping:snake,snail,sneak,snoop目前三十一頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點Sl-slippery:slide,slip,slither,slush,sluice,sludge2)pejorativesense:slattern,slut,slang,sly,sloppy,slovenly目前三十二頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點Sk-:與表面接觸:skate,skim,skin,skid,skimp-ump:表示圓形體:plump,chump,rump,hump,stump,dump,mump目前三十三頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點/h/表示猛烈使勁時的氣喘聲:heavy,haste,hurry,hit,heave,hoarse,hurl等目前三十四頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點Wh-表示“劇烈”的擬聲詞:wham,whang,whap,whop,wheeze,whicker,whinny,whomp,whoop目前三十五頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點Wordswhichwereformedbymeansofmorphologicalstructurebelongtothecategoryofmotivationbymorphology.

Compounds

and

derivedwordsaremulti-morphemicwordsandthemeaningsofmanyofthemarethesumtotalofthemorphemescombined.2.Morphologicalmotivation形態(tài)理據(jù)目前三十六頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點Whenwetalkedaboutderivationalaffixes,wesaidmostofthemhaveaspecificmeaning,andwhenaddedtoaroot,theyderiveanewword.Ifoneknowsthemeaningoftheaffixandtheroot,say–ableandread,thenonecanimmediatelytellthatthemeaningofthewordreadableis“thatcanberead”.Wesaythewordismorphologicallymotivated,foradirectconnectioncanbeobservedbetweenthemorphemicstructureofthewordanditsmeaning.目前三十七頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點Compoundwordsmaybemorphologicallymotivatedtoo.Themeaningofwordslikegood-looking,headache,daydreamandmanyothersderivefromthecombinedmeaningofthecomponentparts.However,notallcompoundsaremotivated.Wecannotinferthemeaningofwordslikebigwig,eggheadfromtheircomponentparts.目前三十八頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點Itreferstothementalassociations聯(lián)想意義

suggestedbytheconceptualmeaning概念意義

ofaword.Itexplainstheconnectionbetweentheliteralsense字面意義

andfigurativesense比喻意義

oftheword.

3.SemanticMotivation語義理據(jù)目前三十九頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點MetonymyAnalogy目前四十頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點1)useaperson’snametorefertothethingsrelated;HereadShakespeare.2)useacontainertorefertowhatisinside;Thekettleisboiling.Heisaddictedtothebottle.Pleasedrinkacup.Metonymy借代目前四十一頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點3)usepartofbodyorganstorefertotheirfunctions:anearformusicDon’tletyourheartruleyourhead.4)usetheplacenametorefertotheproductproducedthere.Icoulddowithacupofcanary.Canaryisaplacewherethiskindofgrapewineisproduce.5)useprominentfeaturestorefertothepersonconcernedTheblueeyeswalkedintotheroom.目前四十二頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點2AnalogyWordsarecreatedinimitationofotherwords:telethon,talkathon:frommarathon目前四十三頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點1Colouranalogy類比blacklist,whitelist,

graylistblue-collarworkers,whitecollarworkersgray-collarworkers目前四十四頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點2NumberAnalogyFirstladyFirstMotherFirstFamilytheFourthworld目前四十五頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點3PlaceandSpaceAnalogylandscape:moonscape,marscapesunrise:earthriseearthquake:starquake目前四十六頁\總數(shù)五十一頁\編于十一點SynonymousAnalogy

Gapmissile~production~development~credibility~generation~Pollutionenvironmental~visual/eye~noise/sound~Cultural~Graffiti~目前四十七頁\總數(shù)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論