翻譯服務(wù)合同英文_第1頁
翻譯服務(wù)合同英文_第2頁
翻譯服務(wù)合同英文_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

翻譯服務(wù)合同英文1.合同參與方本合同由以下兩方共同參與:客戶:________________(以下簡稱“客戶”)翻譯公司:________________(以下簡稱“本公司”)2.翻譯內(nèi)容和范圍本公司將根據(jù)客戶的要求提供翻譯服務(wù),具體涉及到的內(nèi)容和范圍應(yīng)通過書面或口頭協(xié)商確定,并包含在本合同中。本公司將盡最大努力按照客戶的要求提供翻譯服務(wù),但不能保證翻譯能完全準(zhǔn)確無誤,因此對于翻譯結(jié)果可能存在的不準(zhǔn)確、遺漏、誤譯等問題,本公司概不負(fù)責(zé)。3.合同期限本合同有效期為________________(起始日期)至________________(終止日期)。如有需要,可協(xié)商續(xù)簽或修改合同。4.翻譯費用和支付方式根據(jù)翻譯內(nèi)容和范圍,本公司將收取相應(yīng)的翻譯費用,具體費用應(yīng)在協(xié)商確定并寫入本合同。翻譯費用的支付方式為________________(在線支付、銀行轉(zhuǎn)賬等),客戶應(yīng)在翻譯服務(wù)完成后7個工作日內(nèi)完成支付。5.保密協(xié)議本公司承諾對所有與翻譯服務(wù)相關(guān)的信息嚴(yán)格保密,不泄露給任何未授權(quán)的第三方??蛻魬?yīng)對本公司提供的翻譯文件進(jìn)行保密,不得向任何未授權(quán)的第三方透露內(nèi)容。6.違約責(zé)任任何一方違反本合同條款,應(yīng)對另一方造成的損失進(jìn)行賠償。7.解除合同在下列情況下,本合同可由任何一方提前解除:任何一方發(fā)生嚴(yán)重違約行為且不能及時改正存在無法解決的爭議或矛盾其他經(jīng)由協(xié)商達(dá)成的解除合同條款8.其他條款本合同未經(jīng)雙方簽字確認(rèn)前,不得產(chǎn)生任何法律效力。本合同一經(jīng)簽署,代表雙方同意本合同條款,并為其承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。本合同的任何修改或補(bǔ)充應(yīng)以書面形式達(dá)成,并經(jīng)過雙方簽字確認(rèn)。本合同的任何爭議應(yīng)通過友好協(xié)商解決。如協(xié)商不成,應(yīng)提交至相應(yīng)法律機(jī)構(gòu)進(jìn)行處理。以上為

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論