英文地質(zhì)論文寫作中常見的問題演示_第1頁
英文地質(zhì)論文寫作中常見的問題演示_第2頁
英文地質(zhì)論文寫作中常見的問題演示_第3頁
英文地質(zhì)論文寫作中常見的問題演示_第4頁
英文地質(zhì)論文寫作中常見的問題演示_第5頁
已閱讀5頁,還剩49頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

(優(yōu)選)池國祥英文地質(zhì)論文寫作中常見的問題當(dāng)前第1頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)ImportanceofPublication-Scientificrecords-Communicationwithinternationalcommunity-Contributiontoscientificadvancement-Social-economicimpacts-Careerdevelopment寫作過程也是科研的一部分:激發(fā)思維,推敲研究結(jié)果的意義。審稿和修改過程對(duì)科研有促進(jìn)作用。當(dāng)前第2頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)英文地質(zhì)論文寫作的常見問題結(jié)構(gòu)及格式問題語法和用詞問題其它問題投稿注意問題當(dāng)前第3頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)科技論文寫作的主要問題是論文結(jié)構(gòu)及格式問題,而不是英文問題。結(jié)構(gòu)好而英文不好的論文很容易修改,而結(jié)構(gòu)不好的論文則很難改。當(dāng)前第4頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)Highlight只說做了什么,沒說發(fā)現(xiàn)什么DetailedpetrographicworkcarriedoutImportantconstraintonUmineralizationrecognizedXenotimecoevalwithuraniniteinAthabascaBasinOnsetofUmineralizationrelatedtovolcanismandbrineformation當(dāng)前第5頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)引言的核心是What–Why–How不要把研究結(jié)果在前言里講出來當(dāng)前第6頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)沒有分清目的(purposes)和目標(biāo)(objectives)Thispaperaimstocarryoutdetailedfield,petrographic,stableisotopeandfluidinclusionstudiesofthePoplarMountaingolddeposit.ThispaperaimstounderstandthemineralizationconditionsandprocessesofthePoplarMountaingolddeposit,throughdetailedfield,petrographic,stableisotopeandfluidinclusionstudies.當(dāng)前第7頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)空洞的文獻(xiàn)總結(jié)EmptyReview:ThesedimentaryandstratigraphyoftheVikingFormationhavebeenstudiedbySmith(1978)andWalkeretal.(1990).

Littleworkhasbeendoneondiagenesis,exceptastableisotopestudybyLee(1998).ThepetroleumsystemhasbeenevaluatedbyCook(1989),….InformativeReview:TheVikingFormationhasbeeninterpretedtohaveformedinawave-dominatedshorefaceandtransitionalzones(Smith,1978;Walkeretal.,1990).AdiageneticstudyofcalcitecementsbyLee(1998)yieldedd18Oof-18to-15%o(PDB),whichwereinterpretedtoindicate……當(dāng)前第8頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)參考文獻(xiàn)的引用不恰當(dāng)有些地區(qū)前人已做了大量工作。但這不意味這你要引用所有工作。引用什么和不引用什么要得當(dāng)。引用要放在恰當(dāng)?shù)牡胤健R媚澄模ɑ驁D)等于告訴讀者“請(qǐng)看……”。要把Credit

給該給的人。當(dāng)前第9頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)CitereferencesinchronologicalorderThereareanumberofpreviousstudiesinthisfield(Smith,1999;Andesetal.,2001;Sunetal.,1988).Thereareanumberofpreviousstudiesinthisfield(Andesetal.,2001;Smith,1999;Sunetal.,1988).Thereareanumberofpreviousstudiesinthisfield(Sunetal.,1988;Smith,1999;Andesetal.,2001).當(dāng)前第10頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)Forfirstauthorofthethesamename,theorderoflistingreferencesissingle-authorfirst,two-authorsecond,andmulti-authorlast(inchronologicalorder)Li,S.,2011,……………Li,S.,Anderson,K.andWang,L.,2000,……..Li,S.andBaker,A.,2003,….Li,S.,Wang,N.andZhu,C.,1989,….Li,S.,2011,……………Li,S.andBaker,A.,2003,….Li,S.,Wang,N.andZhu,C.,1989,….Li,S.,Anderson,K.andWang,L.,2000,……..當(dāng)前第11頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)區(qū)域地質(zhì)背景沒有根據(jù)本文的內(nèi)容進(jìn)行取舍區(qū)域地質(zhì)背景的介紹是很有講究的。不能千篇一律地描述所有的地質(zhì)背景,要根據(jù)本文的重點(diǎn)有所側(cè)重。當(dāng)前第12頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)現(xiàn)象或數(shù)據(jù)的描述與解釋混雜在一起WehavedetectedhighconcentrationsofCO2inthefluid,whichismostlikelyderivedfromthemantle.However,somecrustalCO2hasalsobeendetected,asreflectedbyitscarbonisotopecomposition.Theoresarecharacterizedbylaminatedstructures,whicharelikelyofsyngeneticorigin…Thesyngeneticstructuresarecommonlyfoundinallthedepositsinthestudyarea,suggestingthatthesedepositsareprobablyofSEDEXtype.當(dāng)前第13頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)缺乏詳細(xì)的地質(zhì)描述當(dāng)前第14頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)缺乏詳細(xì)的巖相學(xué)描述當(dāng)前第15頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)把前人或自己已發(fā)表的數(shù)據(jù)列在結(jié)果部分DatasourcesLiangetal.2008Liangetal.2008Zhuetal.2011ThisstudyThisstudyThisstudyThisstudy當(dāng)前第16頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)展示數(shù)據(jù)的圖表出現(xiàn)在討論部分當(dāng)前第17頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)展示數(shù)據(jù)的圖表出現(xiàn)在討論部分當(dāng)前第18頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)5.Discussion5.1.Agesofmineralization5.2.Sourcesofore-formingcomponents5.3.Oreprecipitationmechanisms5.4.Oregenesis礦床類型不等于礦床成因:Oregenesis:Basedonthegeologicalandgeochemicalcharacteristics,thismineraldepositisconsideredtobeaMVTdeposit.把礦床成因和礦床類型混肴當(dāng)前第19頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)討論部分沒有與引言呼應(yīng),沒有以事實(shí)為依據(jù)Introduction:ThispaperaimstounderstandthemineralizationconditionsandprocessesofthePoplarMountaingolddeposit,throughdetailedfield,petrographic,stableisotopeandfluidinclusionsstudies.Discussion:InthissectionwewillfocusontheoriginsofgolddepositsinsouthwesternNewBrunswick,especiallyontherolethatcrustalevolutionmayhaveplayedinmineralization.當(dāng)前第20頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)討論部分把在引言部分說過的話又說一遍Introduction:TheoriginofthePoplarMountaingolddeposithasnotbeenwellunderstood.Someresearchersbelieveitformedfrommagmaticfluids,whereasothersthought….Discussion:TheoriginofthePoplarMountaingolddeposithasnotbeenwellunderstood.Someresearchersbelieveitformedfrommagmaticfluids,whereasothersthought….當(dāng)前第21頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)討論部分與結(jié)果部分小標(biāo)題重復(fù)2.Results 2.1Oxygenisotopes 2.2Carbonisotopes 2.3Fluidinclusions3.Discussion 3.1Oxygenisotopes 3.2Carbonisotopes 3.3Fluidinclusions3.Discussion 3.1Sourcesofmineralizingfluids 3.2Oreprecipitationmechanisms當(dāng)前第22頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)圖例說明沒有直接標(biāo)在圖例旁邊當(dāng)前第23頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)參考文獻(xiàn)格式?jīng)]按要求作者沒列全錯(cuò)字太多名字縮寫不統(tǒng)一期刊名稱縮寫或不縮寫不統(tǒng)一卷號(hào)及頁碼格式不統(tǒng)一多余的空格當(dāng)前第24頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)英文地質(zhì)論文寫作的常見問題結(jié)構(gòu)及格式問題語法和用詞問題其它問題投稿注意問題當(dāng)前第25頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)“The”

的用與不用JindingdepositisalargeZn-Pbdeposit.TherearemanySndepositsinthesouthernHunan.TheJindingdepositisalargeZn-Pbdeposit.TherearemanySndepositsinsouthernHunan.TherearemanySndepositsinthesouthernHunanarea.當(dāng)前第26頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)“the”,“a”

及復(fù)數(shù)的使用要根據(jù)上下文而定“The”含有“那個(gè)”或“那些”的意思當(dāng)前第27頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)沒有必要的副詞VeryDefinitelyObviouslyExtremelyStrongly…………當(dāng)前第28頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)放在句子前面,可有可無的的副詞Basically,…Actually,…Iffact,……………當(dāng)前第29頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)不客觀的肯定語氣Thedepositmusthavebeenformedfromfluidmixing.Thedepositmayhavebeenformedfromfluidmixing.Thedepositwaslikelyformedfromfluidmixing.當(dāng)前第30頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)不可數(shù)名詞不能用復(fù)數(shù)Thisconclusionissupportedbymanyevidences.Thisconclusionissupportedbyseverallinesofevidence.Researches,equipments,…當(dāng)前第31頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)ZirconandzirconsWaterandwatersWorkandworks有些詞可當(dāng)可數(shù)名詞或不可數(shù)名詞,但意思不同當(dāng)前第32頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)“-”與“–”的區(qū)別Fault-controlledcm-sizedRegional-scaleIce-melting10–20cmquartz–pyriteassemblageNE–SWtrendingFigs.a–c當(dāng)前第33頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)TheHuanglongFormationTheHuanglongandQiziqiaoformationsFormation還是formation?TheHuanglongformationTheHuanglongandQiziqiaoFormations當(dāng)前第34頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)有些中文專業(yè)詞匯可譯為多個(gè)含義不同的英文詞匯成礦:Metallogeny;Mineralization測(cè)試:Test;Analysis指示:Indicate;Suggest根據(jù):Accordingto;Basedon包含:Contain;Include勘探:Prospecting;Exploration區(qū):District;Area帶:Belt;Zone礦體:Orebody;Orebody特征:Features;Characteristics當(dāng)前第35頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)不要用不同的名詞描寫同一個(gè)東西或地方TheShizishanorefieldislocatedintheLowerYangtzemetallogenicbelt….TherearenumeriousMesozoicgraniticintrusionsintheShizishandistrict….DifferenttypesofmineralizationoccurintheShizishanarea….TheShizishandepositisinterpretedtohaveformedfrom….當(dāng)前第36頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)“between…and…”和“from…to…”的區(qū)別25333644555677888990TheThvaluesarebetween25oand90oC.TheThvaluesrangefrom25oto90oC.當(dāng)前第37頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)空間副詞和時(shí)間副詞Often,frequently,sometimes,occasionally等表示時(shí)間概念的詞不能用來描述地質(zhì)現(xiàn)象出現(xiàn)的普遍性或偶然性。正確的用詞應(yīng)該是commonly,generally,locally,inplaces,等等。Goldoftenoccursinfracturesinquartz,butsometimesitoccursasinclusionsinpyrite.Goldcommonlyoccursinfracturesinquartz,butlocallyitoccursasinclusionsinpyrite.當(dāng)前第38頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)避免過長(zhǎng)或過短的句子過長(zhǎng)的句子容易造成誤解。過短的句子給人感覺信息量太少,效率太低。長(zhǎng)句短句相結(jié)合讀起來比較舒服當(dāng)前第39頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)避免主動(dòng)句和被動(dòng)句反復(fù)交叉使用Anumberofmineraldepositshavebeendiscoveredinthestudyarea.Manyresearchershavestudiedthemineralogyandgeochemistryofthedeposits.However,theoriginofthedepositshasnotbeenwellunderstood.Anumberofmineraldepositshavebeendiscoveredinthestudyarea.Manyofthemhavebeenstudiedformineralogyandgeochemistry.However,theiroriginhasnotbeenwellunderstood.當(dāng)前第40頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)兩個(gè)句子之間不能用逗號(hào)分開TheRedLakegolddepositislocatedinnorthwesternOntario,itiswellknownforitshighgradeandlargetonnage.TheRedLakegolddepositislocatedinnorthwesternOntario;itiswellknownforitshighgradeandlargetonnage.TheRedLakegolddepositislocatedinnorthwesternOntario,anditiswellknownforitshighgradeandlargetonnage.當(dāng)前第41頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)美式英語與英式英語不可混用ColourvscolorMetrevsmeterCentrevscenterVapourvsvapor…………當(dāng)前第42頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)英文地質(zhì)論文寫作的常見問題結(jié)構(gòu)及格式問題語法和用詞問題其它問題投稿注意問題當(dāng)前第43頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)不要用阿拉伯?dāng)?shù)字開始一個(gè)句子145fluidinclusionsweremeasuredforhomogenizationtemperatures,ofwhich98werealsomeasuredforice-meltingtemperature.Onehundredandforty-five(145)fluidinclusionsweremeasuredforhomogenizationtemperatures,ofwhich98werealsomeasuredforice-meltingtemperature.當(dāng)前第44頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)數(shù)據(jù)的小數(shù)點(diǎn)用的不對(duì)Thehomogenizationtemperaturesofthefluidinclusionsrangefrom100.2oto190.8oC,andthesalinitiesrangefrom27.88to35.69wt.%NaClequivalent.Thehomogenizationtemperaturesofthefluidinclusionsrangefrom100to191oC,andthesalinitiesrangefrom27.9to35.7wt.%NaClequivalent.當(dāng)前第45頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)不要用10-6做單位TheconcentrationsofCuandZnintheporphyryare33.810-6and45.610-6,respectively.TheconcentrationsofCuandZnintheporphyryare33.8ppmand45.6ppm,respectively.當(dāng)前第46頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)英文地質(zhì)論文寫作的常見問題結(jié)構(gòu)及格式問題語法和用詞問題其它問題投稿注意問題當(dāng)前第47頁\共有54頁\編于星期日\14點(diǎn)SubmissionforPublication

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論