《外貿(mào)英文函電(第3版)》課后參考答案 李輝_第1頁(yè)
《外貿(mào)英文函電(第3版)》課后參考答案 李輝_第2頁(yè)
《外貿(mào)英文函電(第3版)》課后參考答案 李輝_第3頁(yè)
《外貿(mào)英文函電(第3版)》課后參考答案 李輝_第4頁(yè)
《外貿(mào)英文函電(第3版)》課后參考答案 李輝_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩15頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

課后答案:Chapter11.商務(wù)溝通的方式很廣泛。除了與客戶面對(duì)面的談判外,你還需要一些書面形式的溝通來與外界聯(lián)系并達(dá)成交易。在電子通信時(shí)代,商務(wù)中的書面通信仍然很重要。現(xiàn)在,數(shù)以百萬計(jì)的商務(wù)信函通過傳真或E-mail發(fā)送,以有效地開展日常業(yè)務(wù)。本課程的目的是培養(yǎng)寫好商務(wù)信函的技能。自中國(guó)加入世貿(mào)組織以來,商務(wù)活動(dòng)和跨國(guó)界的信息交流迅速增加。今天,幾乎所有的商業(yè)團(tuán)體都一致承認(rèn)信息的重要性。在多種交流工具中,商務(wù)信函仍然是商務(wù)交流中不可缺少的一部分。2.ChinaNationalLightIndustrialProductsImport&ExportCorporation.ShanghaiBranch128HuchiuRoad,Shanghai,ChinaFaxNumber:87-21-63209887E-mailaddress:zhanghua@March23,2018H.G.WilkinsonCompany,Limited245LombartStreet,Lagos,NigeriaMr.Jack,Re.:SewingMachinesWethankyouforyourletterofMarch16enquiringforthecaptionedgoods.TheenclosedbookletcontainsdetailsofallourSewingMachinesandwillenableyoutomakeasuitableselection.Yourssincerely,3.FiveDragonsInternationalToysCompany8YangzijiangNorthRoad,Yangzhou,JiangsuProvince,ChinaPostalcode:225008August5,2019A&A4KidzInc.Beursplein37,3001DDRotterdam,NetherlandsDearSir,Re.:ChildrenToysWelearnyournameandaddressfromInternationalBusinessDaily,andknowthatyouwouldliketoimportChinesetoys.WeareatoycompanywithcustomersfrombothChinaandabroad.WenotonlysupplythegoodstoanumberofbigchainstoresacrossChina,butalsoreceivesubstantialordersfrommanymajorglobalretailerssuchasWal-Mart,CarrefourandSears.Enclosedisanillustratedcatalogueofourproducts.Weareconfidentthattheywillbeappealingtoyou.Ifyouareinterestedinanyofthem,wewouldbegladtosendyousomesamplesforyourconsideration.Yourearlyreplywillbeappreciated.Yourssincerely,WangxinExportManagerChapter21.如今,在日常交流中,特別是在對(duì)外貿(mào)易中,信函變得越來越受歡迎,高質(zhì)量的信函總是能帶來良好的效果和結(jié)果,這可能是意想不到的。為此,掌握信函寫作技巧是非常必要的,其中7C原則是信函寫作的核心原則,建議使用。什么是7C原則?它們指的是以C開頭的7個(gè)單詞,即完整、準(zhǔn)確、具體、清楚、簡(jiǎn)潔、禮貌和體諒性,它們用于評(píng)估信函的選詞、句子結(jié)構(gòu)、內(nèi)容、語氣、語調(diào)等等。2.SalesContractNo.2013DX0100Sellers:HangzhouDeluxeInternationalLtdTel:8657185736501

Fax:8657185730275E-mail:steven@To:(Buyers)ClavenStationeryS.A.Tel:003328395739

Fax:003328404839

Date:August4,2013ThisSalesContractismadeoutasperthefollowingtermsandconditionsmutuallyconfirmedbybothparties:NameofCommodity:SpecificationsPcsperCtnCtnsQuantity(Pcs)UnitPriceAmountDXA3017201503000USD4.49/pcFOBNingboUSD13,470DXA3012201503000USD4.44/pcFOBNingboUSD13,320Total3006000USD26,790Quantityallowance:±5%TotalValue:SAYU.S.DOLLARSTWENTYSIXTHOUSANDSEVENHUNDREDANDNINETYONLY1.Timeofshipment:within20daysafterreceiptof30%deposit.2.Shippingmark:N/M3.Portofloading:Ningbo,China4.Portofdestination:Nice,France5.Packing:eachininnerbox,20piecespackedinadouble-layercorrugatedcarton,120’container6.Payment:30%depositbeforeproduction,70%afterfaxingcopyofB/L7.Insurance:tobecoveredbythebuyerChapter31.BCBBABCABBCBDBB2.learnt/learnedprospectiveenterreputationpopularcataloguesairmailedproducts3.(1)Wehavebeeninthelineoftoysformorethantenyears,withanannualexportvalueexceedingUSD50,000,000.(2)OneofourcustomersisinterestedinChineseBlackTea.(3)Wearepleasedtolearnfromthenewspaperthatyouareanexporterofbicyclesandweareinthemarketforyourproducts.(4)WearethelargestimporterofelectricappliancesinLondon,specializingintheimportofelectricappliances.(5)InordertogiveyouageneralideaoftheChildren’sbicycleswehandle,wewillencloseyouthelatestpricelistforyourreference.(6)Thekindofmodelyouneedisverypopularabroad.(7)Wewilltakethisopportunitytoestablishdirecttraderelationswithyou.(8)Pleaseairmailthecatalogtousassoonaspossiblesothatwecanselecttheproperproducts.(9)Wehaveawidevarietyoftoysavailableforexport.Ifyouareinterestedinourproducts,pleaseletusknow.(10)Wewillsendourquotationandsamples,uponreceiptofyourspecificinquiry.4.(1)我方對(duì)貴公司的產(chǎn)品特別感興趣,希望得到有關(guān)貴公司商品的更多詳細(xì)信息。(2)我方有一支20人的專業(yè)研發(fā)團(tuán)隊(duì),確保每年推出5至10個(gè)新的型號(hào)。(3)我方專注于生產(chǎn)運(yùn)動(dòng)鞋,質(zhì)量上乘,價(jià)格有競(jìng)爭(zhēng)力。(4)我方提供免費(fèi)樣品和快速交貨。(5)我方很高興地告訴你方,你方所需要的產(chǎn)品屬于我們的業(yè)務(wù)范圍。(6)我方產(chǎn)品是環(huán)保的,符合歐洲和美國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)。(7)我方從工廠直接銷售,所以我方的價(jià)格非常優(yōu)惠。(8)貴方與我方建立業(yè)務(wù)關(guān)系的愿望是一致的。(9)我方為客戶提供一流的售后服務(wù)。(10)我方欲采購(gòu)中國(guó)皮鞋,如能寄給我方你方最好的報(bào)價(jià),我方將非常感激。5.DearDavid,IwouldliketoreintroducemyselfasWuhangrepresentingZhejiangFeiyueTradingCompany.I’mgladtohavemetyouattheCantonFairheldin2018,whereyoushowedsomeinterestinourproducts.Iamwritingtoyou,hopingtoestablishtraderelationsyou.WeareanimportandexportcompanydealingwithMen'sShirts,andwehavebeeninthislineformanyyears.Ourproducts,HongdoubrandMen'sShirts,havebeenwelcomedbydomesticandforeignmarketsduetoitsgoodqualityandcompetitiveprice.Togiveyouadetailedintroduction,Weencloseourcatalogandpricelistforyourreference.Weareexpectingyourinquiry.Yourssincerely,Wuhang6.敬啟者:我方從貴國(guó)駐北京大使館的商務(wù)參贊處獲得了貴公司的地址,他們告訴我方,你方欲望購(gòu)絲織布料。我方借此機(jī)會(huì)與貴方接觸,希望與貴方建立貿(mào)易關(guān)系。我方專門從事中國(guó)絲織品的出口,在世界市場(chǎng)上享有極高的聲譽(yù)。我方隨函寄去一份出口清單,包括目前可供應(yīng)的主要商品。如果你方對(duì)任何商品感興趣,希望能與我方聯(lián)系。我方期待著盡快收到你方的答復(fù)。謹(jǐn)上附件:出口清單Chapter41.ABCADBDCBCADBBC2.Handling,export,quotation,appreciate,catalogues,quality,business,hearingfrom3.(1)PleasequotethelowestpriceforCFRLondon,statingthequantityavailableandtheearliestdateofshipment.(2)Pleasequotethelowestpricefor1000dozenMen'sSocksatCIFSeattle,including5%commission.(3)Wewouldappreciateitifyoucouldsendusthelatestpricelistandsamplesforourreference.(4)ThankyouforyourinquiryforwashingmachinesdatedSeptember5.Wehaveenclosedoursamplesandwebelievethatthequalityofourproductssuitsyourmarket.(5)Canyougiveusaspecialdiscount,ifthetotalamountofourannualpurchaseexceedsUSD5million?(6)Whenquoting,pleasestatethetermsofpaymentandthediscountwhichyouwillgiveforthepurchaseofquantitiesofnotlessthan500dozen.(7)ThankyouforyourinquiryforourbasketballofApril3.(8)Thiskindofwoolensweaterisbothsoftandwarm,whichwillsurelybecomeabestsellerinthemarket.(9)Wewouldliketoknowyourtermsandconditions.(10)Forlargeorders,weusuallygivea2%discount.4.(1)請(qǐng)仔細(xì)研究樣品,并將你方的CIF價(jià)格發(fā)給我方。(2)因?yàn)轵T車在我國(guó)很普及,此地對(duì)于高質(zhì)量的自行車有穩(wěn)定的需求。(3)請(qǐng)寄給我方你方產(chǎn)品的詳細(xì)信息,包括尺寸、顏色、最低價(jià)格和采用的不同材質(zhì)的樣品。(4)我方需要貴公司現(xiàn)在可供出口的產(chǎn)品的所有必要信息。(5)請(qǐng)告訴我方你方所需要的大致數(shù)量。(6)由于我國(guó)市場(chǎng)上紡織品的競(jìng)爭(zhēng)非常激烈,你方有必要向我方報(bào)出最優(yōu)惠的到岸價(jià)。(7)我方想借此機(jī)會(huì)詢問一下網(wǎng)球拍的價(jià)格。(8)請(qǐng)將你方回復(fù)傳真給我們,說明包裝、可供數(shù)量和最早的裝運(yùn)時(shí)間。(9)一旦收到你方的具體詢盤后,我方將寄去最佳報(bào)價(jià)。(10)為了讓我方熟悉貴公司產(chǎn)品的質(zhì)量和規(guī)格,如能寄給我方一些樣品和目錄,我方將感激不盡。5.SUPERBAIM(HONGKONG)LTDWESTERNDISTRICTBILLSCENTER128BONHAMSTRANDE.H.K.I.C.ISAACS&CO.,LP3840BANKSTREET,BALTIMOREMARYLAND21224,U.S.A.DearSirs,ThankyouforyourinquiryofMay15.Asrequested,wehaveenclosedourpricelistregardingallnecessaryinformationincludingthespecification,price,packingandsoon.Byseparatepost,wewillsendyouoursamples.Astothediscount,wewouldliketogiveyoua2%discountandwerequirepaymentbyL/C.Wearelookingforwardtoyourfurtherreply.Yourstruly,Chapter51.ABCCADAADBCCCAD2.Thank,offer,exclusive,valid,quotation,place,order3.(1)Thankyouforyourinquiryfor20,000tonsofcornofOctober6.(2)InreplytoyourletterdatedDecember5,wewouldliketoofferyouasfollows,subjecttoyourreplyreceivedbyusbeforeDecember7.(3)Weofferyou10,000towelsatEUR20CIFMarseille,subjecttoourfinalconfirmation.(4)Theofferisthebestpriceandnocounter-offerwillbemade.Pleasetaketheopportunitytoplaceyourorderassoonaspossibleasthepriceofthisproducthasrecentlyincreasedinthemarket.(5)Wearequotingyouthelowestpriceforblacktea.(6)Weoffer20,000casesofTsingtaobrandbeeratUSD20percaseFOBTsingtao,fordeliveryinMay,payablebysightirrevocableletterofcredit.(7)Duetothestrengtheningmarket,wesuggestyouacceptouroffer.(8)ThankyouforyourletterdatedOct.1,requestingustoquotethepricefor500Mideabrandcookers.(9)Atyourrequest,ourofferisasfollows:USD84percaseCIFXingang.(10)ComparedwiththequotationofotherbrandscolorTVs,ourquotationisverycompetitive.4.(1)根據(jù)你方要求,我方向你方報(bào)2000打放大鏡的成本、運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)目的港為舊金山價(jià)格,每打30美元,9月裝運(yùn)。(2)你方會(huì)注意到,我方向你方報(bào)50公噸綠豆的上海到岸價(jià),每公噸135英鎊。(3)我方報(bào)價(jià)是上海離岸價(jià),而不是以香港到岸價(jià),我方報(bào)價(jià)將在3天內(nèi)有效。(4)我方向你方報(bào)2000噸化肥的河內(nèi)到岸價(jià),每長(zhǎng)噸150英鎊,2019年4月交貨。(5)如果我方訂購(gòu)1000套或更多,你方能給我方多大折扣?(6)數(shù)量有限,請(qǐng)盡快確認(rèn)樣品和報(bào)價(jià)。(7)如果你方的數(shù)量達(dá)到2000件,我方可以給你方3%的折扣。(8)凡是超過1000件的訂單,我方愿意給予5%的價(jià)格優(yōu)惠。(9)有信息表明,市場(chǎng)將進(jìn)一步上漲。我們希望你方覺得我方報(bào)價(jià)具有吸引力,我方不接受任何還價(jià)。(10)此復(fù)你方12月5日來信,我方向你方報(bào)實(shí)盤,以你方回復(fù)在12月12日之前被我方收到為有效。5.Dearsir,Thankyouforyourinquiryforgenuineleathergloves.Incompliancewithyourrequest,wearepleasedtoofferyou,subjecttoourfinalconfirmation,asfollows:CommoditySpecificationQuantityUnitPrice(CIFLondon)AmountMen’sgenuineleatherglovesmedium200pairsUSD3.00perpairUSD600small200pairsUSD2.80perpairUSD560Women’sgenuineleatherglovesmedium200pairsUSD2.60perpairUSD520small200pairsUSD2.50perpairUSD500total800pairsUSD2180Packing:packedwithplastictapePaymentterms:byirrevocableletterofcreditagainstdemanddraft,drawn30daysbeforeshipment.Shipmenttime:July2019Inaddition,wewouldliketohaveyourcatalogandsamplesofvariousqualitiesofmaterialsused.Wearelookingforwardtoyourorder.Yourssincerely,Chapter61.ABBABCAABDDAACA2.offering,captioned,satisfactory,higher,brands,low,counter-offer,customers,appreciate,delay3.(1)Ifyoureduceyourpriceby2%,wewillbeabletoconcludethetransaction.(2)Thecostofrawmaterialshasincreasedsignificantly,butourquotationisstillcompetitive,therefore,weareunabletoreducethepriceanyfurther.(3)Wecannotconsiderconcludingthetransactionatyourpricebecauseyourpriceisnotinlinewiththemarketprice.(4)Themarketisweakandhasadownwardtrend,sowehopeyouwilltakeourcounter-offerintoseriousconsideration.(5)Inviewofourlong-standingbusinessrelationship,wehavedecidedtoreducethepriceby2%.(6)Ifyouincreaseyourorderquantityto30,000pieces,wewillgiveyoua5%discount.(7)Yourquotationis8%higherthanthepricewecanaccept.(8)Franklyspeaking,itiseasyforustobuytheproductofsamequalityatthispricefromothermanufacturers.(9)Inviewofthestrengtheningmarket,itisimpossibleforustoreducetheprice.(10)Toourregret,wefindyourofferistoohighforustoaccept.4.(1)我方很遺憾地告訴你方,你方價(jià)格太高,難以接受。(2)這是一個(gè)受歡迎的品牌,在許多國(guó)家很容易銷售。(3)如果你方能將訂單數(shù)量增加到3000件,我方將給予5%的折扣。(4)我方不能以你方的價(jià)格接受這筆交易,因?yàn)樗h(yuǎn)遠(yuǎn)低于我方成本。(5)雖然我方很欣賞你方MP3的質(zhì)量,但我方發(fā)現(xiàn)你方價(jià)格太高,無法接受。一些質(zhì)量類似的MP3,甚至其他國(guó)家生產(chǎn)的MP4,在我處的銷售價(jià)格比你方價(jià)格低5%左右。(6)由于目前的經(jīng)濟(jì)蕭條,對(duì)水果的需求已經(jīng)大大下降了。(7)由于市場(chǎng)堅(jiān)挺,有上升的趨勢(shì),我方建議你方盡快接受我方價(jià)格。(8)由于這是一次大宗采購(gòu),我方要求給予3%的特別折扣。(9)我方可以通過其他渠道,以比你方報(bào)價(jià)低得多的價(jià)格獲得同樣質(zhì)量的產(chǎn)品。(10)如果你方報(bào)價(jià)與市場(chǎng)行情一致,我方可能會(huì)更多訂貨。5.DearSir,Subject:LeathercaseThankyouforyourletterofMarch7regardingthecaptionedgoods.Welearnthatyourcustomersarequitesatisfiedwiththequalityofourproducts,however,theyfindthepricetoohigh.WedonotusuallygiveanyreductionforordersbelowUSD50,000.Asamatteroffact,wearesellingtheitemsatalmostcost.Inviewofyoureffortstomarketourproducts,wehaveagreedtogiveyouaspecialdiscountof2%onouroriginalquotationandwillnotacceptanycounter-offer.Wewouldappreciateyourearlyresponse.Yourssincerely,Chapter71.CBAAACDACDBADDA2.enclosed,induplicate,countersigned,foryourfile,inyourfavor,satisfactory,repeatorder,cooperation3.(1)WeregretthatweareunabletoacceptyourorderNo.324.(2)Duetotheshortageofrawmaterials,themanufacturercannotacceptanyneworder.(3)Accordingtowhatwediscussedlastnight,pleasesendtherevisedordertomeassoonaspossible.(4)WeareinreceiptofyourletterdatedSeptember20,2017andtheattachedorderfor10,000sewingmachines.(5)Duetoaheavycommitment,weareunabletoacceptanyneworder,however,wewillcallyouwithoutanydelayassoonasthenewsupplyarrives.(6)Wearesorrythatweareunabletoacceptnewordersfromyouatthistimeduetotheuncertaintyofrawmaterials.(7)Thankyouagainforyourtrialorder,whichwesincerelyhopewillleadtofurtherbusiness.(8)WeareenclosingyouourSalesConfirmationNo.AG9460induplicate,pleasecountersignitforourfile.(9)Afteralong-timeandfriendlydiscussion,wearepleasedtohavereachedatransactionwithyoufor50,000bedsheets.(10)Weconfirmhavingacceptedyourorderfor5metrictonsofdriedchilies,NewCorp,atUSD80permetrictonCIFLondon,forshipmentinMay.4.(1)只要你方訂單超過12,000美元,我方才給予3%的折扣。(2)我方已經(jīng)收到你方2017年9月20日的來信以及1000臺(tái)縫紉機(jī)的訂單。(3)我方必須指出,由于我們目前大量承約,我方只能接受11月交貨的訂單。(4)市場(chǎng)在走強(qiáng),但如果你方立即確認(rèn)下單,我方準(zhǔn)備給予優(yōu)惠條件。(5)如果你方不能在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)交貨,我方將不得不取消訂單,并向其他供應(yīng)商訂貨。(6)目前,我方不能接受你方的新訂單,因?yàn)樵系牟淮_定性。(7)感謝你方接受我方還盤,我方樂意同你方試訂貨。(8)隨函附上我方AG9460銷售確認(rèn)書編一式兩份,其中一份請(qǐng)簽字后寄回,供我方存檔。(9)我方確認(rèn)接受你方訂購(gòu)的5公噸新辣椒干,每公噸80美元CIF倫敦價(jià),5月交貨。(10)我方想接受你方的訂單,但是我方現(xiàn)有的存貨快售完了。5.DearSir,WearepleasedtolearnfromyouremailofMay5thatyouhaveacceptedourofferofMay4.Weconfirmhavingsold2,000dozenGreenLeafBrandSilkHandkerchiefatUSD84perdozenCIFLondon.Thegoodsaretobepackedincartonsof10dozeneach.Insuranceistobecoveredbythesellerfor110%oftheinvoicevalueagainstAllRisksandWarRisk.ThegoodsaretobeshippedfromFuzhoutoLondonduringAugust2021andtheshippingmarkisattheseller’soption.Werequirepaymentbyirrevocablesightletterofcredit,whichmustreachuswithin30dayspriortoshipment.EnclosedpleasefindourconfirmationNo.13HE4signedbyusinFuzhouonMay20,pleasecountersignandreturnonecopyforourrecord.Yourssincerely,FuchengArts&CraftsCompany,Fuzhou,ChinaChapter81.(1)AnorderforRosebrandladies’shirtsDearSirs,Weconfirmplacinganorderfor1000dozenRosebrandladies’shirtsinaccordancewiththefollowingterms:PURCHASEORDERORDERNO.:2011-34SUPPLIER:ShenzhenGarmentImport&ExportCo.,Ltd.PURCHASER:HollandImport&ExportCo.,Ltd.NameofCommoditySizeQuantity(dozen)UnitPriceRosebrandladies’shirtssmall100USD30CIFRotterdammedium200USD31CIFRotterdamlarge400USD32CIFRotterdamextralarge300USD33CIFRotterdamTotalAmount1000USD31,900Packing:IncartonsOrigin:MadeinChinaDestination:RotterdamShippingmarks:Attheseller’soptionPayment:Byconfirmed,irrevocablesightL/Ctoreachtheselleronemonthbeforethedateofshipment,andtoremainvalidfornegotiationinchinatillthe15thdayafterthefinaldateofshipment.Quality:AsperthecountersampleDelivery:FromShanghai,ChinatoAmsterdam,HollandbeforeApril30,2017,transshipmentandpartialshipmentallowed.AnirrevocableL/Cwillbeopenedinyourfavoruponreceiptofyoursalescontract.Ifthegoodsaresatisfactorytoourcustomers,webelievesubstantialorderswillfollow.Yourimmediateattentiontothisorderwillbehighlyappreciated.Yoursfaithfully,(2)SendingasalescontractforcountersignatureDearSirs,ThankyouforyourOrderNo.2011-34andwelcomeyouasoneofourcustomers.AttachedyouwillfindourSalesConfirmationinduplicate.Pleasecountersignandreturnonecopytousforourfile.WefinditneccesarytostresstheimportanceofestablishingthecoveringL/Cimmediately.AndpleaseseetoitthattheL/CstipulationsareinexactaccordancewiththetermsofourSalesComfirmationinordertoavoidsubsequentamendments.Weassureyouthatweshalldoourbesttoexecuteyourordertoyourentiresatisfactionandhopethatwemayhavefurtherordersfromyou.Yoursfaithfully,(3)SALESCONFIRMATIONSellers:ShenzhenGarmentImport&ExportCo.,Ltd.Buyers:HollandImport&ExportCo.,Ltd.TheundersignedSellersandBuyershaveagreedtoconcludethefollowingtransactionaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:NameofCommoditySizeQuantity(dozen)UnitPriceRosebrandladies’shirts,asperthecountersamplesmall100USD30CIFRotterdammedium200USD31CIFRotterdamlarge400USD32CIFRotterdamextralarge300USD33CIFRotterdamTotalAmount1000USD31,900SAYUSDOLLARSTHIRTYONETHOUSANDNINEHUNDREDONLYPacking:IncartonsShippingMark:Attheseller’soptionTimeofShipment:beforeApril30,2017,transshipmentandpartialshipmentallowed.PortofShipment:Shanghai,ChinaPortofDestination:Amsterdam,HollandTermsofPayment:Byconfirmed,irrevocablesightL/Ctoreachtheselleronemonthbeforethedateofshipment,andtoremainvalidfornegotiationinchinatillthe15thdayafterthefinaldateofshipment.Insurance:tobecoveredbythesellerfor110%oftheinvoicevalueagainstAllRisksasperCICofPICCdated1/1,1981.Doneandsignedonthisdayof,inShanghai.2.CONTRACTNo.:03EMHKHNCN02-002Sellers:PhilipsHongKongLimitedBuyers:ChinaElectronicsImport&ExportCorporationThiscontractismadebyandbetweentheBuyersandtheSellers,wherebytheBuyersagreetobuyandtheSellersagreetoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:Commodity:ElectronicaccessoriesSpecifications:ItemNo.45182-155200Quantity:Onecase,total1000setsUnitprice:USD77.55persetCFRTianjinXingangTotalValue:USD77,550(SAYUSDOLLARSSEVENTYSEVENTHOUSANDFIVEHUNDREDANDFIFTYONLY)Packing:InsturdywoodencasesShippingMark:03EMHKHNCN02-002Insurance:tobecoveredbythebuyerTimeofShipment:duringMay2017PortofShipment:HongKongPortofDestination:Xingang,TianjinTermsofPayment:byanirrevocableletterofcreditforthecontractamountopenedbythebuyerintheseller’soption,toreachthesellerwithin45daysbeforeshipmenttime.DoneandsignedonthisfifthdayofDecember2016,inHongKong.3.CONTRACTSeller:G-STARCOMPANY,GUANGZHOUBuyer:S-16CompanyLimited,Canada

ThisSalesContractismadebyandbetweentheSellersandtheBuyers,wherebythesellersagreetosellandthebuyersagreetobuytheunder-mentionedgoodsaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:Commodity:ArticlesNos.UnitPriceQuantityAmount“Tiger”brandElectricCookerCFRVANCOUVERTR-EC110V2.5LUSD25.00/PC300PCSUSD7,500.00TR-EC110V3LUSD30.00/PC300PCSUSD9,000.00TR-EC110V3.5LUSD35.00/PC300PCSUSD10,500.00TR-EC110V4LUSD40.00/PC300PCSUSD12,000.00TOTAL1200PCSUSD39,000.00TotalAmount:SAYU.S.DOLLARSTHIRTYNINETHOUSANDONLYPacking:tobepackedincartonsof10pieceseach,inacontainerof20’Shippingmark:attheseller’soptionTermsofpayment:byirrevocableL/Catsight.TimeofShipment:inDecember,2018.LoadingPortandDestination:fromGuangzhoutoVancouver,allowingpartialshipmentandtransshipment.Insurance:TobeeffectedbythebuyerSignedby:THESELLER:THEBUYER:G-STARCOMPANY,GUANGZHOUS-16CompanyLimited,Canada

Chapter91.BDADCCADDCDCCBB2.inthemarketfor,paymentterms,D/P,regret,require,usualpractice,onthebasisof,firstorder3.(1)Underthecurrentsituation,ifthetransactiondoesnotexceedGBP1000,wecanacceptpaymentbyD/P.(2)Ininternationaltrade,differentpaymenttermscanbeadopted,dependingmainlyontherelationshipbetweenthebuyerandseller.(3)Consideringyourpresentdifficulties,wehavedecidedtoacceptpaymentbyD/Patsight.(4)Inviewofourlong-standingfriendlyrelationship,weacceptpaymentbyD/Pat60daysasanexceptionalcase.(5)YourrequestforpaymentbyD/Phasbeenconsidered,andwearepreparedtoarrangeshipmentinviewofthesmallamountofthetransaction.(6)Thebuyerproposestousethepromissorynoteasthepaymentmethod,butthesellerisnotwillingtomakeanexception.(7)Wedonotagreetodrawadraftat30days’sightD/A.(8)Asfarastheexporter’sbenefitisconcerned,L/CisbetterthanD/P,whileD/PisbetterthanD/A.(9)Forfuturetransactions,wewillmakepaymentbyD/P.(10)ComparedwithD/A,D/Pismorefavorabletotheseller.4.(1)為了促進(jìn)生意,我方準(zhǔn)備接受遠(yuǎn)期付款交單。(2)感謝您對(duì)改變付款條件的通融。為了確保早日交貨,我們隨函寄去一張金額為3000美元的匯票。(3)關(guān)于付款,我們傾向于使用D/P,而不是L/C。(4)我方接受你方建議,用不可撤銷即期信用證付款。(5)對(duì)于大訂單,我方堅(jiān)持用信用證付款。(6)對(duì)于金額不超過20000英鎊的訂單,我方準(zhǔn)備例外接受即期付款交單。(7)由于我方第789號(hào)訂單的金額不超過1000英鎊,請(qǐng)同意接受付款交單,因?yàn)殚_立信用證將使我方承擔(dān)大量的費(fèi)用。(8)坦率地說,信用證會(huì)增加我方的進(jìn)口成本。當(dāng)我方通過銀行開立信用證時(shí),我方必須支付押金,這將占用我方資金并增加我方成本。(9)我方認(rèn)為用信用證付款不會(huì)給你方帶來很大的不便。(10)對(duì)于你方試訂貨,我方準(zhǔn)備接受付款交單。5.敬啟者:感謝你8月15日的來信。我們很高興你方能及時(shí)裝運(yùn)我方所訂購(gòu)貨物,但我們驚訝地注意到,你方仍然要求付款交單的付款方式。經(jīng)過多年令人滿意的貿(mào)易,我們認(rèn)為我們有資格獲得更優(yōu)惠的付款條件。我們的大多數(shù)供應(yīng)商向我方開具30天的承兌交單匯票,如果你能給予我們這樣的條件,我們將感激不盡。我們期待著你方的好消息。謹(jǐn)上6.DearSirorMadam:Thankyouforyoure–mailofAugust20.,butweregretbeingunabletocomplywithyourrequestforpaymentbyD/A60days.Asyouknow,paymentbysightL/Cisourusualpractice.However,forthistransaction,weshallacceptD/Pat60days’sightinviewofourfriendlycooperationrelations,whichwebelieve,willfacilitateyourfinancing.Pleasemakepunctualshipmentandweexpectyourfurthernews.Yoursfaithfully,Chapter101.DBCABDBCABBBDBDD2.regarding,inform,establishment,execute,amendment,stipulations,contract,lookforwardto3.(1)The2,000computersunderContractNo.354arereadyforshipment,pleasemakeyourbesteffortstoopentheL/Cassoonaspossible.(2)PleasemakesurethatthestipulationsoftheL/Carestrictlyinlinewiththetermsofthecontractsoastoavoidsubsequentamendments.(3)Thedeliverydateisapproaching,butwehavenotyetreceivedtherelevantL/Cfromyou.(4)Sincethereisnodirectshiptoyourport,pleaseamendyourL/CNo.342toallowtransshipmentandpartialshipment.(5)WeregretthatweareunabletoshipthegoodsinthestipulatedtimeasyoufailtoissuetheL/Cintime.(6)PleaseextendthetimeofshipmentandthetimeofvaliditytoMarch15andMarch30,2011respectively.(7)Pleaseamend40yardsoftheL/Cto30yards.(8)TheunitpricehasbeenamendedtoUSD0.56perpieceinsteadofUSD0.50.(9)Atyourrequest,wehaveinstructedourbank,BeijingCommercialBank,toopenaconfirmedL/CfortheamountofUSD50,000.(10)PleasepaycloseattentiontothismatterandexpeditetheestablishmentoftherelevantL/Csothatwecanmakedeliverywithoutanydelay.4.(1)有關(guān)第GF805號(hào)合同的貨物,我方已通過中國(guó)銀行大連分行開立了以你方為受益人,金額為35000美元的不可撤銷信用證。(2)請(qǐng)確保信用證條款與合同條款嚴(yán)格相符,以免日后修改。(3)金額大小寫應(yīng)分別為:“USD150,000”和“SayUSDollarsOneHundredAndFiftyThousandOnly”。(4)請(qǐng)盡快修改,以便使我方能夠安排發(fā)貨。(5)感謝你方F-07567號(hào)信用證。但經(jīng)核對(duì),我方發(fā)現(xiàn)了一些不符點(diǎn),請(qǐng)你方做出以下修改。(6)關(guān)于705號(hào)信用證,我們已經(jīng)指示開證行將裝運(yùn)期和有效期分別延長(zhǎng)至5月15日和5月30日。(7)請(qǐng)刪除“發(fā)票證明貨物是用木箱包裝的”條款,改為“發(fā)票證明貨物是用適航紙箱包裝的”。(8)請(qǐng)將裝運(yùn)期和信用證有效期分別延長(zhǎng)至2001年3月15日和2001年3月30日。(9)關(guān)于貨物的描述,請(qǐng)?jiān)凇疤?yáng)”前加上“紅色”。(10)謝謝你方合作。請(qǐng)注意在下周內(nèi)將信用證的修改通知書送達(dá)我方,否則我方無法按時(shí)發(fā)貨。5.DearSirs,ThankyouverymuchforyourL/CNo.BCN1008675.Aftercheckingit,however,wefindsomediscrepanciesandwouldrequestyoutomakethefollowingamendments:1.ThedateofissueshouldbeonorbeforeMay31,2013.2.ThetimeofexpiryshouldbeonorafterAug.15,2013.3.TheplaceofexpiryshouldbeinCHINA.4.Theapplicantshouldbe“HAZZEABHOLDING”insteadof“HAZZEABCHOLDING”.5.ThecurrencyshouldbeUSD.6.Thetotalamountofthecreditshouldbe“27,500”insteadof“27,000.00”.7.Thedraweeshouldbe“SWEDBANK”或“ISSUINGBANK”.8.Partialshipmentshouldbe“Allowed”.9.Theloadingportshouldbe“SHANGHAI”.10.Thelatesttimeofshipmentshouldbe“130731”.11.Thequantityshouldbe“100PCS”.12.Tradetermsshouldbe“FOBSHANGHAI”not“CIFSTOCKHOLM”.13.Theinsuranceclauseshouldbedeletedfromthecredit.14.TheB/Lshouldbeindicated“FREIGHTCOLLECT”not“FREIGHTPREPAID”.15.Chargesclauseshouldbeamendedto“ALLCHARGESANDCOMMISSIONSOUTSIDESWEDENAREFORACCOUNTOFBENEFICIARY”.Wehopeyouwillmaketheaboveamendmentsasearlyaspossibleandthankyouforyourcooperation.Yoursfaithfully,Chapter111.BCBAACCBDBCDDCD2.Enclosed,transaction,advance,packed,lined,protect,damage,stenciled,outer,await3.(1)Tofacilitatehandlingandsavefreight,wepreferwoodenboxestocartonsforouterpackaging.(2)Ourfruitknivesforexportarepackedincartonsof100dozeneach.(3)Pleasemarkthewording“HANDLEWITHCARE”ontheouterpacking.(4)Pleaseseetoitthatallcartonsmustbeclearlystenciledwithourinitialsinatriangle,underwhichcomesthenameofthedestinationportandthecontractnumberbelow.(5)Cartonsarecomparativelylight,compact,easytohandle,andsuitableforoceantransportation,therefore,theyhavebeenwidelyusedininternationaltrade.(6)Thepackingmustbestrong,easytohandle,andissuitableforoceantransportation.(7)Pleasemakesurethatthepackingisfitforoceantransportation.(8)Theouterpackagingshouldbecompact,strongandsuitablefortransport,asfortheinnerpacking,itmustbeattractive,andhelpfultosale.(9)Ourmen’sshirtsarepackedinplasticbagsofonepieceeach,5dozentoacarton.(10)Sincethemarketisverycompetitive,agoodproductalsoneedsagoodpackingtoattractconsumerstobuy.4.(1)就內(nèi)包裝,我方客戶希望產(chǎn)品用櫥窗陳列包裝,這樣可以直接看到產(chǎn)品。他們認(rèn)為這將有助于促進(jìn)銷售。(2)按照你方要求,每件絲綢小衫用聚乙烯袋包裝,一打?yàn)橐缓校?0盒為一箱,3個(gè)紙箱放在一個(gè)托盤上。(3)為了便于搬運(yùn)和節(jié)省運(yùn)費(fèi),外包裝我們傾向于用木箱而不是紙箱。 (4)他們擔(dān)心紙箱在海運(yùn)中不夠結(jié)實(shí),在粗暴的搬運(yùn)中容易損壞。(5)所有的紙箱都要用防潮紙做內(nèi)襯,外面用雙肩帶捆扎。(6)你方的包裝必須牢固,易于處理,適合海運(yùn)。.(7)由于競(jìng)爭(zhēng)激烈,一個(gè)好的商品也需要有吸引人的包裝來吸引顧客。(8)紙箱作為一種包裝容器,在國(guó)際貿(mào)易中已被廣泛使用。因此,我方不需要擔(dān)心它們的適航性問題。(9)所有的紙箱都達(dá)到了出口標(biāo)準(zhǔn),足夠牢固,適合海運(yùn)。(10)請(qǐng)注明“HANDLEWITHCARE”,并在三角形中標(biāo)明我公司的首字母SJP,在其下注明目的港和訂單號(hào)。5.敬啟者:關(guān)于合同301938貨物的包裝要求你方關(guān)于包裝要求的信件已于前天送達(dá)我們。我們現(xiàn)在正在做相應(yīng)的安排。按照要求,每件絲綢小衫用聚乙烯袋包裝,一打裝一個(gè)盒子,每打?yàn)樾√?hào)3個(gè)、中號(hào)6個(gè)、大號(hào)3個(gè),藍(lán)色、黃色、白色等量搭配,10盒為一紙箱,3箱放一個(gè)托盤。所有的紙箱都要用防潮紙做內(nèi)襯,外面用雙肩帶捆扎。所有的紙箱都達(dá)到了出口標(biāo)準(zhǔn),足夠牢固,適合海運(yùn)。我們相信你會(huì)認(rèn)為這些包裝令人滿意。謹(jǐn)上6.DearSir,Re:PackingRequirementContract301938Withregardtoyour2000piecesofmen’stiesunderourorderNO.123,wewouldliketogiveyouthefollowinginstruction:Eachpieceistobewrappedinapolybagandthenpackedinabox,10boxestoanexportcarton,linedwithdamp-proofpaper,securedbydoublestrappingoutside.Astoshippingmark,pleasestencilourinitialsinadiamond,underwhichcomesthenameofthedestinationport,thecontractnumberandthenumberofpackagesbelow.Pleasepackthegoodsaccordinglyandmakeshipmentassoonaspossible.Yoursfaithfully,Chapter121.BADDBBABBBCDDAC2.Enclosed,transaction,advance,packed,lined,protect,damage,stenciled,outer,await3.(1)Wehaveshippedtheabove-mentionedgoodsonS/S“Nellore”today,whichwillsailtoyourporttomorrow.(2)Ascontracted,shipmentshouldbemadebef

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論