英語二第七單元課后答案及參考譯文_第1頁
英語二第七單元課后答案及參考譯文_第2頁
英語二第七單元課后答案及參考譯文_第3頁
英語二第七單元課后答案及參考譯文_第4頁
英語二第七單元課后答案及參考譯文_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

英語二第七單元課后答案及參考譯文第7課TextAYourInnerVoiceMydaystartedjustlikealltheotherdaysforthepast15yearswhereIgetup,makesomecoffee,shower,getdressedandleaveforthetrainstationatprecisely7:35.toarriveatworkby8:30.WhileonthetrainIwouldalwayschooseaseatawayfromthecrowdsoIcanreadthenewspaperinpeaceandquiet.AtworkIamalwaysbeingbombardedwithquestions(質(zhì)問)fromcoworkers,suppliers,telephoneandthenthosedreadedmeetings,sothelastthingIneedissomestrangertositbesidemeandmakesmalltalk.你內(nèi)心的聲音我的一天又開始了,就像過去15年中的每一天一樣,起床,煮咖啡,沐浴,穿衣服,在7點35分準時趕到火車站搭乘火車以便在8點30分之前到達工作地點。在火車上,我總是選擇遠離人群的座位以便我能平靜地讀報紙。工作中,我要無休止地應對同事、供應商提出的各種問題,電話總是響個不停,還有那些令人恐懼的會議,所以我最不想做的事就是和坐在身邊的陌生人閑聊。英語二第七單元課后答案及參考譯文全文共12頁,當前為第1頁。Idon'tknowwhybutforsomereasonwhenIgotonthetraintodayitwasunusuallyfull,somethingIdon'trecalleverhappeninginthepast.WithhesitationIsatdownintheonlyseatavailablebesideamiddle-agedmanthathadhisheaddownandseemedtobelostinhisthoughts.Iwasgladthathedidn'tnoticewhenIsatnexttohimashejustcontinuedtolookdowntowardsthefloor.英語二第七單元課后答案及參考譯文全文共12頁,當前為第1頁。那天我搭乘火車時,不知道出于什么原因火車上異常擁擠,這是過去不曾發(fā)生過的。猶豫中,我在唯一的一個空位上坐了下來,旁邊坐著一個中年男子,他低著頭,好像陷入了沉思。我很高興他沒注意到我坐在他身邊,他也只是繼續(xù)低頭看著地板。Shortlyafterthetrainleftformy30-minuteridedowntownIfoundmyselfwonderingwhatthismanwasthinkingabout.Whatcouldbesoimportantthathedidn'tevenseemesitnexttohimItriedtoforgetaboutitandstartedtoreadmypaper.However,forsomestrangereasonthisinnervoicekeptpromptingmetotalktothisman.Itriedtoignorethevoiceastherewasnoway(沒有辦法…)Iwasstartingaconversationwithacompletestranger.(承上句)沒多久,火車就沿著我去市區(qū)的方向已行駛了30分鐘,我發(fā)現(xiàn)自己開始好奇這個男子在思考什么。是什么如此重要以至于他甚至沒看見我坐在他身旁我試圖忘掉這件事,并開始閱讀我的報紙。然而,出于某些奇怪的原因,內(nèi)心的聲音不斷呼喚我跟這個人交談。我試圖忽略這個聲音,因為與一個完全陌生的人攀談不是那么容易的事情。英語二第七單元課后答案及參考譯文全文共12頁,當前為第2頁。AsyouprobablyguessedIeventuallybrokedown(堅持不住)andcameupwithanexcusetoaskhimaquestion.WhenheraisedhisheadandturnedhiseyestowardsmeIcouldseethathemusthavebeenreallyupsetashehadredeyesandstillhadsometearsrollingdownthesideofhisfacedespitehisfeebleattempttowipethemaway.Ican'tdescribethesadnessIfeltseeingsomeoneinsomuchpain.英語二第七單元課后答案及參考譯文全文共12頁,當前為第2頁。正如您可能猜到的,我最終被內(nèi)心的聲音所打敗,想出了一個問他問題的借口。當他抬起頭,把視線轉向我時,我能看出他一定真的很難過,因為他眼睛紅腫,盡管他無力地想要擦拭淚水,但還是會有淚水順著臉頰流下來。我無法形容看著一個人陷于如此悲痛時所感受到的悲傷。Wetalkedforabout20minutesandintheendheseemedtobedoingbetter.Aswewereleavingthetrainhethankedmeprofuselyforbeinganangelbytakingthetimetotalk.Ineverdidfindoutwhatwasmakinghisheartsoheavywith(因為)painbutwasgladIlistenedtothevoicethatday.我們談了大約20分鐘,最后他看上去好了很多。當我們下火車時他極力感謝我,說我就像一個愿意花時間與他談話的天使。雖然我始終沒找出是什么使他的心如此沉重而滿懷痛苦,但我很高興那一天我聽從自己內(nèi)心的聲音。英語二第七單元課后答案及參考譯文全文共12頁,當前為第3頁。SeveralweekshadpassedwhenInoticedanenvelopeonmydeskafterreturningfromlunch.Itwasnotaddressedtoanyoneandonlyhadthewordangelwrittenonit.Myreceptionistattachedanotesayingagentlemandroppeditoffsayinghedidnotknowmynamebuthaddescribedmewellenoughthatthereceptionistknewitwasforme.WhenIreadthenoteinsidetheenvelopeIwassofilledwithemotionsthatIcouldn'tcontainmyself.ItwasaletterfromthemanImetonthetrainthankingmeagainfortalkingtohimandsavinghislifethatday.(承上句)英語二第七單元課后答案及參考譯文全文共12頁,當前為第3頁。當我午餐回來后注意到我書桌上的一個信封時,這件事已經(jīng)過去了幾周。信封上沒有注明是寄給誰的,在上面只有一個詞——天使。我的接待員告訴我說,是一位先生留下的,那位先生不知道我的名字,但把我描述得很詳細,因此接待員知道它是給我的。讀著信封里的便條,我激動得不能自已。這是來自我在火車上遇到的那個男人的一封信,他再一次感謝我那天跟他交談,而且還挽救了他的生命。Apparentlyhehadsomeveryhurtfulpersonalproblemsthatweresooverwhelmingthathewasplanningtotakehisownlifethatday.InhisletterhewentontoexplainthathewasareligiouspersonandindesperationscreamedouttoGodthatifGodreallycaredabouthimhewouldsendsomeonetopreventhimfromtakinghisownlife.InhiseyesIwasthatsomeone,thatAngelsentbyGod.(承上句)很顯然,他那天有極其令人痛心的個人問題,讓他無法抵抗到他打算結束自己的生命。在信中他接著解釋道,他是一個有宗教信仰的人,在絕望中他會向上帝呼喊,如果上帝真的關心他,就會派人來阻止他結束自己的生命。在他眼中我就是那個人——上帝派來的天使。英語二第七單元課后答案及參考譯文全文共12頁,當前為第4頁。NotbeingareligiouspersonmyselfIdon'tknowwhatthatvoicewasthatmademetakeachance(冒險;碰運氣)andtalktoastrangerbutIdoknowthatitmadeadifferenceinsomeone'slifethatday.Sothenexttimeyoufeelpromptedfornoapparentreasontotalktoafriend,relative,neighbororevenacompletestrangerpleaseremembermystory,youjustmaymakeadifferenceinsomeone'slifewhenyoulistentoyourinnervoice.英語二第七單元課后答案及參考譯文全文共12頁,當前為第4頁。我不是一個有宗教信仰的人,我不知道那個讓我找機會和陌生人攀談的聲音是什么,但我知道的是這個聲音在那一天改變了一個人的生活。所以下一次當你感到?jīng)]有明顯緣由地被促使著與一位朋友、親屬、鄰居,抑或是一個完全陌生的人交談時,請記得我的故事。當你傾聽自己內(nèi)心的聲音時,你可能會改變一個人的生活。第7課TextBMakeaGoodFirstImpressionAtadinnerpartyinNewYork,oneoftheguests,awomanwhohadinheritedmoney,waseagertomakeapleasingimpressiononeveryone.Shehadsquanderedamodestfortuneonsables,diamondsandpearls.Butshehadn'tdoneanythingwhatsoever(任何)aboutherface.(承上啟下句)Itradiatedsournessandselfishness.Shedidn'trealizewhateveryoneknows:namely,theexpressiononewearsonone'sfaceisfarmoreimportantthantheclothesonewearsonone'sback.留下良好的第一印象英語二第七單元課后答案及參考譯文全文共12頁,當前為第5頁。在紐約的一次晚餐聚會上,一位繼承了一筆錢的女客人急于給每個人都留下一個令人愉悅的印象。雖然她揮霍了一筆不大不小的財富在貂皮、鉆石和珍珠上,但是關于面容,她卻什么都沒做。她的面容流露出性情乖僻與自私。她并沒有意識到每個人都知道的(一個道理),即一個人的面部表情遠比身上穿著的衣服更重要。英語二第七單元課后答案及參考譯文全文共12頁,當前為第5頁。Actionsspeaklouderthanwords,andasmilesays,"Ilikeyou.Youmakemehappy.Iamgladtoseeyou."Thatiswhydogsmakesuchahit(受歡迎,出風頭).Theyaresogladtoseeusthattheyalmostjumpoutoftheirskins.So,naturally,wearegladtoseethem.(承上總結句)行動勝于言語,一個笑容是說,“我喜歡你,你使我快樂。我很高興見到你。”這就是為什么狗狗會受人喜愛。狗狗見到我們是如此高興以至于欣喜若狂。所以,很自然,看到它們我們也會很高興。Ababy'ssmilehasthesameeffect.Haveyoueverbeeninadoctor'swaitingroomandlookedaroundatalltheglum(悶悶不樂的)faceswaitingimpatientlytobeseenDr.StephenK.Sproul,aveterinarianinRaytown,Missouri,toldofatypicalspringdaywhenhiswaitingroomwasfullofclientswaitingtohavetheirpetsinoculated(給接種).Noonewastalkingtoanyoneelse,andallwereprobablythinkingofadozenotherthingstheywouldratherbedoingthan"wastingtime"sittinginthatoffice.Hetoldoneofourclasses:嬰兒的笑容具有相同的效果。英語二第七單元課后答案及參考譯文全文共12頁,當前為第6頁。你曾經(jīng)有過在一位醫(yī)生的候診室,四目而望全是陰沉的面孔在不耐煩地等待看診的經(jīng)歷嗎密蘇里州瑞城的一名獸醫(yī)斯蒂芬K.斯普勞爾醫(yī)生講述了發(fā)生在一個特別的春日的故事。那時候診室里擠滿了等著給其寵物接種的客人。人與人之間沒有交談,他們可能都在想著一堆比坐在那里“浪費時間”更愿意做的事情。醫(yī)生講述了這其中之一:英語二第七單元課后答案及參考譯文全文共12頁,當前為第6頁。"Thereweresixorsevenclientswaitingwhenayoungwomancameinwithanine-month-oldbabyandakitten.Asluckwouldhaveit(碰巧),shesatdownnexttoagentlemanwhowasmorethanalittledistraught(心煩意亂的)aboutthelongwaitforservice.Thenextthingheknew,thebabyjustlookedupathimwiththatgreatbigsmilethatissocharacteristicofbabies.WhatdidthatgentlemandoJustwhatyouandIwoulddo,ofcourse;hesmiledbackatthebaby.Soonhestruckup(開始)aconversationwiththewomanaboutherbabyandhisgrandchildren,andsoontheentirereceptionroomjoinedin,andtheboredomandtensionwereconvertedintoapleasantandenjoyableexperience."“當一個年輕女人帶著一個九個月大的嬰孩和一只小貓進來時,已經(jīng)有六七個客戶在等待了。碰巧的是,她坐在了一位長時間等候服務而非常心煩意亂的先生旁邊。接下來他所知道的就是,嬰孩只是用他那標志性的大大的笑容抬頭看著他。那位先生做了什么呢當然.正如你我都會做的那樣;他對嬰孩報以笑容。很快他與這女人攀談起來,聊著她的嬰孩和他的孫子。不久整個候診室的人都加入了交談,乏味和緊張也被轉換成舒適和愉快的體驗?!庇⒄Z二第七單元課后答案及參考譯文全文共12頁,當前為第7頁。TheancientChinesewereawiselot(一群)-wiseinthewaysoftheworld(人情世故);andtheyhadaproverbthatyouandIoughttocutoutandpasteinsideourhats.Itgoeslikethis,"Amanwithoutasmilingfacemustnotopenashop."英語二第七單元課后答案及參考譯文全文共12頁,當前為第7頁。古代的中國人是富于智慧的——在看待世界的方式上很有智慧;并且他們有一句你我應當借鑒銘記于心的箴言。這句話是:“人無笑臉莫開店”。Yoursmileisamessengerofyourgoodwill.(主題句)Yoursmilebrightensthelivesofallwhoseeit.Tosomeonewhohasseenadozenpeoplefrown,scowl(怒視)orturntheirfacesaway,yoursmileislikethesunbreakingthroughtheclouds.Especiallywhenthatsomeoneisunderpressurefromhisbosses,hiscustomers,histeachersorparentsorchildren,asmilecanhelphimrealizethatallisnothopeless(部分否定)-thatthereisjoyintheworld.你的笑容是你的善意的使者。你的笑容照亮了所有看到它的人的生活。對于看到許多人皺眉、繃著臉或背過臉去的人們,你的笑容就像穿破云層的陽光。特別是當有人處于來自他的老板、顧客、教師、父母或孩子的壓力之下時,一個笑容就能夠幫他意識到世界并不總是絕望的——世界上也有歡樂。課后習題參考答案TextAI.1.D3.B5.AII.SectionA1.Precisely3.Wonderful4.Emotion6.Complete英語二第七單元課后答案及參考譯文全文共12頁,當前為第8頁。SectionB英語二第七單元課后答案及參考譯文全文共12頁,當前為第8頁。1.Attached2.Attempts3.Upset4.Overwhelming5.Prompted6.innerSectionCl.Took2.With 3.For4.Take5.In6.withⅢ.1.Choose2.Opportunity3.View4.Accordingly5.endup6.interact7.Whose8.What9.Nonstop10.nightIV.SectionA1.agreedwithouttheslightesthesitation2.IndesperationIcalledthedoctor'3.promptedmetowritethisarticle4.thebestsolutiontheyhadcomeupwith5.DespiteashortageofsteelsupplySectionB英語二第七單元課后答案及參考譯文全文共12頁,當前為第9頁。你內(nèi)心的呼喚就在那里,指引你一路走來,這就是生活。有多少次你的內(nèi)心告訴你去做某事,而你反過來選擇置之不理,結果卻發(fā)現(xiàn)自己犯了一個大錯我敢說,在那個時候,你對自己說,“我本應該傾聽內(nèi)心的呼喚的,”有時候,內(nèi)心的催促是不易察覺的,提醒我們繳費或者給朋友打電話;有時候內(nèi)心的呼喚會持續(xù)不斷,一連幾天、幾周,甚至幾年一次又一次地提醒我們還有事情沒有完成。如果你內(nèi)心的呼喚持續(xù)一個多禮拜,一次又一次地產(chǎn)生同樣的想法和心情,你就會知道這是內(nèi)心的呼喚在起作用。相信你所獲得的信息,利用這種信息來指引你的行為。英語二第七單元課后答案及參考譯文全文共12頁,當前為第9頁。V.615324Ⅵ.你的內(nèi)心也許會告訴你如何做出正確的選擇,但是,實際上,我們更傾向于聽取別人的建議,尤其是大多數(shù)人的建議。例如,一個老人倒在大街上,許多人站在那兒圍觀,沒人走上前去幫忙,因為他們不想自找麻煩。在這種情況下,你會怎么做呢你會聽從內(nèi)心的呼喚去幫助老人,還是跟其他人一樣置之不理呢請給出你的理由。TextBI.SectionA3.N4.NG5.YSectionB1.sournessandselfishness2.havetheirpetsinoculated3.wastetimesittinginthatoffice4.thelongwaitforservice5.yourgoodwillII.SectionA1.boredom2.Namely3.Character4.tension5.Sour6.pleasingSectionB1.modest2.Wears3.Brightened4.radiate5.Goodwill6.inheritedSectionC1.unde

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論