英語翻譯漢譯英詞語處理教學(xué)課件_第1頁
英語翻譯漢譯英詞語處理教學(xué)課件_第2頁
英語翻譯漢譯英詞語處理教學(xué)課件_第3頁
英語翻譯漢譯英詞語處理教學(xué)課件_第4頁
英語翻譯漢譯英詞語處理教學(xué)課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩115頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

雙譯英的詞語Outline指稱意義的翻譯+直譯法音譯法意譯法音譯意譯結(jié)合豐言內(nèi)意義的翻繹重復(fù)雙關(guān)疊詞音韻4語用意義的翻譯文化色彩的再現(xiàn)4語體色彩的復(fù)制4感情色彩的疊合4四字詞和虛詞的翻譯Review語言的意義◆指稱意義:詞語、句子和篇章反映的客觀世界。◆言內(nèi)意義:詞語成分之間、句子成分之間和篇章之間的關(guān)系所反映的意義?!粽Z用意義:語言符號與使用者的關(guān)系,包括聯(lián)想意義,蘊(yùn)含意義和象征意義。指稱意義的翻譯:1、漢、英詞語的所指常常相同、反映客觀世界的同一物體或同現(xiàn)象,體現(xiàn)相同的語言功能。語言的共性使?jié)h語的一些詞語在英語里找到完全對應(yīng)的詞語。2、語言的特性又使?jié)h語中的某些詞語在英語里部分對應(yīng),或根本就沒有對應(yīng)詞,出現(xiàn)詞語空缺。漢英詞語在不同語境中的意義基本基本建設(shè)capitalconstruction基本險withparticularaverage基本物資essentialcommodity基本條款conditionclause基本工業(yè)primaryindustry基本設(shè)施infrastructure金融風(fēng)暴financialrisks脫貧toeliminatepoverty溫飽問題problemsinfindingenoughfoodandclothing出口配額exportquota退耕還林restorethereclaimedland扶貧helpforthepoor解放思想emancipateminds小康arelativecomfortablelivil刀切”imposeuniformity1)絕對優(yōu)勢理論—abso|uteadvantagetheory(商貿(mào)通用英語術(shù)語),而不是overwhelmingsuperioritytheory(自編英語術(shù)語)(2)相對優(yōu)勢—comparativeadvantagetheory(商貿(mào)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論