2023年-信用證常用語匯總中英_第1頁
2023年-信用證常用語匯總中英_第2頁
2023年-信用證常用語匯總中英_第3頁
2023年-信用證常用語匯總中英_第4頁
2023年-信用證常用語匯總中英_第5頁
已閱讀5頁,還剩17頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

信用證常用術(shù)語(中英對照)信用證類別KindsofL/C.revocableL/C/irrevocableL/C可撤銷信用證/不可撤銷信用證.confirmedL/C/unconfirmedL/C保兌信用證/不保兌信用證.sightL/C/usanceL/C即期信用證/遠期信用證.transferable/untransferableL/C可轉(zhuǎn)讓信用證/不可轉(zhuǎn)讓信用證.divisibleL/C/undivisibleL/C可分割信用證/不可分割信用證.revolvingL/C循環(huán)信用證.L/CwithT/Treimbursementclause帶電匯條款信用證.withoutrecourseL/C/withrecourseL/C無追索權(quán)信用證/有追索權(quán)信用證.documentaryL/C/cleanL/C跟單信用證/光票信用證.deferredpaymentL/C/anticipatoryL/C延付信用證/預(yù)支信用證.backtobackL/CreciprocalL/C對背信用證/對開信用證12.standbyL/C備用信用證有關(guān)當(dāng)事人NamesofPartiesConcernedthecreditualue保險單或憑證須表明理賠代理人的名稱,保險費如增加10-17%可在本證金額以外支付(20)insurancepolicy(certificate)???NameofAssuredtobeshowed:A.B.C.Co.Ltd.保險單或憑證作成以A.B.C.有限公司為被保險人(21)insurancepolicyorcertificatecoveringW.A.(orEP.A.)andwarrisksasperoceanmarinecargoclauseandoceanmarinecargowarriskclausesofthePeople'sInsuranceCompanyofChinadated1/1/1981保險單或憑證根據(jù)中國人民保險公司1981年1月1日的海洋運輸貨物保險條款和海洋運輸貨物戰(zhàn)爭險條款投保水漬險(或平安險)和戰(zhàn)爭險(22)insurancepolicy/certificatecoveringallwarminesrisks保險單/憑證投保一切險、戰(zhàn)爭險、地雷險(注:mines解釋為地雷,屬于戰(zhàn)爭險的負責(zé)范圍,可以接受)(23)W.A.thisinsurancemustbevalidforperiodof60daysafterthedischargeofgoods水漬險在貨物卸船后60天有效 (24)intriplicatecoveringallrisksandwarrisksincludingW.A.andbreakageinexcessoffivepercentonthewholeconsignmentandincludingWAVuptobuyer"sgodowninPenang投保一切險和戰(zhàn)爭險包括水漬險,破碎損失有5%絕對免賠率,按全部貨物計算,包括倉至倉條款,負責(zé)到買方在檳城的倉庫為止(的保險單)一式三份(25)insurancepolicyissuedofendorsedtoorder…forthefacevalueofinvoiceplus10%coveringincludingwarwith15daysafterarrivalofgoodsatdestination,onlyagainstFPAandT.P.N.D.按發(fā)票面值加10%投保戰(zhàn)爭險,貨物到達目的地后15天有效,僅負責(zé)平安險和盜竊提貨不著險的保險單開給或背書給……(26)insurancepolicyorcertificateissuedbyaninsuranceCo.withW.P.A.clausecoveringthemerchandiseforabout10%abovethefullinvoicevalueincludingunlimitedtranshipmentwithclaimspayableatSingapore由保險公司簽發(fā)的保險單或憑證按發(fā)票總金額另加10%投保水漬險,包括非限定轉(zhuǎn)船的損失,在新加坡賠付(27)coveringalleventualrisks投保一切以外風(fēng)險(28)coveringallmarinerisks投保一切海運風(fēng)險(29)marineinsurancepolicyincluding“bothotblame"collisionclausesandfullycoveringtheshipment海運保險單包括負責(zé)船舶互撞條款和全部貨載(30)insurance???includingdeviationclauses保險包括繞道條款(31)coveringoverlandtransportationallrisksasperoverlandtransportationcargoinsuranceclauses(train,trucks)ofthePeople?sInsuranceCompanyofChinadated…按照中國人民保險公司義年X月義日陸上運輸貨物保險條款(火車、汽車)投保陸上運輸一切險(32)coveringairtransportationallriskasperairtransportationcargoinsuranceclausesofP.LC.C.按照中國人民保險公司X年X月X日航空運輸貨物保險條款投保航空運輸一切險(33)insurancepolicyorcertificatecoveringparcelpostallrisksincludingwarrisksasperparcelpostinsuranceclausesandparcelpostwarriskinsuracneclausesofthePeople,sInsuranceCompanyofChinadated-??保險單或憑證按照中國人民保險公司義年X月義日郵包保險條款和郵包戰(zhàn)爭險條款投保郵包一切險和郵包戰(zhàn)爭險(34)coveringallrisksincludingwarrisksasperoceanmarinecargoclausesandairtransportationcargoinsuranceclausesandoceanmarinecargowarriskclausesandairtransportationcargowarriskclausesofthePeople'sInsuranceCompanyofChinadated…按照中國人民保險公司X年義月X日海洋運輸貨物保險條款和航空運輸貨物保險條款以及海洋運輸貨物戰(zhàn)爭險條款和航空運輸貨物戰(zhàn)爭險條款投保??章?lián)運一切險和戰(zhàn)爭險(35)coveringallrisksasperoceanmarinecargoclausesandoverlandtransportationcargoinsuranceclause(train,truck)ofP.LC.C.dated*??按照中國人民保險公司X年義月X日海洋運輸貨物保險條款和陸上運輸貨物保險條款(火車、汽車)投保海陸聯(lián)運一切險(36)coveringallrisksincludingwarrisksasperoverlandtransportationcargoinsuranceclauses(train,truck)andairtransportationcargoinsuranceclausesandairtransportationcargowarriskclauseandwarclauses(forcargotransportationbyrail)ofthePeople'sInsuranceCompanyofChinadated…按照中國人民保險公司X年X月X日陸運貨物保險條款(火車、汽車)和空運貨物保險條款以及空運貨物戰(zhàn)爭險條款和鐵路貨運戰(zhàn)爭條款投保陸空陸聯(lián)運一切險和戰(zhàn)爭險(37)includingshortageinweightinexcessof0.5%(with0.5%franchise)onthewholeconsignment包括短量損失有0.5%絕對免賠率(0.5%相對免賠率),按全部貨物計算(38)includingriskofbreakageandclashing包括破裂或凹癟險(39)includingriskofchipping&denting包括碎裂或凹彎險(40)includingriskofbadodour包括惡味險(41)includingdamagebyhooks,oils,mudsandcontactwithothercargo(insuredvalue)包括鉤損、油污、泥污以及和他物接觸所致的損失(以保險價值為限)(42)includingdamagecausedbyrainfreshand/orwater,internalcombustion(totalorpartialloss)包括淡水雨淋,自燃所致的損失(包括全部或部分損失)(43)includinglossand/ordamagecausedbyseawater,fresh-water,acid,grease包括海水、淡水、酸蝕、油脂所致的損失(44)includingT.P.N.D.lossand/ordamagecausedbyheat,ship"ssweatandodour,hoop-rust,breakageofpacking包括偷竊提貨不著,受熱船艙發(fā)汗,串味,鐵箍銹損,包裝破裂所致的損失(45)includingdamagecausedbyinfestationmould包括蟲蛀霉爛的損失(46)includingdamageduetoroughhandlingduringtransitsubjecttoC.T.C.按照中國保險條款包括運輸途中操作不當(dāng)所致的損失(47)includinglossand/ordamagefromanyexternalcauseasperCIC按照中國保險條款包括外來原因所致的損失(48)includingdamagebyslings,stains,grease,acids包括吊具、斑污、油脂、酸蝕造成的損失(49)excludingriskofbreakage不包括破碎險(50)includingthebreakagedoesnotcoverthegoodsremarkedinthinvoiceasoriginallydamage包括破碎險,但不負責(zé)發(fā)票所示之貨物的原殘損失(51)excludingnaturallossinweight不包括途耗短量的損失(52)including60daysafterdischargeofthegoodsatportofdestination(oratstationofdestination)subjecttoC.T.C.按照中國保險條款貨物在目的港卸船(或在目的地車站卸車)后60天為止(53)includingW.A.&riskoffirefor60daysincustomswarehouseafterdischargeofthegoodsatportofdestinationsubjecttoCIC按照中國保險條款投保水漬險和火險,在目的港卸貨后存入海關(guān)倉庫60天為止(54)thisinsurancemustbevalidforaperiodof60daysafterarrivalofmerchandiseatinlanddestination本保險擴展到貨物到達內(nèi)地的目的地后60天有效(55)insurancepolicyorcertificatecoveringF.P.A.includingtheriskofwarandrisksofS.R.C.C.asperLC.C.dated*??andinstitutewarclausesdated*??andinstituteS.R.C.C.clausesdated…按照義年X月X日倫敦保險學(xué)會條款和X年義月X日學(xué)會戰(zhàn)爭險條款以及X年X月X日學(xué)會罷工、暴動、民變險條款投保平安險、戰(zhàn)爭險和罷工、暴動、民變險(56)thePeople'sInsuranceCompanyofChinainvestmentinsurance(politicalrisks)clause信用證最常用術(shù)語Weinsistonaletterofcredit.我們堅持用信用證方式付款。AsPvesaid,werequirepaymentbyL/C.我已經(jīng)說過了,我們要求以信用證付款。Westillintendtouseletterofcreditasthetermofpayment.我們?nèi)匀幌胗眯庞米C付款方式。WealwaysrequireL/Cforourexports.我們出口一向要求以信用證付款。L/CatsightisnormalforourexportstoFrance.我們向法國出口一般使用即期信用證付款。WepaybyL/Cforourimports.進口我們也采用信用證匯款。Ourtermsofpaymentisconfirmedandirrevocableletterofcredit.我們的付款條件是保兌的不可撤消的信用證。YoumustbeawarethatanirrevocableL/Cgivestheexportertheadditionalprotectionofbanker'sguarantee.你必須意識到不可撤消信用證為出口商提供了銀行擔(dān)保。Isthewordingof“confirmed"necessaryfortheletterofcredit?信用證上還用寫明"保兌”字樣嗎?Forpaymentwerequire100%value,irrevocableL/Cinourfavourwithpartialshipmentallowedclauseavailablebydraftatsight.我們要求用不可撤消的、允許分批裝運、金額為全部貨款、并以我方為抬頭人的信用證,憑即期匯票支付。Whatdoyousayto50%byL/CandthebalancebyD/P?百分之五十用信用證,其余的用付款交單,您看怎么樣?PleasenotifyusofL/Cnumberbyteleximmediately.請立即電傳通知我方信用證號碼。ThebeneficiaryoftheL/CistobeChinaNationalCorporation,Beijing.信用證的受益人為中國工藝品進出口公司北京分公司。Willyoupleaseincreasethecreditto$1000?能不能把信用證金額增至1000美圓?ThecreditisshortopenedtotheamountofRMB100.信用證的金額少開了人民幣100元。YourL/CNo.48isshortof$29.你方第48號信用證少開了29美圓。ManybanksinEuropeareinapositiontoopenL/CandeffectpaymentinRenminbi.歐洲的許多銀行能夠開立信用證,而且用人民幣支付。IopenaletterofcreditinRenminbiwithabankinU.S.A.我在美國的一家銀行開立了人民幣信用證。TheBarclaysBankinLondonisinapositiontoopenlettersofcreditinRenminbiagainstoursalesconfirmationorcontract.倫敦巴克萊銀行可以憑我們的銷售確認書或合同開立人民幣信用證。WhendoIhavetoopentheletterofcredit?順便問一句,您幾時開立信用證呢?Whencanyouarrangeforacreditunderthenewimportlicense?按照新的進口許可證規(guī)定,你方什么時候能開出一張信用證?Pleaseopenletterofcreditingoodtime.請及時開出信用證。Wellopentheletterofcreditatsight.我們會按時開證的。Iagreetouseletterofcreditatsight.我同意用即期信用證付款。Isthecreditatsightoraftersight?信用證是即期的還是遠期的?OurletterofcreditwillbeopenedearlyMarch.我們在3月初開出信用證。We'llopenthecreditonemonthbeforeshipment.我們在裝船前1個月開立信用證。PleaseopentheL/C20to30daysbeforethedateofdelivery.請在交貨前20到30天開出信用證。Thisletterofcreditexpireson15thJuly.這張信用證7月15日到期。ThevalidityoftheL/Cwillbeextendedto30thAugust.信用證的有效期將延至8月30日。Willyoupersuadeyourcustomertoarrangeforaone-monthextensionofL/CNo.TD204?你們能不能勸說客戶將TD204號信用證延期一個月?Todoso,youcouldsavebankchargesforopeninganL/C.這樣做,你們可以省去開證費用。It'sexpensivetoopenanL/Cbecauseweneedtoputadepositinthebank.開證得交押金,因此花費較大。Wepaytoomuchforsuchaletterofcreditarrangement.這種信用證付款方式讓我們花費太大了。Therewillbebankchargesinconnectionwiththecredit.開立信用證還要繳納銀行手續(xù)費。Aletterofcreditwouldincreasethecostofmyimport.信用證會增加我們進口貨物的成本。Thesellerwillrequesttoamendtheletterofcredit.賣方要修改信用證。PleaseamendL/CNo.205asfollows.請按下述意見修改第205號信用證。YourrefusaltoamendtheL/Cisequivalenttocancellationoftheorder.你們拒絕修改信用證就等于取消訂單。附加信息提示:formofcredit信用證形式Termsofvalidity信用證效期ExpiryDate效期Dateofissue開證日期L/Camount信用證金額L/Cnumber信用證號碼toopenbyairmail信開toopenbycable電開toopenbybriefcable簡電開證toamendL/C修改信用證fixedL/CorfixedamountL/C有固定金額的信用證SightL/C即期信用證UsanceL/C遠期信用證BuyefsUsanceL/C買方遠期信用證Traveler'sL/C旅行信用證TransferableL/C可轉(zhuǎn)讓信用證UntransferableL/C不可轉(zhuǎn)讓信用證RevolvingL/C循環(huán)信用證ReciprocalL/C對開信用證BacktoBackL/C背對背信用證Countervailingcredit(俗稱)子證Overridingcredit母證Banker'sAcceptanceL/C銀行承兌信用證TradeAcceptanceL/C商業(yè)承兌信用證RedClauseL/C紅條款信用證AnticipatoryL/C預(yù)支信用證Creditpayablebyatrader商業(yè)付款信用證Creditpayablebyabank銀行付款信用證usancecreditpaymentatsight假遠期信用證UniformCustomsandPracticeforDocumentaryCredits跟單信用證統(tǒng)一慣例LC.C.PublicationNo.400第400號出版物CreditwithT/TReimbursementClause帶有電報索匯條款的信用證methodofreimbursement索匯方法withoutrecourse不受追索OpeningBank*Name&Signature開證行名稱及簽字guarantor保證人ExportersBank出口方銀行Importer'sBank進口方銀行Seller'sBank賣方銀行BuyefsBank買方銀行PayingBank付款行,匯入行RemittingBank匯出行AdvisingBank通知行NotifyingBank通知行NegotiatingBank議付行DraweeBank付款行ConfirmingBank保兌行PresentingBank提示行TransmittingBank轉(zhuǎn)遞行AcceptingBank承兌彳亍AdditionalWordsandPhrasespaybearer付給某人bearer來人payer付款人consignee受托人consignor委托人drawer出票人principal委托人drawee付款人consingnee受托人truster信托人acceptor承兌人trustee被信托人endorser背書人discount貼現(xiàn)endorsee被背書人endorse背書holder持票人endorsement背書bailee受托人,代保管人paymentagainstdocuments憑單付款paymentagainstdocumentsthroughcollection憑單托收付款paymentbyacceptance承兌付款paymentbybill憑匯票付款LetterofGuarantee(L/G)保證書BankGuarantee銀行保函ContractGuarantee合約保函PaymentGuarantee付款保證書RepaymentGuarantee還款保證書ImportGuarantee進口保證書Tender/BidGuarantee投標保證書PerformanceGuarantee履約保證書RetentionMoneyGuarantee保留金保證書Documentsoftitletothegoods物權(quán)憑證AuthoritytoPurchase(A/P)委托購買證LetterofIndication印鑒核對卡LetterofHypothecation質(zhì)押書1.opener開證人(l)applicant開證人(申請開證人)⑵principal開證人(委托開證人)(3)accountee開證人(4)accreditor開證人(委托開證人)(5)opener開證人(6)foraccountof...付(某人)帳(7)attherequestof...應(yīng)(某人)請求(8)onbehalfof…代表某人(9)byorderof...奉(某人)之命(10)byorderofandforaccountof...奉(某人)之命并付其帳戶(1l)attherequestofandforaccountof...應(yīng)(某人)得要求并付其帳戶(12)inaccordancewithinstructionreceivedfromaccreditors根據(jù)已收至U的委托開證人得指示 2.beneficiary受益人(l)beneficiary受益人(2)infavourof。。。以(某人)為受益人GeneralLetterofHypothecation總質(zhì)押書(3)inone"sfavour以為受益人(4)favouringyourselves以你本人為受益人.drawee付款人(或稱受票人,指匯票)(l)todrawnon(or:upon)以(某人)為付款人(2)tovalueon以(某人)為付款人(3)toissuedon以(某人)為付款人.drawer出票人5.advisingbank通知行(l)advisingbank通知行(2)thenotifyingbank通知行(3)advisedthrough???bank通過銀行通知6.openingbank開證行(l)openingbank開證行(2)issuingbank開證行(3)establishingbank開證行.negotiatingbank議付行.payingbank付款行.reimbursingbank償付行.confirmingbank保兌彳亍信用證金額AmountoftheL/C.amountRMBY???金額:人民幣uptoanaggregateamountofHongkongDollars-??累計金額最高為港幣forasum(or:sums)notexceedingatotalofGBP…總金額不得超過英鎊totheextentofHKD…總金額為港幣fortheamountofUSD---金額為美元foranamountnotexceedingtotalofJPY…金額的總數(shù)不得超過日元的限度跟單文句TheStipulationsfortheshippingDocumentsavailableagainstsurrenderofthefollowingdocumentsbearingourcreditnumber憑提交下列注明本證號碼的單據(jù)付款.draftstobeaccompaniedbythedocumentsmarked(X)below匯票須隨附下列注有(X)的單據(jù).accompaniedagainsttodocumentshereinafter隨附下歹U單據(jù).accompaniedbyfollowingdocuments隨附卜列單據(jù).documentsrequired單據(jù)要求.accompaniedbythefollowingdocumentsmarked(X)induplicate隨附下歹U注有(義)的單據(jù)一式兩份.draftsaretobeaccompaniedby*匯票要隨附(指單據(jù))匯票Draft(BillofExchange).thekindsofdrafts匯票種類(l)availablebydraftsatsight憑即期匯票付款(2)draft(s)tobedrawnat30dayssight開立30天的期票(3)sightdrafs即期匯票⑷tenordrafts遠期匯票.drawnclauses出票條款(注:即出具匯票的法律依據(jù))(l)alldarftsdrawnunderthiscreditmustcontaintheclauseuDraftsdrawnUnderBankof---creditNo.?--dated-?”本證項下開具的匯票須注明“本匯票系憑銀行……年……月……日第…號信用證下開具”的條款(2)draftsaretobedrawninduplicatetoourorderbearingtheclause“DrawnunderUnitedMalayanBankingCorp.Bhd.IrrevocableLetterofCreditNo.??-datedJuly12,1978"匯票一式兩份,以我行為抬頭,并注明“根據(jù)馬來西亞聯(lián)合銀行1978年7月12日第……號不可撤銷信用證項下開立”(3)draft(s)drawnunderthiscredittobemarked:uDrawnunder-??BankL/CNo. Dated(issuingdateofcredit)"根據(jù)本證開出得匯票須注明“憑銀行……年……月……日(按開證日期)第……號不可撤銷信用證項下開立”(4)draftsinduplicateatsightbearingtheclauses“Drawnunder???L/CNo.***dated…”即期匯票一式兩份,注明“根據(jù)……銀行信用證……號,日期……開具”(5)draft(s)sodrawnmustbeinscribedwiththenumberanddateofthisL/C開具的匯票須注上本證的號碼和日期(6)draft(s)bearingtheclause:uDrawnunderdocumentarycreditNo.???(shownabove)of-Bank"匯票注明"根據(jù)……銀行跟單信用證……號(如上所示)項下開立”發(fā)票Invoice1.signedcommercialinvoice已簽署的商業(yè)發(fā)票induplicate一式兩份intriplicate一式三份inquadruplicate一式四份inquintuplicate一式五份insextuplicate一式六份inseptuplicate一式七份inoctuplicate一式八份innonuplicate一式九份indecuplicate一式十份2.beneficiary?soriginalsignedcommercialinvoicesatleastin8copiesissuedinthenameofthebuyerindicating(showing/evidencing/specifying/declarationof)themerchandise,countryoforiginandanyotherrelevantinformation.以買方的名義開具、注明商品名稱、原產(chǎn)國及其他有關(guān)資料,并經(jīng)簽署的受益人的商業(yè)發(fā)票正本至少一式八份3.Signedattestedinvoicecombinedwithcertificateoforiginandvaluein6copiesasreuiredforimportsintoNigeria.以簽署的,連同產(chǎn)地證明和貨物價值的,輸入尼日利亞的聯(lián)合發(fā)票一式六份4.beneficiarymustcertifyontheinvoice---havebeensenttotheaccountee受益人須在發(fā)票上證明,已將……寄交開證人5.4%discountshouldbedeductedfromtotalamountofthecommercialinvoice商業(yè)發(fā)票的總金額須扣除4%折扣6.invoicemustbeshowed:underA/PNo.…dateofexpiry19thJan.1981發(fā)票須表明:根據(jù)第……號購買證,到期日為1981年1月19日.documentsincombinedformarenotacceptable不接受聯(lián)合單據(jù).combinedinvoiceisnotacceptable不接受聯(lián)合發(fā)票提單BillofLoading.fullsetshipping(company's)cleanonboardbill(s)ofladingmarked“FreightPrepaid“toorderofshipperendorsedto???Bank,notifyingbuyers全套裝用臺(公司的)潔凈已裝船提單應(yīng)注明“運費付訖”,作為以裝船人指示為抬頭、背書給……銀行,通知買方.billsofladingmadeoutinnegotiableform作成可議付形式的提單.cleanshippedonboardoceanbillsofladingtoorderandendorsedinblankmarkedFreightPrepaid“notify:importer(openers,accountee)潔凈已裝船的提單空白抬頭并空白背書,注明“運費付訖”,通知進口人(開證人).fullsetofclean“onboard“billsoflading/cargoreceiptmadeouttoourorder/toorderandendorsedinblanknotifybuyersM/S???Co.callingforshipmentfromChinatoHamburgmarked“Freightprepaid"/uFreightPayableatDestinationu全套潔凈“已裝船”提單/貨運收據(jù)作成以我(行)為抬頭/空白抬頭,空白背書,通知買方……公司,要求貨物字中國運往漢堡,注明“運費付訖”/“運費在目的港付”.billsofladingissuedinthenameof…提單以為抬頭.billsofladingmustbedatednotbeforethedateofthiscreditandnotlat

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論