雙語閱讀NaughtyKids淘氣的孩子_第1頁
雙語閱讀NaughtyKids淘氣的孩子_第2頁
雙語閱讀NaughtyKids淘氣的孩子_第3頁
雙語閱讀NaughtyKids淘氣的孩子_第4頁
雙語閱讀NaughtyKids淘氣的孩子_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

NaughtyKids 淘氣的孩子John:SoIwaswondering aboutdisciplining kidsinpublicYouhavekids,right?約翰:我想知道在公共場所如何管教孩子。你有孩子,對吧?Sarah:Yeah.Ihavetwokids.Ihaveathree-yearsoldandaone-year old.薩拉:對,我有兩個孩子。一個三歲,另一個一歲。John:Aretheyevernaughtywhenyou'reoutinpublic?約翰:你們在公共場所時,孩子們淘氣嗎?Sarah:Yes.Theyarenaughtyoutinpublic.AndIthinkthatyoushouldn'tdisciplineyourchildreninfrontofotherpeople.SoifI'moutinpublicandmythree-yearoldstarts tobenaughtyandshe'scryingbecauseshewantsatoyfromthestoreorsomething, Iwillpickherupand Itake her somewhere quietuntil she'scalm. LikeImighttakehertothefamilybathroom ora quiethallway, soshecan stop crying andstopmakingnoise.薩拉:淘氣。他們在公共場所非常淘氣。我認(rèn)為不應(yīng)該當(dāng)著其他人的面管教自己的孩子。所以,如果在公共場所,我三歲的孩子開始淘氣,因?yàn)樗胍獜纳痰昀镔I玩具而哭鬧,那我會把她帶到安靜的地方,直到她冷靜下來。我可能會把她帶去家庭衛(wèi)生間或是安靜的大廳,直到她停止哭鬧,不再制造噪音。John: Isee.Soyouwouldn'tjustgiveherthetoyshewants.約翰:我明白了。你不會給她買她想要的玩具。Sarah: No.I don't think you shoulddothatsortof thingtomakeyour childbe quiet,just givethemsomething until they are quiet because thenthey'llbebadmorein the future.If theyknowtheycancryandscream,andmomanddadwillgivethemwhattheywant,they'lljustbeworseandworse.薩拉:不會。我認(rèn)為不應(yīng)該用那種方法讓孩子安靜下來,不應(yīng)該給他們一些東西讓他們安靜下來,因?yàn)檫@樣的話,孩子以后會越來越難管。如果他們知道他們可以通過哭鬧來讓父母給他們想要的東西,他們會變本加厲。John: Oh,Isee.They'll learn thatit'sokay.Theycangetwhattheywantbycrying.約翰:我明白了。他們會認(rèn)為那樣做沒問題。他們可以通過哭鬧來得到想要的東西。Sarah: Yeah.薩拉:對。John:Butdon't youthinkyou'll-won'tyoulosemoretimeifyouhavetotakeyourkidstosomequiet placeto calmdown?

Sarah:Yeah.YoulosetimebutIthinkit'sworthitbecauseI thinkofthefuture andthetimeI'llsavebymakingsurethatmychildisbetterbehavedinthefuture.Andtheotherthingtooisl'malwaystrying tothinkaboutotherpeople.SoIdon'twantotherpeopletohavetolistentomychildscreamandcry.AndIalsodon'twantthemtoseemetalkingsternly toherbecausethey'llmaybebeannoyedorfeeluncomfortableAndmaybe約翰:但是你不認(rèn)為,如果你把孩子帶去安靜的地方,讓他們冷靜下來,這樣會花費(fèi)更多時間嗎?Somyshecanfeelthat.childwillscreammorebecauseItrytogosomewherequiet.薩拉:對。會花費(fèi)時間,但是我認(rèn)為那很值得,因?yàn)槲艺J(rèn)為那會節(jié)省我以薩拉:對。會花費(fèi)時間,但是我認(rèn)為那很值得,因?yàn)槲艺J(rèn)為那會節(jié)省我以后的時間,我要確保我的孩子以后舉止更得當(dāng)。而且我一直試圖為他人考慮。我不希望其他人聽到我孩子的哭鬧聲。別人可能會感到很煩和不舒服,我不希望他們因?yàn)檫@樣就責(zé)罵我的孩子。因?yàn)楹⒆涌梢愿杏X到,她可能會哭鬧得更大聲。所以我要帶她去安靜的地方。John:Oh,Isee.約翰:我知道了。Sarah: Sometimesthat'simpossiblethough.Sometimes,ifySarah: Sometimesthat'simpossiblethough.Sometimes,ifyou'reontheplaneoronatrain,youcan'tgoanywherou'reontheplaneoronatrain,youcan'tgoanywhereordoanything.Youhavetostayinyourseat.eordoanything.Youhavetostayinyourseat.薩拉:不過有的時候可能做不到。比如在飛機(jī)或火車上的時候,你不能帶孩子去其他地方,不能做其他事。你只能待在位子上。John: What ifyou'reon anairplane,thendoyou giveyour child whatever they arecrying forassoonas possible?約翰:那如果你在飛機(jī)上的時候,你的孩子哭鬧,那你會馬上把他們想要的東西給他們嗎?Sarah:Yes,Ido.Itryto plan aheadandIthink,okay, Ineedto haveenough toys. Ineedtohavelots ofsnacks,lotsof fun thingssothatI preventthemfrombecomingnaughty or cryingorscreaming.Butsometimes,you can'thelp it. Andif you're child orbabystartsto beloud atthatpoint, Iwill.I'll givethemcandyor foodor toy, whatever theywant.薩拉:我會。我盡量提前做好計(jì)劃,我要準(zhǔn)備足夠的玩具。還要準(zhǔn)備大量零食和有趣的東西,這樣就可以防止孩子不聽話或是哭鬧。不過有時真沒有辦法。如果孩子或是嬰兒開始吵鬧,我會把他們想要的東西給他們,無論那是糖果、食物還是玩具。John:Oh,Igetit.SoIthinkyou're saying, youthinktheremightbeadifferent reasonwhykidsbecomenaughty.Besideswhattheywant...約翰:哦,我知道了。我想你的意思是,孩子淘氣有不同的原因。除了他們想要一些東西以外……

Sarah: Yeah.薩拉:對。John:Forexample,they'rehungryorbored.約翰:比如,他們可能餓了或是感到無聊。Sarah: Yeah.Ithinkalotofthetimes,childrenarenaughty becausemaybethey'retired orthey'rehungry,ortheywanttoplayand1stretchtheir legsbuttheycan'tbecausethey'reontheplaneorthey're inastrollerattheshopping mall.薩拉:對。我認(rèn)為,很多時候孩子不聽話是因?yàn)樗麄兒芾刍蚴丘I了,或者他們想玩一會兒,或是因?yàn)橄雱右粍拥菂s不行,因?yàn)樵陲w機(jī)上,或者因?yàn)樵谫徫镏行臅r他們要坐在嬰兒推車?yán)?。John: Soinsteadofwaiting forbadbehaviorandthen doingsomediscipline like yelling atyourkidsorgrabbingtheirarms,maybeit'sbetterto prevent badbehaviorbymakingsurethekidssleep enoughanddon'tgetbored.約翰:所以,相比在孩子做出不好的行為時,用沖他們大喊或是抓他們胳膊方式的管教他們,通過確保孩子睡眠充足、不會感到厭煩來防止不好行為的出現(xiàn),可能是更好的方式。Sarah:Yeah.That'swhatI'm saying. And,youknow,mykidsareyoung.Justthreeandone.Soaone-yearoldcan'treallybenaughty.They'rejustababy.Soiftheyneedsomething,Igivethemfoodorwhattheyneed.Butathree-yearold,theycanthrowatantrum. Andso,theycanbevery naughty.薩拉:對。我就是這個意思。你知道,孩子還小。只有三歲和一歲。一個一歲的孩子不會太淘氣。他們還是嬰兒。如果他們有需要,我會給他們食物或是他們想要的東西。但是三歲的孩子會發(fā)脾氣,非常不聽話。John: Atantrum?約翰:發(fā)脾氣?Sarah: Yeah.Whentheyscreamandmaybetheyfalldownonthefloor,andtheykicktheirlegs.Sometimestheytrytohityou.It'sreallybad.ButIthink alltwo-and-three-year-oldchildren sometimestheydothem.薩拉:對,他們會尖叫,跌坐在地板上踢腿。有時他們還會打你。這種行為非常糟糕。不過我認(rèn)為所有兩歲和三歲的孩子都會這樣做。John:Oh,I'veheardofthat. It'scalledtheTerribleTwo's.約翰:對,我聽說過。那被稱為“可怕的兩歲”。Sarah:Yes.Butitalsolastsintothree.薩拉:對,而且這種情況會持續(xù)到三歲。John:Well,itsoundslikeyou'reagoodparent.約翰:聽起來你是名優(yōu)秀的家長。Sarah:Oh,Itry.薩拉:哦,我盡力。重點(diǎn)講解:infrontof 在…面前(做或說);當(dāng)著…的面;例句:Hehasbeenbroughtupnottoswear infrontof women.他從小就被教育不要在女性面前說臟話。calmdown(使)平靜下來;(使)鎮(zhèn)定下來;例句:Hejustneedstocalmd

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論