旅游專業(yè)英語(yǔ)課件_第1頁(yè)
旅游專業(yè)英語(yǔ)課件_第2頁(yè)
旅游專業(yè)英語(yǔ)課件_第3頁(yè)
旅游專業(yè)英語(yǔ)課件_第4頁(yè)
旅游專業(yè)英語(yǔ)課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩160頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

ChapterOne

EnglishatAirportChapterOne

EnglishatAirport1Contents

GoingThroughCheck-inFormalities

Checking&ConsigningLuggage

OnthePlane

AttheImmigrationOffice

GoingThroughCustoms

Section1

Section2

Section3

Section4

Section5ContentsGoingThroughCheck-i2Section1StudyObjectives

了解登機(jī)程序?qū)W會(huì)用英語(yǔ)向客人介紹登機(jī)事宜熟練掌握與本話題相關(guān)的專業(yè)英語(yǔ)詞匯及常用句型表達(dá)學(xué)會(huì)填寫出境登記卡學(xué)習(xí)英語(yǔ)中的見面禮節(jié)Section1StudyObjectiveswww.t3Section1

PartTwoSituationalDialogue

PartThreeWriting-skill

PartFourExercises

PartFiveSocialEtiquette

PartOneBackgroundMaterialSection1PartTwoSituationa4PartOneBackgroundMaterialQuestion:Howtoprepareforthefirstdayofanoutboundtour?Tipsforreference

Onthefirstdayofanoutboundtour,usuallythetourmanagerwillmeettourmembersatadesignateddepartureplace(指定出發(fā)地點(diǎn))atthedeparturecityairport,fromwherethetourservicesbegin.Normallythecycleoftheserviceincludes:Thetourmanagermeetstourmembersaboutoneortwohourspriortothetake-offtimeoftheflightandgreetsthegroup.Tourmanagerchecksdocumentsandhelpswiththecheck-informalitiesandgoingthroughcustoms.SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartOneBackgroundMaterial5PartOneBackgroundMaterialOntheflight,itispreferablethatthetourmanagermovesaroundtohelpthetouristsfillouttheentrycardsandchecknecessarydocuments.Whenthefirstdestinationcityisarrived,thetourmanagergathersthegrouptogether,leadingthemtotheluggageclaimareatogettheirluggageoffthecarousels(行李傳送帶);andthengothroughhealthanddocumentcheckandcustomsclearancetogether.Thetourmanagerisusuallythelastpersoninthegrouptocomethroughcustoms,unlessgroundoperator(地接社)meet-and-assistserviceisavailableinsidethecustomsclearancearea.SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartOneBackgroundMaterialO6PartTwoSituationalDialogueDialogueOneA:Mrs.Lee,thetouristB:Mr.Liang,thetourmanagerA:Excuseme.Ihaveneverflownonaninternationalflight.Iwanttomakesureeverythingisallright.B:Don’tworry.I’llhelpyouwiththat.First,let’smakesureyouhaveyourdocumentready.A:Youmeanpassportandticket?Yes,heretheyare.B:Right.Andwearegoingthroughthecheck-informalitiesinafewminutes.1A:Willittakelong?SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartTwoSituationalDialogueD7PartTwoSituationalDialogueB:Idon’tthinkso.

A:Whatshouldwedointhecheck-incounter?B:Theairportclerkwillcheckyourpassportandticketandthentheywillweighyourbaggage.Howmanybagsdoyouwanttocheckin?A:Justthecarry-ons2.

Ihopetheyarenotoverweight.3B:Theyallowtwentykiloseach.Idon’tthinkyou’vegotaproblemhere.Aftertheweighing,theywillgiveyouabaggagecheckandaboardingpass.Butpleasemakesureyourpassportandothertraveldocumentsarecarriedwithyou4;don'tputtheminyourcheck-inbaggage.SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartTwoSituationalDialogueB8PartTwoSituationalDialogueA: Thankyouforreminder.WhatshouldIdonext?B: Youneedtoproceedthroughsecuritycheckthen.5A: Itseemsquitecomplicated.Whenwilltheflightboard?6B: Afteroneandhalfhour.A: HowcanIknowit?B: Itwillbeannounced.AndI’llcallyouthen.A: I’mafraidit’salongwait.B: Afterthecheck-in,youcanrestintheterminalloungenearyourboardinggate.SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartTwoSituationalDialogueA9PartTwosituationalDialogueannounce [?'nauns]v. 發(fā)表,廣播(電臺(tái)節(jié)目),正式宣布Board [b?:d]v. 登(飛機(jī)、車、船等)check-in ['t?ek.in]n. 辦理登機(jī)或旅館投宿手續(xù)complicated ['k?mplikeitid]a. 復(fù)雜的,難懂的counter ['kaunt?]n. 柜臺(tái)document ['d?kjum?nt]n. 文件,公文formality [f?:'m?liti]n. 程序proceed [pr?'si:d]v. 著手進(jìn)行,繼續(xù)進(jìn)行baggagecheck 行李牌boardinggate 登機(jī)門boardingpass 登機(jī)牌check-inbaggage 托運(yùn)行李terminallounge 侯機(jī)廳SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1VocabularyPartTwosituationalDialogue10返回NotesAndwearegoingthroughthecheck-informalitiesinafewminutes.

我們等一會(huì)就要辦理登機(jī)手續(xù)了。Justthecarry-ons.只有隨身攜帶的小行李。

“carry-on”是可數(shù)名詞,除指“(可隨身攜帶上飛機(jī)的)小包,小行李箱”外,還指“大驚小怪的舉動(dòng)”。

Youshouldputallofyourimportantitemsinyourcarry-on.

你應(yīng)該把所有重要的東西都放在隨身攜帶的小行李里。Whatacarry-on!真是大驚小怪!Ihopetheyarenotoverweight.希望它們不會(huì)超重。Butpleasemakesureyourpassportandothertraveldocumentsarecarriedwithyou.但請(qǐng)確保你的護(hù)照和其它旅游文件都隨身攜帶。Youneedtoproceedthoughsecuritycheck.你需要通過安全檢查。Whenwilltheflightboard?航班什么時(shí)候起飛?SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1返回NotesAndwearegoingthroug11PartTwoSituationalDialogueA:acounterserverB:Mr.Smith

A:Goodmorning,sir.MayIhelpyou?B:Yes.I’dliketocheckin1,please.A:MayIseeyourticket?B:Yes,it’shere.A:Andyourpassport,please?B:Hereyouare.A:Whichseatdoyouprefer,awindowseatoranaisleseat?2DialogueTwoSEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartTwoSituationalDialogueA12PartTwoSituationalDialogueB:Awindowseat,please.A:Pleaseputyoursuitcaseonthescale.B:What’stheweightlimit?3A:Fiftypounds.B:Ihopeit’snotoverweight?A:No.itisn’t.B:MayIcarrythesatchel?A:Sure,butpleaseattachthisclaimtag.4SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartTwoSituationalDialogueB13PartTwoSituationalDialogueB:Ok.A:Hereisyourluggagecheckandyourboardingpass.Youwillhavetoshowthepassonyourwaytoboardtheplane.5B:Whichgate?A:GateTen.Pleasegoandhaveaseatinthewaitinghall.B:Thankyou.A:Haveapleasantflight.SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartTwoSituationalDialogueB14PartTwoSituationalDialogueAisle [ail]n. (席位間的)通道Attach [?'t?t?]v. 附上,系上,貼上

satchel ['s?t??l]n. (皮或帆布的)書包scale [skeil]n. 稱suitcase [‘sju:tkeis]n. 手提箱claimtag 行李票waitinghall

侯機(jī)廳SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1VocabularyPartTwoSituationalDialogueA15Notes返回I’dliketocheckin.我要辦理登機(jī)手續(xù)。句中的“prefer”

是動(dòng)詞,為“更喜歡”?!皃refersthtosth”表示“比起某事更喜歡某事”,“prefertodosthratherthan”表示“比起做某事更喜歡做某事”,例如: Theguestpreferredthewindowseattotheaisleseat.

客人寧愿要靠窗的位子而不要靠通道的位子。 Theheropreferredtodieratherthansurrender. 那位英雄寧死也不投降。What’stheweightlimit?重量限制是多少?Sure,butpleaseattachthisclaimtag. 當(dāng)然可以,但請(qǐng)您貼上這個(gè)行李票。Youwillhavetoshowthepassonyourwaytoboardtheplane. 上飛機(jī)時(shí)你得出示這個(gè)登機(jī)牌。SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1Notes返回I’dliketocheckin.16PartTwoSituationalDialogueIthinkweshouldstartearlier.Itmaytakesometimeontheway.Therearealwaysmanytrafficjamsinthiscity. 我想我們還是早點(diǎn)動(dòng)身。路上可能要多用些時(shí)間,這個(gè)城市總是有許多交通堵塞。You’llhavetobeattheairportsomethinglikeanhourbeforetheplanetakesoffsoastohavesometimetogothroughthecheck-informalitiesandotherthings.

你要在飛機(jī)起飛前大約1小時(shí)到達(dá)機(jī)場(chǎng),這樣就可以有時(shí)間辦理登機(jī)手續(xù)和其它事情。UsefulExpressionsForatourguideSEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartTwoSituationalDialogueU17PartTwoSituationalDialogue3.You’dbetterhaveyourpassportready.你最好把護(hù)照準(zhǔn)備好。4.Doyouhaveanyseatpreferences?你對(duì)座位有什么偏好嗎?5.Whichseatdoyouprefer,awindowseatoranaisleseat?你喜歡什么樣的座位,是靠窗的,還是靠通道的?Iwishyouapleasantjourney/flight.

祝你旅途/飛行愉快。Whatisyourseatnumber?

你的座位是幾號(hào)呢?UsefulExpressionsSEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartTwoSituationalDialogue318PartTwoSituationalDialogue8.Doyouneedanypills/medicineforairsickness?

你需不需要暈機(jī)藥?Yourtwobaggageclaimstubsareattachedtotheticketcover.

你的兩個(gè)領(lǐng)取行李的存根貼在機(jī)票正面了。Thereisnothingatalltoworryabout.Onceyou’reupintheair,it’sjustlikesittinginyourownlivingroom.It’sgoingtobeaverypleasantflight.

沒什么可擔(dān)心的,一升到空中你就像坐在自己家中的客廳里一樣,這將是一次非常愉快的旅行。UsefulExpressionsSEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartTwoSituationalDialogue819PartTwoSituationalDialogueExcuseme,butwhereistheinformationcounter(AirNewZealandcounter)?勞駕,請(qǐng)問機(jī)場(chǎng)服務(wù)臺(tái)(新西蘭航空公司柜臺(tái))在哪里?CouldyoupleasetellmewheretheInternationalDepartureis?請(qǐng)問國(guó)際出發(fā)大堂在哪兒?3.WherecanIchangemoney?我在哪兒可以兌換外幣?4.Isthisthecounterforcheckinginoftheflight887toNewYork,please?請(qǐng)問這里是辦理到紐約的887號(hào)航班的柜臺(tái)嗎?5.I’dliketotaketheseatbythewindow(aisle).我想要靠窗(過道)的座位。UsefulExpressions

ForatouristSEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartTwoSituationalDialogue20PartTwoSituationalDialogueMyluggageisoverweight,youmean?Thenwhat’stheallowance? 你的意思是我的行李超重了?那么限額是多少?Whichisthegateforconnectingflight707toSanFrancisco? 我應(yīng)該在哪個(gè)登機(jī)口轉(zhuǎn)乘707航班到舊金山?WherecanIgetmyboardingpassandhavemyluggageweight? 在哪里換登機(jī)牌,給行李稱重?WhencouldIboard? 我什么時(shí)候可以登機(jī)?Myboardingpasssays11B. 我的登機(jī)牌是11B。UsefulExpressionsSEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartTwoSituationalDialogueM21PartThreeWriting-skillHowtoFillintheDepartureCardNowthatyourtouristshavedecidedtogoforanoutboundtrip,whenfillinginthedeparturecard,asatourguide,don’tforgettoremindyourclientsofthefollowings:Fortheconvenienceofthetravel,pleasefillintheDepartureCardwithtrue,clearandcompleteinformation.AllrequireditemsexceptSIGNATUREonthecardsshouldbefilledinwithneatandclearletters.Thecardsfilledwithpencilareinvalid.Readtheinstructionbeforesigning.TipsforreferenceSEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartThreeWriting-skillHowt22PartThreeWriting-skillSample

ChinaDepartureCardSEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartThreeWriting-skillSampl23PartThreeWriting-skillNewZwalandPassengerDepartureCardSample2(1)SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartThreeWriting-skillNewZ24PartThreeWriting-skillNewZwalandPassengerDepartureCardSample2(2)SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartThreeWriting-skillNewZ25PartThreeWriting-skill1.consequence 后果2.Convention/Conference 會(huì)議/商務(wù)3.forforeigntraveler 出境旅客填寫4.outing 觀光5.returnhome 返回常住地NotesYouaregoingtotaketheflight887fromGuangzhoutoNewYorkforsightseeingonMarch20,2008.PleasefillintheDepartureCardinSample1.WritingPracticeSEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartThreeWriting-skill1.26PartFourExercisesReadingalouduntilyoucansayitfrommemory,thentranslateitintoChinese.

Airportsecuritybecameaseriousproblemduringthelate1960’sandearly1970’sbecauseofmanyairlinerhijackingattemptsandtheriseofinternationalterrorism.Sincethe1970s,aircarrierairportshavebeenrequiredtofollowsecurityregulations.Undertheseregulations,airlineemployeesmustinspectallbaggagethatpassengerscarryontotheplane.Theylookforsuchthingsasweaponsorabombthatapersonwhointendstohijackaplanemightbecarrying.Thepassengersthemselvesmustalsobeelectronicallysearchedbeforeenteringtheaircraft.Ateveryairport,passengersmustwalkthroughadevicethatdetectsknives,guns,andexplosives.Inaddition,airportsarerequiredtohavepoliceofficersnearbyincaseapossiblehijackerorterroristisdiscoveredorotherproblemsarise.SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartFourExercisesReadingal27PartFourExercisesFillintheblanksaccordingtothecontext.

A:CounterstaffB:PassengerA:Goodmorning,Madam.B:Goodmorning.IsthistherighttocheckinfortheflighttoBeijing?A:Yes,itis.MayIhaveyourticketandpassport,please?B: Heretheyare.A: Pleaseputyourluggage.B: Ok.Istheplane?A: Yes,itis.Itwilltakeoffat6:30.Herearetwotagsforthesuitcasesandtwolabelsforthehandluggage.B: Thankyou.SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1counter____________onthesale____________onschedule____________PartFourExercisesFillinth28PartFourExercisesA: Doyouhaveany?B: Well,couldIhaveaseatbythewindowinthenon-smokingarea?A: Thereisone.Hereisyourticket,passportandboardingpass.You’reboardingatGateNo.12.B: Thanksalot.A: Haveapleasantflight.SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1preferences_____________available____________PartFourExercisesA: Doyou29PartFourExercisesReadthefollowingpassageanddecidewhethertheyaretrue(T)orfalse(F).

Tourismisamodernbusiness,orindustry.Inthedaysbeforeinexpensivemeansoftransportation,onlythewealthycouldtravelforpleasure.Today,inexpensiveandrapidmeansoftravelmakeitpossibleforworkingpeopletobecometourists.Leisureintheformoflongweekendsandpaidvacations,orholidays,alsomakesitpossibleforworkingpeopletotaketrips.SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartFourExercisesReadthef30PartFourExercisesTourismisthenamegiventothebusinessofservingtourist.Tourismisaverybigbusiness.Itemploysmanypeopleinmanydifferenttypesofjobs.Airlinesarepartofthetourismbusiness.Itissoimportantthatthereisaspecialgovernmentdepartmentfortourism.Thedepartmentusestheinformationontheimmigrationcardstoplanfacilitiesfortourists.Thedepartmentalsoadvertisesinmanycountriesandhelpsthegovernmentandsectors(partsorsections)ofthetourismindustrymakethingseasyandpleasantforthetourist.SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartFourExercisesTourismis31PartFourExercisesOnlythewealthycouldtravelforpleasure.Tourismisthebusinessactivityconnectedwithprovidingaccommodation,servicesandentertainmentforpeoplewhoarevisitingaplaceforpleasure.Thetourismdepartmentusestheinformationonimmigrationcardstolimitthenumberofimmigrants.Theattitudesofthepeoplewhoworkinthetourismindustryplayanimportantpartindeterminingwhethertouristswillenjoytheirstay.Allcountriesarehappytohavetourist.F()T()F()T()F()SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartFourExercisesOnlythew32PartFourExercisesRolePlay.Ed,whoisheadingtoNewYorkonflight225,isnowgoingthroughthecheck-informalities.Hebringstwopiecesofluggagewithhimandwouldliketohaveaseatinthenon-smokingarea.MakeaconversationbetweenEdandthecounterstaff.SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartFourExercisesRolePlay.33PartFourExercisesTranslation請(qǐng)問飛往洛杉機(jī)的237號(hào)班機(jī)是在這里辦理登機(jī)手續(xù)嗎?(2)我們想要一個(gè)伸腳空間寬闊而且靠窗的座位。(3)航班什么時(shí)候起飛?(4)抱歉,我聽不清楚廣播,請(qǐng)告訴我廣播些什么?(5)我應(yīng)該在什么地方登機(jī)?(6)往西雅圖的班機(jī)會(huì)準(zhǔn)時(shí)出發(fā)嗎?Isthiswherewecancheckinforflight237toLosAngeles?_______________________________________________We’dlikeaseatwithplentyoflegroomandawindow._______________________________________________Whenwilltheflightboard?_______________________________________________Excuseme.Ididn’theartheannouncementclearly.Pleasetellmewhattheysaid.______________________________________________________________________________________________WhereshouldIboard?_______________________________________________IstheflightforSeattleleavingontime?_______________________________________________SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartFourExercisesTranslatio34PartFiveSocialEtiquetteHandshakingisacommonetiquettewhenmeetingothers,especiallyonformaloccasions.InAmerica,thesequenceofshakinghandsisasfollows:A.ifagentlemanfacesalady,heshouldnotextendhishandunlesstheladyfirstoffershers.B.theyoungpersonshouldremainwhereheisunlesstheolderheholdsouthishandfirst.C.asubordinateshouldnotstretchouthishandtohisbossfirst.D.whenhostingsomeguests,thehostorhostsshouldextendhisprherhandfirst.

EtiquetteofMeetingPeople(I)SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1TransactionPartFiveSocialEtiquette35PartFiveSocialEtiquetteTheetiquetteofraisingthehatcanbetracedbacktotheMiddleAgeinEurope,whenwarriorshadtoraisetheirhelmetswhilespeakingtowomen.Onaccountofitssource,perhaps,amanintheWesternculturetendstoraisehishat(ifhehasone),whenhegreetsawoman.Accordingly,thisetiquetteisonlyformenratherforwoman,whoalsowearvarioushats,though.Thecorrectwayforamantoraisehishatistoholdhishatatthedentofthehatcrownwithhisrighthand,andtotakeitoffandputinonagainafterawhile.Acivilnod,oftenimmediatelyafterraisingthehatinthewesterncultureimpliesrecognitionwhenpeoplemeetandpartinpublic.Oneshouldremovehishatonvarioussolemnoccasions.SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1TransactionPartFiveSocialEtiquette36返回Transaction握手是最普通的見面禮,尤其在正式場(chǎng)合下。在美國(guó),握手時(shí)應(yīng)注意以下事項(xiàng):男女之間,女方先伸手;長(zhǎng)幼之間,年長(zhǎng)的先伸手;上下級(jí)之間,上級(jí)先伸手;賓主之間,則由主人先伸手。脫帽禮據(jù)說來(lái)源于中世紀(jì)的歐洲,當(dāng)時(shí)的武士和女士交談時(shí)要脫掉頭盔。也許是這樣的緣故,西方習(xí)俗是男士行脫帽禮,而女士雖然戴各式帽子卻不需脫帽致意。脫帽禮正確的做法是用右手抓住帽子頂部,舉高一會(huì)才放下。當(dāng)人們?cè)诠_場(chǎng)合會(huì)面和分別時(shí),常常在舉高帽子后點(diǎn)頭致意。在莊重、正規(guī)的場(chǎng)合應(yīng)自覺脫帽。SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1會(huì)面的禮儀(之一)返回Transaction握手是最普通的見面禮37Section2StudyObjectives

了解行李檢查程序及托運(yùn)手續(xù)學(xué)習(xí)用英語(yǔ)向客人介紹行李檢查程序及托運(yùn)手續(xù)熟練掌握與本話題相關(guān)的專業(yè)英語(yǔ)詞匯及常用句型表達(dá)學(xué)會(huì)填寫出境旅客行李物品申報(bào)單學(xué)習(xí)西方的見面禮節(jié)Section2StudyObjectiveswww.t38Section2

PartTwoSituationalDialogue

PartThreeWriting-skill

PartFourExercises

PartFiveSocialEtiquette

PartOneBackgroundMaterialSection2PartTwoSituationa39PartOneBackgroundMaterialQuestion:Whatshouldthetourguideremindthetourmembersaboutinternationaldeparture?Tipsforreference

Anoutgoingpassengerwillgothroughthefollowingformalitiesforinternationaldeparture:1.CustomsFormality:PleasegototheredchannelforCustomsinspectionifyouhavesomethingtodeclare;ifyouhavenothingtodeclare,pleasegotothegreenchannel.2.Baggagecheck-inandBoardingPassApplication:Gothroughthecheck-informalityatthedesignatedcheck-incounterwithyourticketandvalididentificationcertificateonhand.TheCheck-incounterforyourflightwillclose30minutespriortothescheduleddeparturetime.Pleasemakesureyourpassportandothertraveldocumentsarecarriedwithyou;don'tputtheminyourcheck-inbaggage.SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartOneBackgroundMaterial40PartOneBackgroundMaterial3.AirInsurancePurchase:Purchaseofairinsuranceisoptional.

4.ImmigrationInspection:Pleasegoupstairsforimmigration

inspection.MakesureyouhavealreadyfilledintheEmbarkation

Cardbeforepresentingittogetherwithyourpassportto

immigrationofficialsforinspection.

5.SecurityCheck:Foryoursafety,youandyourcarry-onbaggagemustgo

throughsecuritycheck.BelongingsmustbeputthroughtheX-ray

screeningmachinesandpassengersmustgothroughthemetaldetectors.

6.WaitingandBoarding:Youcanrestintheterminalloungenearyour

boardinggateindicatedonyourboardingpassandboardyourflight

accordingtotherelevantbroadcastannouncement.SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartOneBackgroundMaterial341PartTwoSituationalDialogueDialogueOneA:Mr.BrobeckB:AclerkatairportA:Goodmorning.B:Goodmorning.Anyluggagetocheck?1

A:Yes,thesethreepieces.2B:Pleaseputthemonthescale.A:Ok.I’dliketohavethesecheckedthroughtoL.A.3B:Yourpassportandtickets,please.A:Hereyouare.SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartTwoSituationalDialogueD42PartTwoSituationalDialogueB:WillyoutransfertoL.A.A:Yes.B:Howlongwillyoustayhere?A:Twodays.B:Wecan’tconsignthemtoL.A.A:Whynot?B:It’smorethan24hoursbetweenconnectingflights.A:WherecanIputthem?B:Intheairportstorage.SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartTwoSituationalDialogueB43PartTwosituationalDialogueconsign [k?n'sain]v. 托運(yùn)storage ['st?rid?]n. 倉(cāng)庫(kù)transfer [tr?ns'f?:]v. 轉(zhuǎn)移,轉(zhuǎn)機(jī)connectingflights 轉(zhuǎn)機(jī)班機(jī)SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1VocabularyPartTwosituationalDialogue44返回Notes1.Anyluggagetocheck?有什么行李要托運(yùn)嗎?

“‘luggage”行李,英國(guó)用法,美國(guó)則用“baggage”。2.Thesethreepieces?

“l(fā)uggage/baggage”為不可數(shù)名詞,前邊加“piece”表示件數(shù)。3.“have”在這表示“使”,后接名詞再接動(dòng)詞的過去分詞,表示這一動(dòng)作不是由主語(yǔ)完成的,而是由別人完成的。Imusthavemywatchrepaired.我得把我的表送去修理一下。Hehadhimselfphotographed.他請(qǐng)人給他拍了照。SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1返回Notes1.Anyluggagetoche45PartTwoSituationalDialogueA:AirportclerkB:Ms.Bergendorf

A:Ms,isallthisbaggageyours?B:Yes.Doyouwantthecarry-onitemsonthebelt,too?A:Yes,please.(Ms.Bergendorfplacesalltheitemsontothebelt)A:Wouldyoupleaseopenthisbigsuitcase?B:Sure.Ilockedit.(Shesearchesforthekey,findsit,andunlocksit.)There.Justsomeclothesandtoiletries.A:Isee.Doyouhaveanythingtodeclare?B:Youmeantobaccooralcohol?No,Ididn’tbringany.A:Anycontraband?Anyfreshfruit,liveplants,oranimals?DialogueTwoSEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartTwoSituationalDialogueA46PartTwoSituationalDialogueOh,no,sir.Noneofthat.Thankyou.Youmaylockupyoursuitcase.Nowstepthroughthisarch.1

(Thearchmakesahigh-pitchedsound.2)Pleasestepoverhere,Ms.DidIdosomethingwrong?IseverythingOK?Don’tworry.Areyoucarryinganythingmetalliconyourperson?3Oh,yes!Myhousekeys.Pleaseputthemintothisplasticcontainerandstepagainthroughthearch.(Anotherhigh-pitchedsound.)Areyoucarryinganythingelsethatcontainsmetal4,Ms.?Maybeit’smybracelets.Couldbe.Pleaseremovethemandputthemwithyourkeys.OK.SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1B:A:B:A:B:A:B:A:B:PartTwoSituationalDialogueO47PartTwoSituationalDialogueA:Nowstepagainthroughthearch.B:Likethis?A:That’sright.You’reOKnow.Don’tforgetyourhandbag,braceletsandkeysthere,Ms.B:Iwon’t.Thankyouverymuch.SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartTwoSituationalDialogueA48PartTwoSituationalDialoguearch [ɑ:t?]n. 拱門,弓形bracelet ['breislit]n. 手鐲contraband ['k?ntr?.b?nd]n. 違禁品,走私品metallic [mi't?lik]a. 金屬的remove [ri'mu:v]v. 除去,遷移Toiletries ['t?il?triz]n. 洗漱用品plasticcontainer 塑料容器SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1VocabularyPartTwoSituationalDialoguea49Notes返回Nowstepthroughthisarch.現(xiàn)在通過這道拱門。Thearchmakesahigh-pitchedsound.拱門發(fā)出了一陣尖銳的響聲。Areyoucarryinganythingmetalliconyourperson?你身上帶了金屬類的東西嗎?Areyoucarryinganythingelsethatcontainsmetal?你還帶有別的含金屬的東西嗎?SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1Notes返回Nowstepthroughthi50PartTwoSituationalDialogueForairportstaff1.MayIhaveyourticketandpassport,please?請(qǐng)讓我看你的機(jī)票和護(hù)照好嗎?2.You’regoingthroughtoKualaLumpur,isthatright,Ma’am?您是要直達(dá)吉隆坡的,對(duì)嗎?太太?Wouldyoulikemetocheckyourbaggagethroughtoyourdestination,ma’am?您想讓我把您的行李直接托運(yùn)到目的地嗎?4.Pleaseputyoursuitcasehere?請(qǐng)把您的行李放在這里?I’msorry,sir.ButwecannotcheckyourluggagethroughtoTokyoifyouhavemorethan24hoursbetweenconnectingflight.對(duì)不起,先生。如果你轉(zhuǎn)機(jī)停留時(shí)間超過24小時(shí),我們便不能將你的李直接托運(yùn)到UsefulExpressionsSEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartTwoSituationalDialogueF51PartTwoSituationalDialogueHowmanypiecesdoyouwanttocheckin?你們要托運(yùn)多少件行李?Wouldyouprefersmokingornon-smoking?你要吸煙區(qū)還是非吸煙區(qū)?PanAmAirlinesFlight8forNewYorkisnowboarding?泛美公司飛往紐約的8號(hào)班機(jī)現(xiàn)在登機(jī)。It’sbettertoputtheseidentificationtagsonthem.最好把這些識(shí)別標(biāo)簽貼在行李上。10.Therewillbe20-minutedelay,soyourflightwillbeboardinginaboutanhour.飛機(jī)誤點(diǎn)20分鐘,所以您要在大約1個(gè)小時(shí)后登機(jī)。間超過24小時(shí),我們不能將你的行李直接托運(yùn)到UsefulExpressionsSEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartTwoSituationalDialogue52PartTwoSituationalDialogueForatouristWhenamIsupposedtocheckin?我應(yīng)該什么時(shí)候辦理登機(jī)手續(xù)?I’dliketocheckinforFlightNo.72.我想辦理72次航班的登機(jī)手續(xù)。3.I’dliketoconsignmyluggagebyair.我想航空托運(yùn)這些行李。4.Howmuchistheairporttax?機(jī)場(chǎng)稅多少?5.HowmuchextradoIhavetopay?我要再付多少?UsefulExpressionsSEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartTwoSituationalDialogueF53PartTwoSituationalDialogue6.Whatistheboardingtime?什么時(shí)候登機(jī)?7.Willtheplanetakeoffontime?飛機(jī)準(zhǔn)時(shí)起飛嗎?8.Whereistheduty-freeshop?免稅商店在哪里?9.What’stheallowance?規(guī)定可以攜帶多重的行李?10.Writedownyournameontheidentificationlabel.在行李標(biāo)簽上寫下你的名字。UsefulExpressionsSEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartTwoSituationalDialogue654PartThreeWriting-skillHowtoFillinBaggageDeclarationForm

TipsforreferenceAllinward/outwardpassengers,exceptthosewhoareexemptedfromCustomsinspectionandcontrolinaccordancewithrelevantregulations,orthoseundertheage16whoaretravelingwithaccompaniedadults,shallmakeafactualdeclarationtotheCustomsatairportsofentrybycompletingaDeclarationForm.SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartThreeWriting-skillHowt55PartThreeWriting-skillPassengerswhoselect“No”inalltheitemsontheDeclarationFormmaychoosetogothrough“Nothing-todeclareChannel”(“GreenChannel”)forCustomsprocedures.Thosewhoselect“Yes”intheitemsontheDeclarationFormshallprovideinthecorrespondingspacessuchdetailsasdetailsasdescription(typeofcurrency),quantity(amount),model,etc.,beforechoosingtogothrough“Goods-to-declareChannel”(“RedChannel”).Makesureyou’vereadtheinstructionscarefullybeforeyoufillinthedeclarationform.SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartThreeWriting-skill56PartThreeWriting-skillSample1(1)

ChinaCustomsDeclarationFormInstructionsSEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartThreeWriting-skillSampl57PartThreeWriting-skillSample1(2)

ChinaCustomsDeclarationFormInstructionsSEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartThreeWriting-skillSampl58PartThreeWriting-skillChinaCustomsBaggageDeclarationFormForOutgoingPassengersSample2(1)SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartThreeWriting-skillChina59PartThreeWriting-skillChinaCustomsBaggageDeclarationFormForOutgoingPassengersSample2(2)SEC2SEC3SEC4SEC5SEC1PartThr

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論