高中英語(yǔ) 中國(guó)各傳統(tǒng)節(jié)日英語(yǔ)作文_第1頁(yè)
高中英語(yǔ) 中國(guó)各傳統(tǒng)節(jié)日英語(yǔ)作文_第2頁(yè)
高中英語(yǔ) 中國(guó)各傳統(tǒng)節(jié)日英語(yǔ)作文_第3頁(yè)
高中英語(yǔ) 中國(guó)各傳統(tǒng)節(jié)日英語(yǔ)作文_第4頁(yè)
高中英語(yǔ) 中國(guó)各傳統(tǒng)節(jié)日英語(yǔ)作文_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

中國(guó)各傳統(tǒng)節(jié)日英語(yǔ)作文DragonBoatFestival,oftenknownasTuenNgFestivalorDuanWuFestival,isatraditionalChinesefestivalheldonthefifthdayofthefifthmonthoftheChinesecalendar.ItisalsoknownastheDoubleFifth.[citationneeded]Ithassincebeencelebrated,invariousways,inotherpartsofEastAsiaaswell,mostnotablyKorea.TheexactoriginsofDuanWuareunclear,butonetraditionalviewholdsthatthefestivalmemorializestheChinesepoetQuYuanoftheWarringStatesPeriod.HecommittedsuicidebydrowninghimselfinariverbecausehewasdisgustedbythecorruptionoftheChugovernment.Thelocalpeople,knowinghimtobeagoodman,decidedtothrowfoodintotherivertofeedthefishestopreventthemfromeatingQu'sbody.Theyalsosatondragonboats,andtriedtoscarethefishesawaybythethunderingsoundofdrumsaboardtheboatandthefiercelookingdragon-headinthefrontoftheboat.IntheearlyyearsoftheChineseRepublic,DuanWuwasalsocelebratedas"Poets'Day",duetoQuYuan'sstatusasChina'sfirstpoetofpersonalrenown.Today,peopleeatzongzi(thefoodoriginallyintendedtofeedthefishes)andracedragonboatsinmemoryofQu'sdramaticdeath.中文:龍舟節(jié),端午節(jié)經(jīng)常或端午節(jié),是一種傳統(tǒng)的中國(guó)節(jié)日對(duì)中華歷5月5日舉行。它也被稱為端五。[來(lái)源請(qǐng)求]它已經(jīng)被慶祝,以各種方式在其他地區(qū)以及東亞,尤其是韓國(guó)。端午確切的起源尚不清楚,但一種傳統(tǒng)的觀點(diǎn)認(rèn)為,節(jié)日來(lái)源在中國(guó)詩(shī)人屈原的戰(zhàn)國(guó)時(shí)期。他犯的河中溺死自己,因?yàn)樗怯烧母瘮∩類和唇^楚自殺。當(dāng)?shù)厝罕?知道他是一個(gè)好人,決定投身到河里的魚的食物,飼料,以防止吃屈原的尸體他們。他們還坐在龍舟,并試圖嚇唬由船上和激烈的尋找龍?jiān)诖^頭戰(zhàn)鼓齊鳴聲中的魚了。在中國(guó)民國(guó)初年,段塢也被“詩(shī)人節(jié)“慶祝,由于屈原作為中國(guó)的第一個(gè)著名的詩(shī)人的個(gè)人地位。今天,人們吃粽子的曲的戲劇性死亡內(nèi)存和龍舟比賽(原本打算飼料魚類的食物)。TheDragonBoatFestivalisalunar(陰歷)holiday,occurring(存正)onthefifthdayofthefifthlunarmonth(農(nóng)歷史五月第五天)TheChineseDragonBoatFestivalisasignificant(有意義的)holidaycelebrated(慶祝)inChina,andtheonewiththelongesthistory(歷史最悠久)。TheDragonBoatFestivaliscelebratedbyboatraces(龍舟賽)intheshapeofdragons.Competingteams(競(jìng)爭(zhēng)團(tuán)隊(duì))rowtheirboatsforwardtoadrumbeat(擊古)racingtoreachthefinishendfirst.TheboatracesduringtheDragonBoatFestivalaretraditionalcustoms(傳統(tǒng)習(xí)俗)toattemptsto(試圖)rescue(搭救)thepatrioticpoet(愛國(guó)詩(shī)人)ChuYuan.ChuYuandrowned(溺死)onthefifthdayofthefifthlunarmonthin277B.C.Chinesecitizensnowthrowbambooleaves(竹葉)filledwithcookedriceintothewater.Thereforethefishcouldeatthericeratherthantheheropoet.Thislateronturnedintothecustomofeatingtzungtzuandricedumplings(棕子)。Thecelebrationisatimeforprotection(防護(hù))fromevil(邪惡)anddisease(疾病)fortherestoftheyear.Itisdonesobydifferentpracticessuchashanginghealthyherbsonthefrontdoor,drinkingnutritiousconcoctions(營(yíng)養(yǎng)品),anddisplaying(展示)portraits(畫像)ofevil'snemesis(邪惡報(bào)應(yīng)),ChungKuei.Ifonemanagesto(成功做……)stand(直立)aneggonit'sendatexactly12:00noon,thefollowingyearwillbealuckyone.AChineseholidayisgainingworldwidepopularity一個(gè)逐漸受到全球歡迎的中國(guó)節(jié)日Someholidaysaresomuchfunthattheycatchonoutsideoftheirculture.ThemostobviousexampleisprobablyChristmas,whichiscelebratedaroundtheworldbypeoplewhoaren’tevenChristian.Similarly,inrecentyears,theDragonBoatFestivalhasmovedbeyondChinatobecomeaninternationalholidaycelebratedbypeoplewhomayknowlittleabouttheholiday’sorigins.有些節(jié)日實(shí)在是很有趣,所以在本土文化以外的地方也很受歡迎。最明顯的例子可能就是圣誕節(jié),世界各地的人都會(huì)慶祝圣誕節(jié),即使是非基督徒。同樣,最近幾年端午節(jié)已經(jīng)不局限于中國(guó),成為國(guó)際性節(jié)日,而慶祝的人可能對(duì)節(jié)日的由來(lái)并不太了解。TheDragonBoatFestivalisoneofthreemajorChineseholidays,alongwiththeSpringandMoonFestivals.Ofthethree,itispossiblytheoldest,datingbacktotheWarringStatesPeriodin227B.C.ThefestivalcommemoratesQuYuan,aministerintheserviceoftheChuEmperor.Despairingovercorruptionatcourt,Quthrewhimselfintoariver.Townspeoplejumpedintotheirboatsandtriedinvaintosavehim.Then,hopingtodistracthungryfishfromhisbody,thepeoplescatteredriceonthewater.端午節(jié)與春節(jié)和中秋節(jié)并列為中國(guó)三大節(jié)日。這三個(gè)節(jié)日中,它可能是最古老的一個(gè),可以追溯到公元前227年的戰(zhàn)國(guó)時(shí)代。這個(gè)節(jié)日是為了紀(jì)念楚國(guó)的大夫屈原,他因?yàn)閷?duì)朝廷的貪污腐敗感到絕望而投河自盡。鎮(zhèn)上的人紛紛沖上船去救他,卻沒有成功。后來(lái)大家把米撒到水里,希望把饑餓的魚群從他的軀體邊引開。Overtheyears,thestoryofQu’sdemisetransformedintothetraditionsofracingdragonboatsandeatingzongziakindofricewrappedinbambooleaves.Theraceshavecertainlycapturedtheimaginationofpeoplefromallovertheworld.Everyspringtherearenearly60dragonboatracesheldoutsideofChinaincitiesfromVancouvertoSydney,fromGdask,PolandtoCapeTown,SouthAfrica.Canadaalonehasnearly50dragonboatteamsandGermanyhasnearly30.多年以后,屈原逝世的故事逐漸演變成賽龍舟和吃粽子(一種包在竹葉中的米食)的傳統(tǒng)。這些競(jìng)賽顯然激起了世界各地人們的想像,每年春天有將近60場(chǎng)龍舟賽在中國(guó)境外的城市舉辦,從溫哥華到悉尼,從波蘭的格但斯克到南非的開普敦。單單字加拿大就有將近50支龍舟隊(duì)伍,德國(guó)則有近30個(gè)。SowhatisitabouttheDragonBoatFestivalthatappealstoforeigners?“It’sanunusualsport,”saysoneracerfromGermany.“It’snotlikeeverybody’sdoingit.That’soneofthereasonsthatthere’ssuchgreatteamspiritinadragonboatteameverybodyfeelslikewe’redoingsomethingspecial.”Andwhataboutthezongzi?“Ehhh,they’renotbad,Iguess,”hesays.“Somethingofanacquiredtaste.Ijusthaven’treallyacquiredityet.”那么,為什么端午節(jié)賽龍舟會(huì)吸引外國(guó)人呢?“這是一項(xiàng)不尋常的運(yùn)動(dòng)?!币晃粊?lái)自德國(guó)的參賽者說(shuō),“這并不是所有的人都在從事的運(yùn)動(dòng)。這正是龍舟隊(duì)的團(tuán)隊(duì)精神如此高昂的原因之一,每個(gè)人都覺得自己在做一件很特別的事。”那么粽子呢?“喔,我覺得它不難吃。”他說(shuō),“那是一種需要后天培養(yǎng)的品味。我只是還沒培養(yǎng)出來(lái)罷了?!盩heDragonBoatFestival,alsocalledtheDuanwuFestival,iscelebratedonthefifthdayofthefifthmonthaccordingtotheChinesecalendar.Peoplealwayseatricedumplingsandwatchdragonboatracestocelebrateit.Thefestivalisbestknownforitsdragon-boatraces,especiallyinthesouthernplaceswheretherearemanyriversandlakes.Ití?sverypopular.Thericedumplingismadeofglutinousrice,meatandsoon.Youcaneatdifferentkindsofricedumplings.Theyareverydelicious.AndDragonBoatFestivalisforQuYuan.Heisanhonestministerwhoissaidtohavecommittedsuicidebydrowninghimselfinariver.Overall,theDragonBoatFestivalisveryinteresting!端午節(jié)(DragonBoatFestival)TheDragonBoatFestivaloccursonthefifthdayofthefifthmoonofthelunarcalendar(陰歷).ItisoneofthethreemostimportantoftheannualChinesefestivals.TheothertwoaretheAutumnMoonFestivalandChineseNewYear.ThestoryofthiscolorfulfestivalconcernsafamousChinesescholar-statesman(政治家)namedChuYuan(屈原)who,somethreecenturiesbeforethebirthofChrist,servedtheKingofChu(楚懷王)duringtheWarringStatesperiod.Asaloyalminister(大臣),ChuYuanatfirstenjoyedthefullconfidenceandrespectofhissovereign(君主).Eventually,throughtheintriguesofhisrivals,hewasdiscredited(不足信的,不名譽(yù)的).ChuYuanwasneverabletoregain(恢復(fù))theemperor'sfavorandonthefifthdayofthefifthmoonintheyear295B.C.(BeforeChrist),attheageof37,ChuYuanclaspedastonetohischestandplungedintotheMiloRiver(汨羅江)intheHunanProvince(湖南省).Respectingtheministerasanupright(正直的)andhonestman,thepeoplewholivedintheareajumpedintotheirboatsandrushedoutinavainsearchforhim.ThisunsuccessfulrescueattemptisapartofwhattheDragonBoatFestivalcommemorateseveryyear.ProbablythemostexcitingandinterestingaspectofthefestivalistheracingoftheDragonBoats.Theseracesnotonlysymbolizethepeople'sattempttosaveChuYuan,theyalsodemonstratetheChinesevirtues(美德)ofcooperationandteamwork.AnotheractivityoftheFestivalisthemakingandeatingofakindofdumplingcalledTzungtzu(粽子).WhenitbecameknownthatChuYuanwasgoneforever,thepeople,livingalongtheriver,threwcookedriceintothewaterasasacrifice(祭品)totheirdeadhero.Theywrapped(包)riceinbambooleaves(粽葉),andstuffed(填滿)itwithham,beans,beanpaste(豆沙),saltedeggyokes,sausages,nuts,and/orvegetables.TotheChinesethefifthlunarmoonismorethanjusttheDragonBoatFestival.Sinceantiquity(古代),theyhavebelievedthatthismonthisapestilentialanddanger-fraught(瘟疫的及充滿危險(xiǎn)的)perid.Childrenborninthismontharesaidtobedifficulttoraise(撫養(yǎng)),andpeopletendtoconcentratetheireffortsduringthistimeattemptingtoprotecttheirfamiliesfromillsandmisfortune.ThedayoftheDragonBoatFestivaliscustomarilythetimewhencleaningandsanitation(衛(wèi)生)arestressed(著重,強(qiáng)調(diào)).Mostfamilieshangcalamus(菖蒲)andartemisia(艾草)abovetheirdoors,bothasadecorationandasapreventiveagainstpestilence.Ancientfolkmedicines(民間藥物)suchasrealgar(雄黃酒)areaddedtothefoodeatenontheFestivalday.Thisisbelievedtopreventdiseaseandtopromoteahealthydigestivesystem(消化器官).Thedrinkingofrealgarinwinesupposedlyrelieves(解除)theeffectsofpoisonsaccumulatedinhumanbodies.Thesachets(HsiangPaoinChinese香包)areverypopularwithchildrenandtheyvie(競(jìng)爭(zhēng))witheachothertocollectasmanyaspossible.ChildrenarenottheonlyoneswhocollectHsiangPao.Olderpeopleareoftengiventhemasasymbolofrespect,andtheyarehighlyprizedbecauseoftheintricate(復(fù)雜的)andbeautifulembroidery(刺繡)thatadorns(裝飾)them.TheDragonBoatFestivalisanentertainingandenjoyableevent.ItgivestheobserveranopportunitytoglimpseapartoftherichChineseculturalheritage1、ItsChinesename"QingMing"literallymeans"ClearBrightness,"hintingatitsimportanceasacelebrationofSpring.Similartothespringfestivalsofothercultures,TombSweepingDaycelebratestherebirthofnature,whilemarkingthebeginningoftheplantingseasonandotheroutdooractivities.清明節(jié),又叫踏青節(jié),正是春光明媚草木吐綠的時(shí)節(jié),也正是人們春游的好時(shí)候,所以古人有清明踏青,并開展一系列體育活動(dòng)的的習(xí)俗。直到今天,清明節(jié)祭拜祖先,悼念已逝的親人的習(xí)俗仍很盛行。2、Inancienttimes,peoplecelebratedQingMingJiewithdancing,singing,picnics,andkiteflying.Coloredboiledeggswouldbebrokentosymbolizetheopeningoflife.3、Onetheoryisthatsinceanynumberofghostsromearoundagravearea,thelessappealingfoodwillbeconsumedbytheancestors,andnotbeplunderedbystrangers.清明節(jié)掃墓英語(yǔ)作文LastQingmingFestival,ireturnhometoworshipmygrandfather.QingmingFestivalisafolkFestival.Inthepast,Inthepast,theQingmingFestivalwascalled"ArborDay".ButToday,Chinesevisittheirfamilygravestotendtoanyunderbrushthathasgrown.Weedsarepulled,anddirtsweptaway,andthefamilywillsetoutofferingsoffoodandspiritmoney.Unlikethesacrificesatafamily'shomealtar,theofferingsatthetombusuallyconsistofdry,blandfood.Onetheoryisthatsinceanynumberofghostsromearoundagravearea,thelessappealingfoodwillbeconsumedbytheancestors,andnotbeplunderedbystrangers.Withthepassingoftime,thiscelebrationoflifebecameadaytothehono

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論