下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
-.z.萊昂納多在聯(lián)合國氣候峰會的演講Thankyou,Mr.SecretaryGeneral,forthehonortoaddressthisbodyoncemore.Andthankstothedistinguishedclimateleadersassembledheretodaywhoarereadytotakeaction.秘書長先生再次給我時機讓我站在這里發(fā)言,各位卓越的氣候領導人今天在聯(lián)合國大會會聚一堂準備開場采取行動。body:團體;組織PresidentAbrahamLincolnwasalsothinkingofboldaction150yearsagowhenhesaid:
“Thedogmasofthequietpastareinadequatetothestormypresent…Asourcaseisnew,sowemustthinkanewandactanew.Wemustdisenthrallourselves,andthenweshallsaveourcountry.〞
150年前,亞伯拉罕·林肯總統(tǒng)也曾考慮過采取大膽的行動,他說:“那些屬于寧靜往日的教條已缺乏以應付風雨飄搖的現(xiàn)在,由于我們面臨新的問題,我們要有新的思維、新的行動,我們必須打破自身的枷鎖,才能拯救我們的國家。〞dogma
['d?gm?]
:教條,教理disenthrall[,disin'θr?:l]:釋放;解放HewasspeakingbeforetheU.S.Congresstoconfrontthedefiningissueofhistime–slavery.Everyoneknewithadtoend,butnoonehadthepoliticalwilltostopit.Remarkably,hiswordsringastruetodaywhenappliedtothedefiningcrisisofourtime–climatechange.當時林肯總統(tǒng)在美國國會發(fā)表了這席演講,正視他的時代所面臨的關(guān)鍵問題——奴隸制。所有人都知道奴隸制要終結(jié),但是沒有人有政治意愿去解決這個問題。今天他的話聽來仍然振聾發(fā)聵。我們可以用他的話來描述當今時代的關(guān)鍵挑戰(zhàn)——氣候變化。AsaUNMessengerofPeace,Ihavetraveledallovertheworldforthelasttwoyears,documentinghowthiscrisisischangingthenaturalbalanceofourplanet.I’veseencitieslikeBeijingchokedbyindustrialpollution,ancientBorealforestsinCanadathathavebeenclear-cut,andrainforestsinIndonesiathathavebeenincinerated.作為聯(lián)合國的和平使者,我在過去兩年中走訪了世界各地,記錄氣候變化給地球的自然平衡帶來了怎樣的改變。我曾經(jīng)目睹過像那樣因工業(yè)污染而窒息的城市,加拿大古老的寒溫帶森林被夷為平地,印度尼西亞的熱帶雨林被燃燒殆盡。incinerate
[in'sin?reit]:燃燒InIndia,Imetfarmerswhosecropshaveliterallybeenwashedawaybyhistoricflooding.InAmerica,IhavewitnessedunprecedenteddroughtsinCaliforniaandsealevelrisefloodingthestreetsofMiami.InGreenlandandintheArctic,Iwasastonishedtoseethatancientglaciersarerapidlydisappearingwellaheadofscientificpredictions.AllthatIhaveseenandlearnedonmyjourneyhasabsolutelyterrifiedme.在印度,我遇到一些農(nóng)民,他們的莊稼被百年一遇的洪水沖走;在美國,我經(jīng)歷了加州空前的干旱,并目睹了邁阿密海平面上升淹沒了街道;在格林蘭和北極,我驚訝地看到古老的冰川迅速消失,其速度遠超過科學家的預測。旅途中的所見所聞,讓我深感恐懼。Thereisnodoubtintheworld’sscientificmunitythatthisisadirectresultofhumanactivityandtheeffectsofclimatechangewillbeeastronomicallyworseinthefuture.我想科學界已經(jīng)明確證明這是人類行為所帶來的直接后果。今后,氣候變化的影響還將更具災難性。astronomically
[,?str?'n?mikli]
:天文數(shù)字地;巨Idonotneedtotellyouthesestatistics.YouknowthembetterthanIdo,butmoreimportantly,youknowwhatwillhappenifthisscourgeisleftunchecked.Youknowthatclimatechangeishappeningfasterthaneventhemostpessimisticofscientistswarnedusdecadesago.It’sbeearunawayfreighttrainbringingwithitanimpendingdisasterforalllivingthings.你們不需要我來援引數(shù)據(jù),你們知道的比我清楚,更重要的是,你們知道如果不加以制止,氣候變化的災難會造成怎樣的后果。氣候變化的速度比最悲觀的科學家?guī)资昵八娴倪€快,對此你們心知肚明,它已經(jīng)成為一列可給所有生命帶來災難的失控貨車。scourge
[sk?:d?]
:災禍,苦難的根源freight
[freit]
:貨運列車;貨輪Now,thinkabouttheshamethateachofuswillcarrywhenourchildrenandgrandchildrenlookbackandrealizethatwehadthemeansofstoppingthisdevastation,butsimplylackedthepoliticalwilltodoso.現(xiàn)在再來想想,當我們的子回首往事,發(fā)現(xiàn)我們擁有遏制這一災難的手段,但卻由于缺乏政治意愿而無所作為,那時候我們每個人會是多么羞愧難當。devastation[,dev?'stei?n]:毀壞,破壞Yes,wehaveachievedtheParisAgreement.MorecountrieshaveetogetherheretosignthisAgreementtodaythanforanyothercauseinthehistoryofhumankind–andthatisareasonforhope–butunfortunately,theevidenceshowsusthatitwillnotbeenough.Ourplanetcannotbesavedunlessweleavefossilfuelsinthegroundwheretheybelong.確實,我們通過了"巴黎協(xié)定",聚集于此簽署這項協(xié)議的參與國的數(shù)量,遠超過人類歷史上其他偉業(yè),這是我們心存希望的原因之一。然而,不幸的是,證據(jù)說明,這還遠遠不夠。除非我們把化石燃料留在它們本應沉睡的地方——地下,我們的地球才能夠得救。cause:事業(yè);目標fossil['f?s?l]:化石Anupheavalandmassivechangeisrequiredrightnow–onethatleadstoanewcollectiveconsciousness,anewcollectiveevolutionofthehumanrace,inspiredandenabledbyasenseofurgencyfromallofyou.現(xiàn)在我們需要作出徹底而重大的改變,這一改變將帶來新的集體意識,將帶來人類新的集體進化,正是你們所有人的緊迫感謝發(fā)并促使了這一改變的形成。upheaval
[?p'hi:v(?)l]:劇變collective:集體的Weallknowthatreversingthecourseofclimatechangewillnotbeeasy,butthetoolsareinourhands,ifweapplythembeforeitistoolate.我們都知道,扭轉(zhuǎn)氣候變化并非易事,但是如果我們想在為時已晚之前采取行動的話,工具就在我們手中。Renewableenergy,fossilfuelsandputtingapriceoncarbonpollutionarebeginningtoturnthetide.Thistransitionisnotonlytherightthingforourworld,butitalsomakescleareconomicsense,andispossiblewithinourlifetime.可再生能源、化石燃料和給碳排放定價是扭轉(zhuǎn)這一趨勢的開場。這一轉(zhuǎn)變不僅有利于我們的世界,而且也更符合經(jīng)濟規(guī)律,并有可能在我們有生之年得以實現(xiàn)。Butitisnowuponyoutodowhatgreatleadershavealwaysdone:tolead,toinspireandempowerasPresidentLincolndidinhistime.現(xiàn)在,世界需要你們做出偉大的領導人所做的事情——去引領、去鼓勵、去賦權(quán),就像林肯總統(tǒng)當年那樣。Wecancongratulateeachothertoday,butitwillmeanabsolutelynothingifyoureturntoyourcountriesandfailtopushbeyondthepromisesofthishistoricagreement.Nowisthetimeforbold,unprecedentedaction.今天我們可以互相慶賀,但如果你們回到各自的國家卻不能將這一歷史性的協(xié)議付諸實施,這一切就毫無意義。現(xiàn)在是時候采取前所未有的、強有力的行動了。Myfriends,lookatthedelegatesaroundyou.Itistimetoaskeachother–whichsideofhistorywillyoubeon"我的朋友,看看周圍的代表們,是時候問問彼此:你今后將站在歷史的哪一邊.Asacitizenofourplanetwhohaswitnessedsomuchonthisjourney,Ithankyouallforeverythingyouhavedonetolaythefoundationofasolutiontothiscrisis,butafter21yearsofdebatesandconferences,itistimetodeclare;nomoretalk,nomoree*cuses,nomore10-yearstudies,nomoreallowingthefossilfuelpaniestomanipulateanddictatethescienceandpoliciesthataffectourfuture.Thisistheonlybodythatcandowhatisneeded.作為一個在此過程中目睹良多的地球公民,我感在座的各位努力為解決氣候變化危機而奠定的措施根底。然而,在經(jīng)過21年的辯論和會議之后,是時候宣布決策。不要再空談了,不要再尋找借口,不要再搞十年調(diào)研,也不再允許化石燃料公司操縱和主導影響我們未來的科學和政策。你們就是唯一能夠采取所需行動的機構(gòu)。manipulate[m?'nipj?leit]:操縱dictate
[dik'teit]:指示Allofyousittinginthisveryhall,theworldisnowwatching.You’lleitherbelaudedbyfuturegenerations,orvilifiedbythem.坐在這個大會堂里的每個人,整個世界都在注目著你們。你們要么流芳百世,要么成為千古
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 廣告宣傳稿件協(xié)議書
- 2025年人教版九年級科學下冊月考試卷含答案
- 2025年上教版選擇性必修3化學下冊月考試卷含答案
- 2025年岳麓版必修1生物上冊月考試卷含答案
- 2025年外研版2024九年級生物下冊階段測試試卷含答案
- 2025年滬教版八年級生物下冊月考試卷含答案
- 院校接送車服務協(xié)議
- 語文教師在多媒體教學中的職責
- 能源項目建設管理流程優(yōu)化
- 2025初中學校體育課程國際化計劃
- 運輸供應商年度評價表
- 機械點檢員職業(yè)技能知識考試題庫與答案(900題)
- 成熙高級英語聽力腳本
- 北京語言大學保衛(wèi)處管理崗位工作人員招考聘用【共500題附答案解析】模擬試卷
- 肺癌的診治指南課件
- 人教版七年級下冊數(shù)學全冊完整版課件
- 商場裝修改造施工組織設計
- (中職)Dreamweaver-CC網(wǎng)頁設計與制作(3版)電子課件(完整版)
- 統(tǒng)編版一年級語文上冊 第5單元教材解讀 PPT
- 加減乘除混合運算600題直接打印
- ASCO7000系列GROUP5控制盤使用手冊
評論
0/150
提交評論