全國第二屆外事外交翻譯大賽漢譯英試題_第1頁
全國第二屆外事外交翻譯大賽漢譯英試題_第2頁
全國第二屆外事外交翻譯大賽漢譯英試題_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

全國第二屆外事外交翻譯大賽漢譯英試題:(以下漢語短文摘編自外交學(xué)院孫吉?jiǎng)俳淌诎l(fā)表在《外交評論》2017年第4期的論文《傳統(tǒng)文化與十八大以來中國外交話語體系構(gòu)建》)傳統(tǒng)文化與十八大以來中國外交話語體系構(gòu)建【1】重和合一直是中國傳統(tǒng)文化的精髓?!昂汀痹诠糯父鞣N樂聲的相互應(yīng)和,后升華為人們對宇宙和諧的向往。中國古人將音樂的和諧作為處理人與人、人與社會(huì)、人與天地等各種關(guān)系的模型?!?】追求和諧成為中國文化的一個(gè)傳統(tǒng),“和為貴”“尚和合”主要描述各種不同性質(zhì)的事物相互對立與沖突、繼而融合趨同的辯證過程,體現(xiàn)了中為本、和為道的思想,這種思維方式也是一種和諧辯證法?!兑捉?jīng)》強(qiáng)調(diào)“天人合一”,這也要靠“和”來協(xié)調(diào)、融合?!?】長期以來,中國形成了“和合”文化:一是人與自然的和諧,天人合一,只有“天地調(diào)合”,才能日有長久。二是人與人的和諧。人首先應(yīng)該“致中和”,做事不偏不倚,公平處理,對不同的人要區(qū)別對待。孟子強(qiáng)調(diào)“天時(shí)不如地利,地利不如人和”正是如此。【4】三是強(qiáng)調(diào)治理國家的和諧,追求天下大同。四是強(qiáng)調(diào)國與國的和諧,憧憬協(xié)和萬邦。五是內(nèi)心和諧。中國人一直強(qiáng)調(diào)修心,內(nèi)心和諧是一種最高境界?!?】儒家崇尚以德服人的“王道”,反對以力服人的“霸道”。墨家的“兼愛非攻”思想、老莊“道法自然”的和諧思想、朝貢體系下歷代王朝的懷柔遠(yuǎn)人政策,都是和為貴思想和價(jià)值的體現(xiàn)?!?】在這種思想的影響下,中國文化一直保持高度的包容性和融合性,這種文化精神也融入了中國外交,成為中國歷來奉行和平外交政策的一個(gè)思想本源?!昂投煌币惨恢笔侵袊饨惶幚韱栴}、解決矛盾的重要原則?!?】有學(xué)者曾指出,中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,尤其是儒家文化是中國在思想文化領(lǐng)域最大的軟實(shí)力。從新中國成立至今的外交實(shí)踐來看,無論是建國初期的和平共處、改革開放時(shí)期的和平發(fā)展,還是本世紀(jì)初提出的“和諧世界”、當(dāng)前強(qiáng)調(diào)的“人類命運(yùn)共同體”,都與中國傳統(tǒng)文化的精髓密不可分?!?】黨的十八大以來,中國明確提出踐行中國特色大國外交,2014年召開的中央外事工作會(huì)議也要求中國外交要體現(xiàn)中國特色、中國氣派和中國風(fēng)格,中國外交更加積極進(jìn)取。同時(shí),中國與世界的關(guān)系也發(fā)生了變化,中國隨之也面臨更多深層次問題,如中國外交與其他大國的外交有何不同、中國和西方國家相比可以為世界提供怎樣的公共產(chǎn)品、為世界貢獻(xiàn)怎樣的治理理念等等?!?】這些問題迫使中國對自我進(jìn)行再認(rèn)識,而再認(rèn)識過程本身也是重新認(rèn)識和思考中國傳統(tǒng)文化的過程。應(yīng)該說,當(dāng)前中國具備了文化自信和文化自覺的時(shí)代基礎(chǔ),具備了更多展示自己思想、理念和風(fēng)格的條件、空間和意愿。文化自信成為中國“四個(gè)自信”的重要組成部分,中國外交開始體現(xiàn)出更多的文化自覺?!?0】鑒于目前的國力和世界影響力,中國需要重新認(rèn)識中國傳統(tǒng)文化,重新向世界介紹中國文化,這一任務(wù)必要而緊迫。關(guān)于新時(shí)期中國外交,在2014年中央外事工作會(huì)議召開后,《人民日報(bào)》發(fā)表社論指出,“中國外交必須堅(jiān)持傳統(tǒng)價(jià)值……中國文化崇尚和諧,以和為貴,與人為善,己所不欲、勿施于人等理念深深根植于中國人的精神中。【11】在對外交往中,我們要更好地體現(xiàn)平等相待、和而不同、誠心正義、利己達(dá)人等中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化價(jià)值,讓世界感受到中國外交的胸懷和氣度,給國際關(guān)系帶來新風(fēng)范、注入正能量?!薄?2】國家領(lǐng)導(dǎo)人在講話中經(jīng)常強(qiáng)調(diào)中國傳統(tǒng)文化,把傳統(tǒng)文化提升到中國對外政策思想淵源的高度,既體現(xiàn)了中國的價(jià)值觀和文化情懷,也是文化影響國家政策和對外行為的直接體現(xiàn)。習(xí)近平總書記在出訪時(shí)頻頻談及中國傳統(tǒng)文化,大量引用《論語》、《禮記》、《孟子》、《荀子》、《尚書》等文化經(jīng)典。【13】他引用“來不可失者,時(shí)也;蹈而不可失者,機(jī)也”來說明中美關(guān)系要順應(yīng)大勢,以“天高任鳥飛,海闊憑魚躍”來說明太平洋有足夠的空間容納中美兩個(gè)大國?!?4】實(shí)際上,黨的十八大以來中國提出的很多外交新理念都與中國傳統(tǒng)文化有關(guān),如引用“凡交,近則必相糜以信,遠(yuǎn)則必忠之以言”來闡述“親、誠、惠、容”的周邊外交理念,以“真、實(shí)、親、誠”來發(fā)展同非洲國家的關(guān)系。而“人類命運(yùn)共同體”的提出,更體現(xiàn)出中國傳統(tǒng)文化重和合的精髓,針對與許多國家和地區(qū)的雙邊關(guān)系,中國也相應(yīng)提出了建設(shè)諸如中國-東盟命運(yùn)共同體、中非命運(yùn)共同體、中巴命運(yùn)共同體、中拉命運(yùn)共同體等命題?!?5】中國不輕易顛覆某種國際秩序,而更樂于選擇一種溫和、主動(dòng)融入、漸進(jìn)變革的態(tài)度。基辛格在《論中國》中也強(qiáng)調(diào),中國歷來奉行一種內(nèi)斂、防御式的外交策略。中國無意破壞現(xiàn)有國際秩序,更多時(shí)候是既有國際秩序的堅(jiān)定維護(hù)者。就當(dāng)前來說,按照西方思維,隨著中國國力的增強(qiáng),必將顛覆西方主導(dǎo)的國際秩序,而中國多次表示不會(huì)另起爐灶。【16】中國傳統(tǒng)思維向來認(rèn)為,多樣性是一種自然狀態(tài),無法消除,唯一的辦法是求同存異、和而不同,這也使中國文化自古至今一直具有無比的包容性和吸納力。“天下百慮而一致,同歸而殊途”,正是中國傳統(tǒng)文化兼容并包的真實(shí)寫照。這種思想一直影響著中國的外交實(shí)踐。【17】自新中國成立之初,求同存異即成為指導(dǎo)中國外交實(shí)踐的重要原則。無論是在萬隆會(huì)議上處理與不同亞非國家間的關(guān)系、同法國的建交談判、波匈事件后處理社會(huì)主義國家間出現(xiàn)的不正常關(guān)系,還是中美之間簽署《上海公報(bào)》,都體現(xiàn)了求同存異的思想。而關(guān)于與他國的領(lǐng)土爭議,中國很早就提出“主權(quán)在我,擱置爭議,共同開發(fā)”的主張。【18】一個(gè)國家要真正成為一個(gè)世界性大國,必須具備國際道義,這是獲得國際感召力和感染力乃至吸引力的基礎(chǔ)。價(jià)值觀既體現(xiàn)個(gè)人的價(jià)值取向,同時(shí)也決定國家的價(jià)值追求。中國文化長期以來形成了以社會(huì)群體為本體的集體主義價(jià)值取向,以及以倫理道德為基礎(chǔ)的道德本位,道德取向高于一切?!?9】孟子有言:“立天下之正位,行天下之大道?!编嵑驮跀y帶的國書中寫道:“天之所覆,地之所載,一視同仁,不能眾欺寡、強(qiáng)凌弱?!薄?0】中國傳統(tǒng)文化所強(qiáng)調(diào)的仁義道德使中國堅(jiān)持自己的義利觀,強(qiáng)調(diào)人心和善的道德觀,重視講求義利之辯,認(rèn)為義在利前、以義為先是君子之道。個(gè)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論