2023-2024學(xué)年山西省陽(yáng)泉重點(diǎn)中學(xué)高二(上)開(kāi)學(xué)語(yǔ)文試卷(含解析)_第1頁(yè)
2023-2024學(xué)年山西省陽(yáng)泉重點(diǎn)中學(xué)高二(上)開(kāi)學(xué)語(yǔ)文試卷(含解析)_第2頁(yè)
2023-2024學(xué)年山西省陽(yáng)泉重點(diǎn)中學(xué)高二(上)開(kāi)學(xué)語(yǔ)文試卷(含解析)_第3頁(yè)
2023-2024學(xué)年山西省陽(yáng)泉重點(diǎn)中學(xué)高二(上)開(kāi)學(xué)語(yǔ)文試卷(含解析)_第4頁(yè)
2023-2024學(xué)年山西省陽(yáng)泉重點(diǎn)中學(xué)高二(上)開(kāi)學(xué)語(yǔ)文試卷(含解析)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩18頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2023-2024學(xué)年山西省陽(yáng)泉重點(diǎn)中學(xué)高二(上)開(kāi)學(xué)語(yǔ)文試卷

一、默寫(本大題共1小題,共6.0分)

1.補(bǔ)寫出下列句子中的空缺部分。

①杜牧《阿房宮賦》中“,”兩句,寫阿房宮占地極廣且極為高大,以表現(xiàn)其

雄壯之美。

②白居易《琵琶行》中“,”兩句,寫的是演奏正式開(kāi)始之前的準(zhǔn)備過(guò)程。

③《答司馬諫議書(shū)》中,王安石認(rèn)為政治主張不同是他與司馬光議事不和的原因,他本不想

勉強(qiáng)解釋,卻因“,”,故而詳細(xì)寫出自己的理由。

二、現(xiàn)代文閱讀(本大題共9小題,共37.0分)

閱讀下面的文字,完成下面小題。

材料一

如果說(shuō)讓中國(guó)文化走出去、提升文化軟實(shí)力是回答“為何譯”的問(wèn)題,那么,國(guó)家翻譯能力建設(shè)

過(guò)程中,同樣需要思考“譯什么”“為誰(shuí)譯”“誰(shuí)來(lái)譯”“怎么譯”“如何傳”等問(wèn)題。

譯什么?要展示“真實(shí)、立體、全面”的中國(guó),在主題的選擇上可更加開(kāi)放。既回應(yīng)國(guó)外精英群

體通過(guò)四書(shū)五經(jīng)了解中國(guó)古代智慧的訴求,也滿足普通民眾對(duì)流行文化的偏愛(ài);既有國(guó)家政治話

語(yǔ)的宏大敘事,也有平凡卻感人至深的小故事??烧珜?dǎo),可民間推送,還可響應(yīng)對(duì)象國(guó)的主

動(dòng)索求。

為誰(shuí)譯?要重視對(duì)需求市場(chǎng)的預(yù)先調(diào)研和目標(biāo)讀者閱讀特點(diǎn)的提前認(rèn)知。同一個(gè)原文本,可以瞄

準(zhǔn)專業(yè)人士為其提供學(xué)術(shù)化翻譯,也可針對(duì)普通人士進(jìn)行大眾化翻譯,而一個(gè)毫無(wú)對(duì)象感的譯本,

可能在兩種讀者群體中都知音難覓,最終躺在異國(guó)圖書(shū)館無(wú)人問(wèn)津。

誰(shuí)來(lái)譯?母語(yǔ)者或雙語(yǔ)者的翻譯通常能獲得更佳傳播效果?;艨怂棺g《紅樓夢(mèng)》,閔福德譯《鹿

鼎記》,藍(lán)詩(shī)玲譯魯迅,劉宇昆譯《三體》,大凡進(jìn)入他國(guó)主流或大眾閱讀領(lǐng)域的成功譯著莫不

如是。對(duì)于涉及國(guó)情國(guó)策等政治文本、新聞話語(yǔ)的外譯,中外合作是更好的模式:中國(guó)譯者把握

內(nèi)容不被曲解,同時(shí)給予母語(yǔ)譯者在敘事和表達(dá)方式上的充分自由。當(dāng)然,出色的漢學(xué)家及母語(yǔ)

譯者數(shù)量畢竟有限,大量譯作由中國(guó)譯者完成也是現(xiàn)實(shí)。培養(yǎng)包括中國(guó)譯者和未來(lái)漢學(xué)家在內(nèi)的

高端中譯外人才、加強(qiáng)國(guó)家中譯外能力建設(shè),是解決“誰(shuí)來(lái)譯”問(wèn)題的長(zhǎng)遠(yuǎn)之策。

怎么譯?在國(guó)外民眾對(duì)中國(guó)文化尚存較大“認(rèn)知差”的時(shí)候,歸化翻譯應(yīng)成為培養(yǎng)讀者閱讀興趣

的主要策略。在確保中國(guó)核心價(jià)值觀和政治立場(chǎng)不被曲解的前提下,采用目的語(yǔ)讀者喜聞樂(lè)見(jiàn)的

表達(dá)方式不失為有效的選擇。雖然龐德“翻譯”的唐詩(shī)不乏誤譯或創(chuàng)作,但卻在美國(guó)掀起了一股

唐詩(shī)熱。辜鴻銘在自己的譯作里大量使用意譯和歸化策略,以消除英語(yǔ)讀者的閱讀障礙。我們應(yīng)

當(dāng)給予認(rèn)知差彌合過(guò)程足夠的時(shí)間和耐心,更要給予優(yōu)秀譯者的專業(yè)判斷更多尊重與信任。

如何傳?翻譯作品最終要經(jīng)由有效傳播才能實(shí)現(xiàn)其應(yīng)有價(jià)值。應(yīng)多與目的語(yǔ)國(guó)家出版發(fā)行銷售機(jī)

構(gòu)合作,他們深諳本國(guó)傳播渠道和宣傳策略。對(duì)大多數(shù)譯作來(lái)說(shuō),印刷媒體依然是主要傳播媒介。

商業(yè)成功的譯作可及時(shí)改編成影視作品,并輔之以周邊產(chǎn)品,在市場(chǎng)及社交媒體上廣泛宣傳,形

成組合效應(yīng)。

翻譯是一個(gè)民族用自己的語(yǔ)言了解世界,用他者的語(yǔ)言表征自己,與世界對(duì)話、相處和共存的方

式。再經(jīng)典的文本、再精彩的故事,也要經(jīng)由翻譯才能在他國(guó)的文化土壤里獲得“后起的生命”。

惟有創(chuàng)新體制機(jī)制,不斷加強(qiáng)國(guó)家中譯外能力建設(shè),有效促進(jìn)文化影響力提升,才能真正體味季

羨林先生的由衷感嘆:“翻譯之為用大矣哉!”

(摘編自任文《不斷加強(qiáng)中譯外能力建設(shè)》)

材料二

傳統(tǒng)文學(xué)經(jīng)典是一個(gè)國(guó)家和民族精神創(chuàng)造的結(jié)晶,也是文學(xué)譯介倍受矚目的內(nèi)容之一。由于文學(xué)

經(jīng)典的文化內(nèi)涵深厚,對(duì)翻譯要求極高,同時(shí),讀者對(duì)譯本的接受也有一個(gè)動(dòng)態(tài)過(guò)程,不同歷史

時(shí)期有不同接受需求,凸顯不同時(shí)代的精神訴求與審美期待。因此,文學(xué)經(jīng)典的翻譯往往不是一

“本”定音,而要經(jīng)過(guò)不同譯本的持續(xù)推進(jìn),以不同的側(cè)重來(lái)豐富和完善對(duì)原作的轉(zhuǎn)化。

以古典文學(xué)名著《紅樓夢(mèng)》為例,目前最著名的是楊憲益、戴乃迭的譯本和英國(guó)人霍克斯的譯本。

如果根據(jù)印刷數(shù)目、再版數(shù)目、被引用率這些指標(biāo)來(lái)看,霍克斯譯本在英語(yǔ)世界的接受和影響要

遠(yuǎn)勝于前者。究其原因,霍譯本立足英語(yǔ)讀者的認(rèn)知與審美觀念,考量英語(yǔ)讀者的閱讀習(xí)慣,在

翻譯中挪用了英語(yǔ)文學(xué)文化中豐厚的典故、風(fēng)俗與語(yǔ)言特征去替代漢語(yǔ)原文中特有的修辭、文化

與審美意象。中國(guó)傳統(tǒng)文化中的“萍蹤浪跡”,在霍譯本中成了“滾石無(wú)苔”,“鳳翥龍翔”的

中華傳統(tǒng)意象也被譯成更具西方文化特色的“神鳥(niǎo)在天”。某種程度上說(shuō),霍克斯通過(guò)向目的語(yǔ)

靠攏的歸化式翻譯方法重構(gòu)了《紅樓夢(mèng)》。

相比之下,楊戴譯本則以原著為中心,立足于原著的漢語(yǔ)文化傳統(tǒng)、審美習(xí)慣和修辭特色,試圖

讓西方讀者盡量靠近原著所呈現(xiàn)的文化世界。因此不難預(yù)料,外國(guó)讀者會(huì)在楊戴譯本閱讀過(guò)程中

遇到理解困難,接受效果自然受到一定程度的影響。

然而,從動(dòng)態(tài)的歷史文化觀來(lái)看,這兩部譯著并無(wú)優(yōu)與劣的差別,而是互為補(bǔ)充?;糇g充分考慮

到跨文化接受的問(wèn)題,在翻譯過(guò)程中有意識(shí)地減少閱讀障礙,增強(qiáng)作品可讀性,起到吸引受眾、

打開(kāi)市場(chǎng)的作用;而隨著中國(guó)文化的國(guó)際影響力越來(lái)越大,世界對(duì)中國(guó)文化的興趣日漸濃厚、了

解日漸深入,海外讀者對(duì)楊戴譯本的接受程度也隨之提升。如今,楊戴譯本的優(yōu)勢(shì)日漸凸顯出來(lái):

它從內(nèi)容到文體風(fēng)格更為忠實(shí)完整地呈現(xiàn)原著,較好地保留并傳遞出漢語(yǔ)文化獨(dú)有的文學(xué)魅力、

審美理念和藝術(shù)價(jià)值,展示文學(xué)和文化的本真面貌和深刻意義。

《紅樓夢(mèng)》兩個(gè)譯本的翻譯、傳播與接受經(jīng)歷,讓我們領(lǐng)會(huì)到文學(xué)對(duì)外翻譯與傳播的多重意義。

在主題、故事的再現(xiàn)之外,譯本還要傳遞思想與文化內(nèi)涵,傳達(dá)文學(xué)和美學(xué)上的特質(zhì)。

(摘編自許鈞《深耕文學(xué)翻譯增進(jìn)文化交流》)

2.下列對(duì)材料相關(guān)內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是

A.“譯什么”的問(wèn)題答案并不固定,既可為四書(shū)五經(jīng),也可為流行文化,只要能展示“真實(shí)、

立體、全面”的中國(guó)即可。

B.文學(xué)作品宜采用母語(yǔ)者或雙語(yǔ)者的翻譯方式,而涉及國(guó)情國(guó)策等政治文本、新聞話語(yǔ)的外

譯宜采用中外合作的模式。

C.文學(xué)經(jīng)典的文化內(nèi)涵深厚,再加上不同歷史時(shí)期的讀者對(duì)譯本有不同的接受需求,因此,

文學(xué)經(jīng)典對(duì)翻譯要求極高。

D.“翻譯之為用大矣哉”,因?yàn)槿魏我粋€(gè)民族,要了解世界,表征自己,與世界對(duì)話、相處

和共存,都必須借助翻譯。

3.根據(jù)材料內(nèi)容,下列說(shuō)法不正確的一項(xiàng)是

A.翻譯作品必須經(jīng)過(guò)有效傳播才能實(shí)現(xiàn)其應(yīng)有價(jià)值,因此只要能夠得到有效傳播的翻譯作品

就是優(yōu)秀作品。

B.翻譯的目標(biāo)讀者既可以是專業(yè)人士,也可以是普通人士;沒(méi)有對(duì)象感的譯本可能會(huì)知音難

覓,無(wú)人問(wèn)津。

C.《紅樓夢(mèng)》霍譯本立足于英語(yǔ)讀者的認(rèn)知與審美觀念,而楊戴譯本立足于原著的漢語(yǔ)文化

傳統(tǒng)、審美習(xí)慣等。

D.盡管當(dāng)初霍譯本在英語(yǔ)世界的接受和影響遠(yuǎn)超楊戴譯本,但如今后者的接受程度日益提升,

優(yōu)勢(shì)日漸明顯。

4.下列選項(xiàng),最能體現(xiàn)“歸化翻譯”特點(diǎn)的一項(xiàng)是

A.林紓在翻譯時(shí),碰見(jiàn)他心目中認(rèn)為是原作的弱筆或敗筆,不免手癢難熬,搶過(guò)作者的筆代

他去寫。

B.傅雷譯《約翰?克利斯朵夫》以“江聲浩蕩”四個(gè)字開(kāi)頭,震撼人心;譯作與原作不只是詞

句的轉(zhuǎn)換,更是精神的契合。

C.科幻小說(shuō)《三體》譯本走紅海外,它繼承中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)基因,顛覆了海外讀者對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)

“純文學(xué)”的刻板印象。

D.《老子》已被譯成94種語(yǔ)言文字,共1927種譯本。除紙質(zhì)本外,還有網(wǎng)絡(luò)本、漫畫圖文等

多種形式。

5.兩則材料在論述中有不同的側(cè)重點(diǎn),請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。

6.文學(xué)翻譯時(shí),最高的境界是“化境”,試結(jié)合文本,談一談如何達(dá)到“化境”。

閱讀下面的文字,完成小題。

蕭紅

在我們的同學(xué)中,從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)這樣的手:藍(lán)的,黑的,又好像紫的;從指甲一直變色到手腕以

上。

王亞明初來(lái)的幾天,我們叫她“怪物”。下課以后大家在地板上跑著也總是繞開(kāi)她。關(guān)于她的手,

但也沒(méi)有一個(gè)人去問(wèn)過(guò)。她父親來(lái)看她時(shí),她向父親要了一雙手套。

夜里她躲在廁所里邊讀書(shū),天將明的時(shí)候,她就坐在樓梯口。只要有一點(diǎn)光亮的地方,我常遇到

過(guò)她。

暑假以后,她又來(lái)了。有人在說(shuō):“怎么!在家住了一個(gè)暑假,她的手又黑了呢?那不是和鐵一

樣了嗎?"秋季以后,宿舍搬家的那天,我才真正注意到這鐵手。我似乎己經(jīng)睡著了,但能聽(tīng)到

隔壁在吵叫著:“我不要她,我不和她并床……”

有一個(gè)星期日,宿舍里面空朗朗的,我就大聲讀著《屠場(chǎng)》中女工馬利亞昏倒在雪地上的那段我

一面看著窗外的雪地一面讀著,覺(jué)得很感動(dòng)。王亞明站在我的背后,我一點(diǎn)也不知道。

“你有什么看過(guò)的書(shū),也借給我一本,下雪天氣,實(shí)在沉悶,本地又沒(méi)有親戚,上街又沒(méi)有什么

買的,又要花車錢……”

“你父親很久不來(lái)看你了嗎?"我以為她是想家了。

“哪能來(lái)!火車錢,一來(lái)回就是兩元多……再說(shuō)家里也沒(méi)有人……”

我就把《屠場(chǎng)》放在她的手上,因?yàn)槲乙呀?jīng)讀過(guò)了。

她笑著,開(kāi)始研究著那書(shū)的封面。等她走出去時(shí),我聽(tīng)到,在過(guò)道里,她也學(xué)著我把那書(shū)開(kāi)頭的

第一句讀得很響。

不記得是哪一天,也許又是什么假日,總之,宿舍是空朗朗的,一直到月亮已經(jīng)照上窗子,全宿

舍依然被剩在寂靜中。我聽(tīng)到床頭上有沙沙的聲音,好像什么人在我的床頭摸索著,我仰過(guò)頭去,

在月光下我看到了是王亞明的黑手,并且把我借給她的那本書(shū)放在我的旁邊。

我問(wèn)她:“看得有趣嗎?好嗎?”

起初,她并不回答我,后來(lái)她把臉孔用手掩住,她的頭發(fā)也像在抖著似的,說(shuō):

“好?!?/p>

我聽(tīng)她的聲音也像在抖著,于是我坐了起來(lái)。她卻逃開(kāi)了,用著那和頭發(fā)一樣顏色的手橫在臉上。

“馬利亞,真像有這個(gè)人一樣,她倒在雪地上,我想她沒(méi)有死吧!她不會(huì)死吧……那醫(yī)生知道她

是沒(méi)有錢的人,就不給她看病……呵呵!”她笑了,借著笑的抖動(dòng)眼淚才滾落下來(lái):“我也去請(qǐng)

過(guò)醫(yī)生,我母親生病的時(shí)候,你看那醫(yī)生他來(lái)嗎?他先向我要馬車錢,我說(shuō)錢在家里,先坐車來(lái)

吧!人要不行了……他站在院心問(wèn)我:‘你家是干什么的?你家開(kāi)染缸房嗎?‘不知為什么,一

告訴他是開(kāi)染缸房的,他就拉開(kāi)門進(jìn)屋去了……我等他,他沒(méi)有出來(lái),我又去敲門,他在門里面

說(shuō):’不能去看這病你回去吧!'我回來(lái)了……”她又擦了擦眼睛才說(shuō)下去,“從這時(shí)候我就照

顧著兩個(gè)弟弟和兩個(gè)妹妹。爹爹染黑的和藍(lán)的,姐姐染紅的……姐姐定親的那年,上冬的時(shí)候,

她的婆婆從鄉(xiāng)下來(lái)住在我們家里,一看到姐姐她就說(shuō):'唉呀!那殺人的手!'從這起,爹爹就

說(shuō)不許某個(gè)人專染紅的,某個(gè)人專染藍(lán)的。我的手是黑的,細(xì)看才帶點(diǎn)紫色,那兩個(gè)妹妹也都和

我一樣。”

“你的妹妹沒(méi)有讀書(shū)?”

“沒(méi)有,我將來(lái)教她們,可是我也不知道我讀得好不好,讀不好連妹妹都對(duì)不起……染一匹布多

不過(guò)三毛錢……一個(gè)月能有幾匹布來(lái)染呢?衣裳每件一毛錢,又不論大小,送來(lái)染的都是大衣裳

居多……去掉火柴錢,去掉顏料錢……我的學(xué)費(fèi)……把他們?cè)诩页韵帖}的錢都給我拿來(lái)啦……我

哪能不用心念書(shū),我哪能?”她又去摸觸那本書(shū)。

我想,她的眼淚比我的同情高貴得多。

不到放寒假時(shí),王亞明在一天的早晨,整理著手提箱和零碎,她的行李已經(jīng)束得很緊,立在墻根

的地方。

并沒(méi)有人和她去告別,也沒(méi)有人和她說(shuō)一聲再見(jiàn)。鳥(niǎo)雀剛出巢的時(shí)候,她的父親來(lái)了。停在樓梯

口,他放下肩上背來(lái)的大氈靴,他用圍著脖子的白毛巾?yè)锶ズ毶系谋铮?/p>

“你落了榜嗎?你……”冰溜在樓梯上溶成小小的水珠。

“沒(méi)有,還沒(méi)考試,校長(zhǎng)告訴我,說(shuō)我不用考啦,不能及格的……”

她的父親站在樓梯口,把臉向著墻壁,腰間掛著的白手巾動(dòng)也不動(dòng)。

行李拖到樓梯口了,王亞明又去提著手提箱,抱著面盆和一些零碎,她把大手套還給她的父親。

“我不要,你戴吧!"她父親的氈靴一移動(dòng)就在地板上壓了幾個(gè)泥圈圈。

“穿上氈靴吧!書(shū)沒(méi)念好,別再凍掉了兩只腳?!彼母赣H把兩只靴子相連的皮條解開(kāi)。靴子一

直掩過(guò)了她的膝蓋,她和一個(gè)趕馬車的人一樣,頭部也用白色的絨布包起。

“再來(lái),把書(shū)回家好好讀讀再來(lái)。呵……呵?!辈恢浪蛘l(shuí)在說(shuō)著。當(dāng)她又提起了手提箱,她

問(wèn)她的父親:

“叫來(lái)的馬車就在門外嗎?”

“馬車,什么馬車?走著上站吧……我背著行李……”

因?yàn)槭窃绯?,?lái)圍觀的同學(xué)們很少。王亞明就在輕微的笑聲里邊戴起了手套。出了木柵門,他們

就向著遠(yuǎn)方,向著彌漫著朝陽(yáng)的方向走去。

雪地好像碎玻璃似的,越遠(yuǎn)那閃光就越強(qiáng)。我一直看到那遠(yuǎn)處的雪地刺痛了我的眼睛。

(有刪改)

7.下列對(duì)本文相關(guān)內(nèi)容的理解,不正確的一項(xiàng)是

A.同學(xué)們把王亞明當(dāng)作“怪物”,遠(yuǎn)離她,但這沒(méi)有阻止她利用許多時(shí)間勤奮學(xué)習(xí);她只是

成績(jī)不好,被校長(zhǎng)勸阻考試。

B.王亞明家境并不富有,父親很久沒(méi)有來(lái)看她,一是因?yàn)榛疖噧r(jià)錢高舍不得坐,二是因?yàn)榧?/p>

里的事情脫不開(kāi)身。

C.父親沒(méi)有叫馬車來(lái)接王亞明,而是要她跟著自己“走著上站”,顯示出他對(duì)孩子沒(méi)有讀好

書(shū)心有不滿,表現(xiàn)出父親對(duì)孩子的冷漠。

D.小說(shuō)寫“我”愿意與王亞明交流并把書(shū)借給她,結(jié)尾寫雪地刺痛了“我”的眼,都表現(xiàn)出

“我”的心地善良和富有同情心。

8.下列對(duì)本文藝術(shù)特色的分析鑒賞,不正確的一項(xiàng)是

A.小說(shuō)通過(guò)“我”與王亞明的對(duì)話,很自然地交代了王亞明貧苦的身世,從中也表現(xiàn)出王亞

明對(duì)家庭的責(zé)任擔(dān)當(dāng)。

B.王亞明要離開(kāi)的時(shí)候,作者用“圍觀”來(lái)形容此時(shí)她的同學(xué),這樣寫是在表現(xiàn)王亞明處在

一種受歧視的環(huán)境中。

C.王亞明終于離開(kāi)了那個(gè)充滿歧視的環(huán)境,結(jié)尾那段對(duì)雪地明亮景色的描寫,實(shí)際上就是在

烘托人物此時(shí)明朗的心情。

D.小說(shuō)以細(xì)膩的筆觸,以女學(xué)生的視角敘寫了年輕的生命被排斥的事實(shí),反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)生

活中存在的不平等現(xiàn)象。

9.王亞明在讀完小說(shuō)《屠場(chǎng)》后,“她笑了,借著笑的抖動(dòng)眼淚才滾落下來(lái)”,請(qǐng)結(jié)合文本

分析王亞明“笑中帶淚”的緣由。

10.從文章謀篇布局的角度,分析小說(shuō)是如何以“手”來(lái)統(tǒng)攝全文的。

三、文言文閱讀(本大題共5小題,共20.0分)

閱讀下面的文言文,完成各題。

貞觀六年,匈奴克平,遠(yuǎn)夷入貢,,早日至,年谷頻登。吊?等屢請(qǐng)封禪,群臣等又稱述功德,

以為“時(shí)不可失,利不可違,今行之,臣等猶謂其晚”。惟魏征以為不可。太宗曰:“朕欲得卿.

直言之勿有所隱朕功不高耶?”曰:“高矣?!薄暗挛春褚俊痹唬骸昂褚?。”“華夏未安耶?”

日:“安矣。”“遠(yuǎn)夷未慕耶?”曰:“慕矣符瑞未至耶?”曰:“至矣?!蹦旯任吹且??”

曰:“登矣?!薄叭粍t何為不可?”對(duì)曰:“陛下功高矣,民未懷惠。德厚矣,澤未旁流。華夏

安矣,未足以供事。遠(yuǎn)夷慕矣,無(wú)以供其求。符瑞雖臻,而尉羅」猶密。積歲豐稔,而倉(cāng)康尚虛。

此臣所以竊謂未可。臣未能遠(yuǎn)譬,且借近喻于人。有人長(zhǎng)患疼痛,不能任特。療理且愈,皮骨僅

存,便欲負(fù)一石米,日行百里,必不可得。隋氏之亂,非止十年。陛下為之良醫(yī),除其疾苦,雖

己安,未甚充實(shí),告成天地,臣竊有疑。且陛下東封,萬(wàn)國(guó)成萃,要荒之外,莫不奔馳。今自伊、

洛之東,暨乎海、岱,荏莽巨澤,茫茫千里,人煙斷絕,雞犬不聞,道路蕭條,進(jìn)退艱阻。寧可

引彼戎狄,示以虛弱?竭財(cái)以賞,未厭遠(yuǎn)人之望;加年給復(fù)“,不償百姓之勞?!碧诜Q善,于

是乃止。貞觀十二年,太宗謂魏征日:“比來(lái)所行得失政化,何如往前?”對(duì)曰:“若恩威所加,

遠(yuǎn)夷朝貢,比于貞觀之始,不可等級(jí)而言。若德義潛通,民心悅服,比于貞觀之初,相去又甚遠(yuǎn)?!?/p>

太宗又曰:“所行比往前何為異?”征曰:“貞觀之初,恐人不言,導(dǎo)之使諫。三年已后,見(jiàn)人

諫,悅而從之。一二年來(lái),不悅?cè)酥G,雖尊您聽(tīng)受,而意終不平,諒有難色?!?/p>

(節(jié)選自《貞觀政要?直諫》)

注:①尉羅:法網(wǎng)。②給復(fù):免除賦稅徭役。

11.文中畫波浪線的部分有兩處需加句讀,請(qǐng)用鉛筆將相應(yīng)位置的答案標(biāo)號(hào)涂黑。

朕A欲B得C卿D直E言F之G勿H有I所J隱K朕L功M不N高。耶

12.下列對(duì)文中加點(diǎn)的詞語(yǔ)及相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是

A.符瑞,吉祥的征兆,古代多指帝王受天之命的征兆。

B.岳牧,古代傳說(shuō)中的四岳和十二州牧的合稱,后來(lái)泛指地方長(zhǎng)官。

C.“療理且愈”中的“且”與“且陛下東封”中的“且”含義相同。

D.國(guó)勉,有“盡力”和“勉強(qiáng)”的意思,這里指勉強(qiáng)之意。

13.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概述,不正確的一項(xiàng)是

A.貞觀六年,一些大臣為討好太宗,建言唐太宗舉行泰山封禪大典,但魏征反對(duì)此事。

B.太宗讓魏征如實(shí)表達(dá)對(duì)封禪看法,魏征在認(rèn)可太宗政績(jī)的同時(shí),也指出存在的問(wèn)題。

C.魏征用病患背米的故事,喻說(shuō)現(xiàn)在天下元?dú)獯髠?,不適合搞勞民傷財(cái)?shù)姆舛U活動(dòng)。

D.貞觀十二年時(shí),魏征說(shuō)現(xiàn)在朝廷在恩威施及和德義教化方面,都遠(yuǎn)超貞觀初年時(shí)。

14.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。

①竭財(cái)以賞,未厭遠(yuǎn)人之望;加年給復(fù),不償百姓之勞。

②貞觀之初,恐人不言,導(dǎo)之使諫。

15.魏征認(rèn)為可以封禪的前提除法治寬松、倉(cāng)縻充實(shí)外,還有什么?請(qǐng)用現(xiàn)代漢語(yǔ)簡(jiǎn)要概括。

四、詩(shī)歌鑒賞(本大題共2小題,共9.0分)

閱讀下面這兩首唐詩(shī),完成各題。

春風(fēng)

白居易

春風(fēng)先發(fā)苑中梅,櫻杏桃梨次第開(kāi)。

葬花榆莢深村里,亦道春風(fēng)為我來(lái)。

絕句漫興九首?其二

杜甫

手種桃李非無(wú)主,野老墻低還似家。

恰似春風(fēng)相欺得,夜來(lái)吹折數(shù)枝花。

16.下列對(duì)這兩首詩(shī)的理解和賞析,不正確的一項(xiàng)是

A.白詩(shī)一、二句寫春風(fēng)先吹開(kāi)了京城花園中的早梅,繼而讓櫻杏桃梨也次第綻放。

B.杜詩(shī)一、二句意為親手種的桃李樹(shù)不是沒(méi)有主人,村野老人的院墻雖低也像家。

C.白詩(shī)三、四句正面描寫春風(fēng),不管是名卉還是野花,都不會(huì)錯(cuò)過(guò)春風(fēng)帶來(lái)的花信。

D.兩首詩(shī)都運(yùn)用了擬人手法,白詩(shī)寫芳花榆莢歡呼春風(fēng)為自己而來(lái),杜詩(shī)寫春風(fēng)欺人。

17.這兩首詩(shī)都運(yùn)用了“春風(fēng)”的意象,但“春風(fēng)”蘊(yùn)含的情感有不同之處。請(qǐng)結(jié)合兩首詩(shī)

簡(jiǎn)要分析。

五、作文(本大題共1小題,共60.0分)

18.閱讀下面的材料,根據(jù)要求寫作。

在拼圖游戲中,完成整幅拼圖需要一個(gè)個(gè)拼圖單片的恰當(dāng)拼接。而這些小小的拼圖單片,如

果視自己為孤立的個(gè)體,就難以確認(rèn)自己的位置與價(jià)值;只有嵌在恰當(dāng)?shù)奈恢蒙希鼈儾攀?/p>

不可替代的存在。

其實(shí),每一天,每個(gè)人,都應(yīng)成為某個(gè)宏大圖景中的一塊拼圖單片,既獨(dú)特又相融。當(dāng)然,

一幅完美的宏大圖景,也會(huì)讓每一塊拼圖單片各得其所,各盡其能。

我們正在創(chuàng)造中華民族復(fù)興的宏大圖景,你作為新時(shí)代的青年人,對(duì)此有怎樣的思考?又應(yīng)

該有怎樣的行動(dòng)?

要求:結(jié)合材料,聯(lián)系現(xiàn)實(shí);自選角度,確定立意:自定文體,自擬標(biāo)題;不要套作,不得

抄襲;不得泄露個(gè)人信息;不少于800字。

六、其他(本大題共5小題,共18.0分)

閱讀下面的文字,完成下列各題。

有人說(shuō),袁隆平具有敢于挑戰(zhàn)的勇氣和信心。在他決定選擇水稻雜種優(yōu)勢(shì)利用作為自己的攻

關(guān)方向時(shí),世界上已有美國(guó)、日本等國(guó)的科學(xué)家從事過(guò)此項(xiàng)研究,但都沒(méi)有成功。這無(wú)疑是一道

世界難題。況且,他還得頂著研究水稻雜種優(yōu)勢(shì)利用是“對(duì)遺傳學(xué)的無(wú)知”等權(quán)威學(xué)者的指責(zé)帶

來(lái)的壓力。他根據(jù)自己的實(shí)踐,以科學(xué)家的膽識(shí)和眼光斷定雜交水稻研究具有光明的前景,他決

心①—地堅(jiān)持研究。

因?yàn)樗臼亲曰ㄊ诜圩魑?,“自花授粉作物自交不退化,因而雜交無(wú)優(yōu)勢(shì)”的論斷明白無(wú)誤

地寫在五六十年代美國(guó)大學(xué)教科書(shū)中,由此有人嘲笑“提出雜交水稻課題是對(duì)遺傳學(xué)的無(wú)知”.

在理論與事實(shí)發(fā)生矛盾時(shí),袁隆平的態(tài)度是尊重權(quán)威但不崇拜權(quán)威,不能跟在權(quán)威后面

②—,不敢越雷池一步。他不迷信權(quán)威的每一個(gè)觀點(diǎn)。他知道,自己直接觀察到的一些事實(shí)

表現(xiàn)了水稻具有雜交優(yōu)勢(shì),因?yàn)椤盁o(wú)優(yōu)勢(shì)論”是沒(méi)有試驗(yàn)依據(jù)的推論。袁隆平堅(jiān)信雜交水稻研究

③—,勇敢地向“無(wú)優(yōu)勢(shì)論”這一傳統(tǒng)觀念挑戰(zhàn),從而拉開(kāi)了我國(guó)水稻雜種優(yōu)勢(shì)利用的序幕。

19.請(qǐng)?jiān)谖闹袡M線處填入恰當(dāng)?shù)某烧Z(yǔ)。

20.文中劃?rùn)M線的句子有語(yǔ)病,請(qǐng)進(jìn)行修改,將改后的句子寫出來(lái)。

21.2023年5月22日,是袁隆平先生逝世兩周年的日子,某文學(xué)社團(tuán)撰寫了一副挽聯(lián)表達(dá)敬

意,請(qǐng)你根據(jù)上述材料內(nèi)容,補(bǔ)寫下聯(lián)。

上聯(lián):心系家國(guó),情牽華夏,筑牢糧食安全最底線

下聯(lián):______

閱讀下面的文字,完成下面小題。

油按來(lái)源分,可分為動(dòng)物性油和植物性油,若按脂肪酸分子結(jié)構(gòu)分,可分為飽和脂肪酸、單不飽

和脂肪酸、多不飽和脂肪酸。所謂飽和脂肪酸,在常溫下即可呈現(xiàn)固態(tài),保質(zhì)期也長(zhǎng);不飽和脂

肪酸在常溫下是液態(tài)的。而單不飽和脂肪酸,顧名思義,①,橄欖油中此類脂肪酸比例就很

高;多不飽和脂肪酸分子式中有兩個(gè)或兩個(gè)以上不飽和鍵,常見(jiàn)的油中都含有此類脂肪酸。其實(shí)

不同的油都同時(shí)含有這三種脂肪酸,②o我們可以說(shuō),豬油中含飽和脂肪酸的比例較高,也

可以說(shuō)橄欖油中含單不飽和脂肪酸的比例較高,或者可以說(shuō)玉米油含多不飽和脂肪酸的比例比較

高。

需要說(shuō)明的是,之所以建議③,是從目前人們慢性病高發(fā)的角度考慮的,但并不代表飽和

脂肪酸是“壞蛋”,不代表我們要完全排斥它。事實(shí)上,已經(jīng)有研究發(fā)現(xiàn)飽和脂肪酸的攝入量與

心血管疾病、腦卒中、糖尿病的發(fā)生并沒(méi)有相關(guān)性。

22.下列句子中的“和”字與文中加點(diǎn)的“和”字,用法相同的一項(xiàng)是

A.“不要叫敵人漢奸捉活的。捉住了要和他們拼命?!边@才是那最重要的一句。

B.魯迅曾經(jīng)批評(píng)過(guò)這種人,他說(shuō):“辱罵和恐嚇決不是戰(zhàn)斗?!?/p>

C.只要有養(yǎng)料,也和朋友們像蘿卜白菜一樣的吃掉。

D.沒(méi)有和人民群眾接觸過(guò),語(yǔ)言不豐富,單純得很,那是難怪的。

23.請(qǐng)?jiān)谖闹袡M線處補(bǔ)寫恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)句,使整段文字語(yǔ)意完整連貫,內(nèi)容貼切,邏輯嚴(yán)密,每

處不超過(guò)15個(gè)字。

答案和解析

1.【答案】覆壓三百余里,隔離天日,轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情,重念蒙君實(shí)視遇厚,于反覆不

宜鹵莽

【解析】故答案為:

(1)覆壓三百余里隔離天日(重點(diǎn)字:覆)

(2)轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲未成曲調(diào)先有情(重點(diǎn)字:撥)

(3)重念蒙君實(shí)視遇厚于反覆不宜鹵莽(重點(diǎn)字:鹵、莽)

本題考查默寫常見(jiàn)的名句名篇的能力。古詩(shī)文默寫要做到以下幾點(diǎn):準(zhǔn)確無(wú)誤地背誦和記憶,背

寫時(shí)不添字,不掉字,不寫錯(cuò)別字.

《阿房宮賦》重點(diǎn)句:

(1)古人寫文章常常借古諷今。杜牧《阿房宮賦》:“嗚呼!滅六國(guó)者六國(guó)也,非秦也;族秦者

秦也,非天下也?!苯枨販缤龅慕逃?xùn)批評(píng)唐敬宗廣建宮室。

(2)通過(guò)阿房宮的興毀提示秦王歷史教訓(xùn),文中說(shuō):“秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而

不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也?!?/p>

(3)不吸取經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)讓人痛惜,正如杜牧《阿房宮賦》中說(shuō):“后人哀之而不鑒之,亦使后人而

復(fù)哀后人也。”

(4)《阿房宮賦》中作者潑墨寫意,粗筆勾勒。言阿房宮占地之廣,狀其樓閣之高的句子是:覆

壓三百余里,隔離天日。

2~6.【答案】C、A、B、、

【解析】(1)C.“因此,文學(xué)經(jīng)典對(duì)翻譯要求極高”強(qiáng)加因果。根據(jù)材料二“由于文學(xué)經(jīng)典的文

化內(nèi)涵深厚,對(duì)翻譯要求極高,同時(shí),讀者對(duì)譯本的接受也有一個(gè)動(dòng)態(tài)過(guò)程,不同歷史時(shí)期有不

同接受需求,凸顯不同時(shí)代的精神訴求與審美期待”,“不同歷史時(shí)期的讀者對(duì)譯本有不同的接

受需求”不是“文學(xué)經(jīng)典對(duì)翻譯要求極高”的原因。

故選C。

(2)A.原文是“翻譯作品最終要經(jīng)由有效傳播才能實(shí)現(xiàn)其應(yīng)有價(jià)值”,“因此”因果關(guān)系不成立,

且“只要能夠得到有效傳播的翻譯作品就是優(yōu)秀作品”的說(shuō)法過(guò)于絕對(duì)。

故選Ao

(3)從材料中“歸化翻譯應(yīng)成為培養(yǎng)讀者閱讀興趣的主要策略”“辜鴻銘……使用意譯和歸化策

略,以消除英語(yǔ)讀者的閱讀障礙”“霍克斯通過(guò)向目的語(yǔ)靠攏的歸化式翻譯方法重構(gòu)了《紅樓夢(mèng)》”

看,“歸化翻譯”的特點(diǎn)是:譯者向目的語(yǔ)的讀者靠攏,盡可能采取目的語(yǔ)讀者所習(xí)慣的表達(dá)方

式來(lái)傳達(dá)原文內(nèi)容,以利于讀者更好地理解譯文。

A.林紓是代作者去寫,不屬于翻譯。

C.表現(xiàn)的是《三體》對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)的堅(jiān)守。

D.表現(xiàn)《老子》影響巨大。

故選B。

(4)①由標(biāo)題“不斷加強(qiáng)中譯外能力建設(shè)”以及開(kāi)頭總述“如果說(shuō)讓中國(guó)文化走出去、提升文化

軟實(shí)力是回答‘為何譯'的問(wèn)題,那么,國(guó)家翻譯能力建設(shè)過(guò)程中,同樣需要思考‘譯什么''為

誰(shuí)譯''誰(shuí)來(lái)譯''怎么譯''如何傳’等問(wèn)題”“翻譯是一個(gè)民族用自己的語(yǔ)言了解世界……

才能真正體味季羨林先生的由衷感嘆:‘翻譯之為用大矣哉!'”可知,材料一立足于國(guó)家翻譯

能力建設(shè),著重論述“譯什么”“為誰(shuí)譯”“誰(shuí)來(lái)譯”“怎么譯”“如何傳”等問(wèn)題,并強(qiáng)調(diào)翻

譯的重要作用。

②由標(biāo)題“深耕文學(xué)翻譯增進(jìn)文化交流”以及“文學(xué)經(jīng)典的翻譯往往不是一‘本‘定音,而要經(jīng)

過(guò)不同譯本的持續(xù)推進(jìn),以不同的側(cè)重來(lái)豐富和完善對(duì)原作的轉(zhuǎn)化”“以古典文學(xué)名著《紅樓夢(mèng)》

為例,目前最著名的是楊憲益、戴乃迭的譯本和英國(guó)人霍克斯的譯本”“《紅樓夢(mèng)》兩個(gè)譯本的

翻譯、傳播與接受經(jīng)歷,讓我們領(lǐng)會(huì)到文學(xué)對(duì)外翻譯與傳播的多重意義。在主題、故事的再現(xiàn)之

外,譯本還要傳遞思想與文化內(nèi)涵,傳達(dá)文學(xué)和美學(xué)上的特質(zhì)”可知,材料二立足于文學(xué)翻譯,

以《紅樓夢(mèng)》為例,著重論述不同譯本可互為補(bǔ)充,以不同的側(cè)重來(lái)豐富和完善對(duì)原作的轉(zhuǎn)化。

(5)①由材料二“楊戴譯本則以原著為中心,立足于原著的漢語(yǔ)文化傳統(tǒng)、審美習(xí)慣和修辭特色,

試圖讓西方讀者盡量靠近原著所呈現(xiàn)的文化世界”“如今,楊戴譯本的優(yōu)勢(shì)日漸凸顯出來(lái):它從

內(nèi)容到文體風(fēng)格更為忠實(shí)完整地呈現(xiàn)原著,較好地保留并傳遞出漢語(yǔ)文化獨(dú)有的文學(xué)魅力、審美

理念和藝術(shù)價(jià)值,展示文學(xué)和文化的本真面貌和深刻意義”可知,譯作不僅要再現(xiàn)原作的主題、

故事,還要傳遞其思想與文化內(nèi)涵,傳達(dá)其文學(xué)和美學(xué)上的特質(zhì):

②由材料二“霍譯本立足英語(yǔ)讀者的認(rèn)知與審美觀念,考量英語(yǔ)讀者的閱讀習(xí)慣,在翻譯中挪用

了英語(yǔ)文學(xué)文化中豐厚的典故、風(fēng)俗與語(yǔ)言特征去替代漢語(yǔ)原文中特有的修辭、文化與審美意象”

可知,翻譯時(shí)要立足目的語(yǔ)讀者的認(rèn)知與審美觀念,采用其喜聞樂(lè)見(jiàn)的表達(dá)方式,消除閱讀障礙。

答案:

(DC

(2)A

(3)B

(4)①材料一立足于國(guó)家翻譯能力建設(shè),著重論述“譯什么”“為誰(shuí)譯”“誰(shuí)來(lái)譯”“怎么

譯”“如何傳”等問(wèn)題,并強(qiáng)調(diào)翻譯的重要作用。

②材料二立足于文學(xué)翻譯,以《紅樓夢(mèng)》為例,著重論述不同譯本可互為補(bǔ)充,以不同的側(cè)重來(lái)

豐富和完善對(duì)原作的轉(zhuǎn)化。

(5)①譯作不僅要再現(xiàn)原作的主題、故事,還要傳遞其思想與文化內(nèi)涵,傳達(dá)其文學(xué)和美學(xué)上的

特質(zhì):

②翻譯時(shí)要立足目的語(yǔ)讀者的認(rèn)知與審美觀念,采用其喜聞樂(lè)見(jiàn)的表達(dá)方式,消除閱讀障礙。

(1)本題考查學(xué)生對(duì)材料相關(guān)內(nèi)容的理解和分析能力,答題時(shí)要整體把握材料內(nèi)容,結(jié)合相關(guān)語(yǔ)

境分析各個(gè)選項(xiàng)表述的正誤,作出正確的選擇。

(2)本題考查學(xué)生對(duì)材料相關(guān)說(shuō)法的理解和分析能力。答題時(shí)要讀懂材料,仔細(xì)比對(duì)各個(gè)選項(xiàng)的

說(shuō)法,作出正確的判斷和選擇。

(3)本題考查學(xué)生對(duì)相關(guān)內(nèi)容和相應(yīng)概念特點(diǎn)的關(guān)系的辨析能力。答題時(shí)要讀懂題干涉及的概念,

仔細(xì)比對(duì)各個(gè)選項(xiàng),正確選擇。

(4)本題考查學(xué)生對(duì)兩則材料側(cè)重點(diǎn)的理解和概括能力。答題時(shí)要讀懂兩則材料,比較材料的內(nèi)

容,區(qū)別其側(cè)重點(diǎn),并用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言進(jìn)行概括。

(5)本題考查學(xué)生探究文本中的某些問(wèn)題,提出自己的見(jiàn)解的能力。答題時(shí)要讀懂材料內(nèi)容,結(jié)

合具體內(nèi)容進(jìn)行分析。

選擇題干擾項(xiàng)設(shè)置常見(jiàn)錯(cuò)誤類型:

1.擴(kuò)大范圍。2.偷換概念。3.無(wú)中生有。4.已然未然混為一談。5.強(qiáng)加因果。6.答非所問(wèn)。7.相互矛

盾。8.張冠李戴。9.過(guò)于絕對(duì)。10.斷章取義。

7~10.【答案】C、C、、

【解析】(1)C.“顯示出他對(duì)孩子沒(méi)有讀好書(shū)心有不滿,表現(xiàn)出父親對(duì)孩子的冷漠”錯(cuò)誤。原文

“我不要,你戴吧!”“穿上氈靴吧!書(shū)沒(méi)念好,別再凍掉了兩只腳”等父親的話語(yǔ)顯示了對(duì)孩

子關(guān)愛(ài),并非冷漠。

故選Co

(2)C.“結(jié)尾那段對(duì)雪地明亮景色的描寫,實(shí)際上就是在烘托人物此時(shí)明朗的心情”錯(cuò)誤。原文

“雪地好像碎玻璃似的,越遠(yuǎn)那閃光就越強(qiáng)”是對(duì)小說(shuō)環(huán)境的描寫,暗示出這一事件帶給作者心

靈的震撼,也沉重地向讀者發(fā)出心靈的質(zhì)詢,表達(dá)對(duì)冷漠時(shí)代的思考。

故選c。

(3)由原文“馬利亞,真像有這個(gè)人一樣,她倒在雪地上,我想她沒(méi)有死吧!她不會(huì)死吧……那

醫(yī)生知道她是沒(méi)有錢的人,就不給她看病……呵呵!”可知,結(jié)合語(yǔ)境可知“她”看到書(shū)中人物

與自己相似的遭遇而激動(dòng)感慨,笑是她對(duì)這金錢至上的冷漠社會(huì)的嘲諷。

由原文“我也去請(qǐng)過(guò)醫(yī)生,我母親生病的時(shí)候,你看那醫(yī)生他來(lái)嗎?他先向我要馬車錢,我說(shuō)錢

在家里,先坐車來(lái)吧!人要不行了……他站在院心問(wèn)我:'你家是干什么的?你家開(kāi)染缸房嗎?'

不知為什么,一告訴他是開(kāi)染缸房的,他就拉開(kāi)門進(jìn)屋去了……我等他,他沒(méi)有出來(lái),我又去敲

門,他在門里面說(shuō):‘不能去看這病你回去吧!‘我回來(lái)了……”可知,流淚是因?yàn)樾≌f(shuō)里悲慘

的情節(jié),勾起她心靈深處的痛楚,想起媽媽的死。

結(jié)合語(yǔ)境可知“她”看到書(shū)中人物與自己相似的遭遇而激動(dòng)感慨,卻因“我”在場(chǎng)而不得已用

“笑”來(lái)掩飾;進(jìn)而想到家人的種種經(jīng)歷不禁悲從中來(lái)難以自持,欲隱忍而不得,落下淚來(lái)?!靶Α?/p>

與“哭”的對(duì)比,都是悲傷的外在表現(xiàn),既見(jiàn)人物情緒的復(fù)雜,又給讀者更深的震撼。

(4)由原文“在我們的同學(xué)中,從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)這樣的手:藍(lán)的,黑的,又好像紫的;從指甲一直

變色到手腕以上”“在月光下我看到了是王亞明的黑手”“她卻逃開(kāi)了,用著那和頭發(fā)一樣顏色

的手橫在臉上”“唉呀!那殺人的手!”可知,“手”的意象貫穿全文,是小說(shuō)的一條線索,使

小說(shuō)的情節(jié)更為緊密;

由原文“從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)這樣的手:藍(lán)的,黑的,又好像紫的;從指甲一直變色到手腕以上”“怎

么!在家住了一個(gè)暑假,她的手又黑了呢?那不是和鐵一樣了嗎”“我的手是黑的,細(xì)看才帶點(diǎn)

紫色,那兩個(gè)妹妹也都和我一樣”“爹爹染黑的和藍(lán)的,姐姐染紅的……姐姐定親的那年,上冬

的時(shí)候,她的婆婆從鄉(xiāng)下來(lái)住在我們家里,一看到姐姐她就說(shuō):'唉呀!那殺人的手!'”可知,

圍繞“手”這一核心意象,依據(jù)小說(shuō)敘事節(jié)奏,安排了初見(jiàn)“手”,暑假后還書(shū)時(shí)看到“手”,

以及“手”為什么會(huì)被染色,凸顯了王亞明貧苦的身世,刻畫出一個(gè)底層勤苦女孩的形象;

由原文“王亞明就在輕微的笑聲里邊戴起了手套”可知,小最后離開(kāi)時(shí)戴起手套的“手”,表達(dá)

了小說(shuō)通過(guò)敘述王亞明因一雙“手”而飽受歧視的事實(shí),揭示了底層勞動(dòng)人民不受尊重的社會(huì)現(xiàn)

象,呼應(yīng)題目,升華主題,引發(fā)讀者深深的思考。

答案:

(1)C

(2)C

(3)①書(shū)中人物的遭遇與自己驚人相似,笑是她對(duì)這金錢至上的冷漠社會(huì)的嘲諷。

②流淚是因?yàn)樾≌f(shuō)里悲慘的情節(jié),勾起她心靈深處的痛楚,想起媽媽的死。

③笑和流淚都是悲傷的外在表現(xiàn)。

(4)①“手”的意象貫穿全文,是小說(shuō)的一條線索,使小說(shuō)的情節(jié)更為緊密;

②圍繞“手”這一核心意象,依據(jù)小說(shuō)敘事節(jié)奏,安排了初見(jiàn)“手”,暑假后還書(shū)時(shí)看到“手”,

以及“手”為什么會(huì)被染色,凸顯了王亞明貧苦的身世,刻畫出一個(gè)底層勤苦女孩的形象;

③最后離開(kāi)時(shí)戴起手套的“手”,表達(dá)了小說(shuō)通過(guò)敘述王亞明因一雙“手”而飽受歧視的事實(shí),

揭示了底層勞動(dòng)人民不受尊重的社會(huì)現(xiàn)象,呼應(yīng)題目,升華主題,引發(fā)讀者深深的思考。

(1)本題考查學(xué)生對(duì)小說(shuō)相關(guān)內(nèi)容的理解能力。答題時(shí)要讀懂全文,仔細(xì)比對(duì)各個(gè)選項(xiàng),作出正

確的判斷和選擇。

(2)本題考查學(xué)生對(duì)小說(shuō)藝術(shù)特色的分析鑒賞能力,答題時(shí)要對(duì)小說(shuō)整體通讀后,針對(duì)每個(gè)選項(xiàng)

作出正確的判斷和選擇。

(3)本題考查學(xué)生對(duì)文本相關(guān)內(nèi)容的理解能力。答題時(shí)要讀懂相關(guān)語(yǔ)境,結(jié)合具體內(nèi)容進(jìn)行分析。

(4)本題考查學(xué)生對(duì)文章布局謀篇的分析能力。答題時(shí)要通讀文本,根據(jù)題干的提示,結(jié)合具體

內(nèi)容進(jìn)行分析。

解答對(duì)文本賞析的選擇題的方法是:①抓住題干,讀全讀準(zhǔn)。在閱讀題目時(shí),須讀全、讀準(zhǔn)題干,

切忌走馬觀花。所謂讀全,就是對(duì)題干中的所有要求要一個(gè)不漏、原原本本地分析;所謂讀準(zhǔn),

就是要準(zhǔn)確地把握題干所提的要求,看清是選對(duì)的還是選錯(cuò)的,是概括內(nèi)容還是分析觀點(diǎn),只有

對(duì)題干作全面、準(zhǔn)確的分析理解,才能準(zhǔn)確地答題。②放回原文,查對(duì)正誤。特別是在時(shí)間、地

點(diǎn),人物的行為、實(shí)效方面,應(yīng)仔細(xì)查對(duì)原文的詞句,全面理解,綜合分析,兩者間的差別正是

把握全文的關(guān)鍵所在,對(duì)似是而非處,要有借題解文的意識(shí)。

11~15.【答案】C、D、、、

【解析】(1)“卿直言之”為“得”的賓語(yǔ),“之”后斷句;“所隱”為所字結(jié)構(gòu),作“有”的

賓語(yǔ),其后斷句。故在GK兩處斷句。句子翻譯為:我想要你如實(shí)直言,不必隱諱。我的功業(yè)難

道還不高嗎?

(2)C.“含義相同”錯(cuò)誤。雖經(jīng)治療快痊愈了。且:將要/況且陛下東封泰山。且:況且。

故選:Co

(3)D.“德義教化方面,都遠(yuǎn)超貞觀初年時(shí)”錯(cuò)誤。根據(jù)原文“若德義潛通,民心悅服,比于貞

觀之初,相去又甚遠(yuǎn)”可知,魏征認(rèn)為現(xiàn)在朝廷在德義教化方面遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上貞觀初年。

故選:D。

(4)①厭:滿足;給復(fù):徭役;償:抵償。句子翻譯為:竭盡財(cái)物來(lái)賞賜,不能滿足遠(yuǎn)方來(lái)人的

期望;多免除幾次徭役,也不能抵償當(dāng)?shù)匕傩盏男羷凇?/p>

②言:進(jìn)諫;導(dǎo):勸導(dǎo)。句子翻譯為:貞觀初年,陛下唯恐沒(méi)有人進(jìn)諫,所以千方百計(jì)勸導(dǎo)鼓勵(lì)

大臣們提意見(jiàn)。

(5)根據(jù)原文“陛下功高矣,民未懷惠”可知:魏征認(rèn)為陛下雖然功高了,但百姓還沒(méi)有思念陛

下對(duì)他們的好處。

根據(jù)原文“德厚矣,澤未旁流”可知:魏征認(rèn)為陛下雖然德行厚了,但恩澤還沒(méi)有普及。

根據(jù)原文''華夏安矣,未足以供事”可知:魏征認(rèn)為全國(guó)雖然安定了,但還沒(méi)有足夠的力量來(lái)辦

大事。

根據(jù)原文“遠(yuǎn)夷慕矣,無(wú)以供其求”可知:魏征認(rèn)為遠(yuǎn)方外族雖然仰慕了,但還沒(méi)有更多的財(cái)物

來(lái)供應(yīng)他們的需求。

答案:

(1)GK

(2)C

(3)D

(4)①竭盡財(cái)物來(lái)賞賜,不能滿足遠(yuǎn)方來(lái)人的期望;多免除幾次徭役,也不能抵償當(dāng)?shù)匕傩盏男?/p>

勞。

②貞觀初年,陛下唯恐沒(méi)有人進(jìn)諫,所以千方百計(jì)勸導(dǎo)鼓勵(lì)大臣們提意見(jiàn)。

(5)①讓百姓思念陛下對(duì)他們的好處。②恩澤要普及。③要有足夠的力量來(lái)辦大事。④要有更多

的財(cái)物來(lái)供應(yīng)外族的需求。

參考譯文:

貞觀六年,匈奴已告平定,遠(yuǎn)方外族前來(lái)進(jìn)貢,吉祥的征兆天天到來(lái),谷物連年豐收。地方長(zhǎng)

官多次請(qǐng)求舉行封禪大典,臣下們也紛紛歌功頌德,認(rèn)為“時(shí)機(jī)不可錯(cuò)過(guò),天意不可違抗,即使

如今舉行封禪大典,我們還認(rèn)為太遲了”。只有魏征認(rèn)為不行。太宗說(shuō):“我想要你如實(shí)直言,

不必隱諱。我的功業(yè)難道還不高嗎?”魏征答:“高啊。”太宗問(wèn):“德行不厚嗎?”魏征答:

“厚啊?!碧趩?wèn):“全國(guó)還沒(méi)安定嗎?”魏征答:“安定了?!碧趩?wèn):“遠(yuǎn)方外族還沒(méi)仰慕

嗎?”魏征答:“仰慕了?!碧趩?wèn):“象征吉祥的事物還沒(méi)出現(xiàn)嗎?”魏征答:“出現(xiàn)了。”

太宗問(wèn):“谷物還沒(méi)豐收嗎?”魏征答:“豐收了?!碧谫|(zhì)問(wèn)道:”既然如此為什么不能封禪?”

魏征回答說(shuō):“陛下功高了,但百姓還沒(méi)有思念您對(duì)他們的好處。德行厚了,但恩澤還沒(méi)有普及。

全國(guó)安定了,但還沒(méi)有足夠的力量來(lái)辦大事。遠(yuǎn)方外族仰慕了,但還沒(méi)有更多的財(cái)物來(lái)供應(yīng)他們

的需求。符瑞雖已出現(xiàn),但法網(wǎng)還太嚴(yán)密。連年豐收,但倉(cāng)縻還不充實(shí)。這就是我所以認(rèn)為還不

該封禪的道理。我不拿遠(yuǎn)的歷史來(lái)比喻,只就近用‘人’來(lái)講。有人長(zhǎng)期患病疼痛,支撐不住,

雖經(jīng)治療快痊愈了,但已瘦得皮包骨頭,卻想馬上背起一石米,一天走一百里,肯定辦不到。隋

朝禍亂,已不止十年,陛下為天下良醫(yī),解除百姓疾苦,雖已太平,還不很富實(shí),要祭天地報(bào)告

大功完成,我心里有疑慮。況且陛下東封泰山,天下萬(wàn)國(guó)都要興師動(dòng)眾,即使邊遠(yuǎn)地區(qū),也都得

派人趕來(lái)。但如今從伊水、洛水向東,直至渤海、泰山,草木叢生,遍地沼澤,茫茫千里,人煙

稀少,聽(tīng)不到雞鳴狗吠,沿路蕭條,進(jìn)退十分艱難。難道陛下寧愿讓遠(yuǎn)方外族來(lái)內(nèi)地,讓他們看

出我們的虛弱?竭盡財(cái)物來(lái)賞貝易,不能滿足遠(yuǎn)方來(lái)人的期望;多免除幾次徭役,也不能抵償當(dāng)?shù)?/p>

百姓的辛勞?!碧谡f(shuō)魏征講得很好,于是停止封禪。貞觀十二年,唐太宗問(wèn)魏征:“現(xiàn)在朝廷

推行的政治,跟以前相比,是好還是壞呢?”魏征回答說(shuō):“如果就朝廷的恩德和威信而言,現(xiàn)

在遠(yuǎn)方的少數(shù)民族都來(lái)朝貢,這與貞觀初年相比,不可同日而語(yǔ)。如果說(shuō)到用仁德和道義潛移默

化,讓老百姓心悅誠(chéng)服,那又遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上貞觀初年?!碧铺谟謫?wèn):“現(xiàn)在和以前的差別究竟在

哪兒呢?”魏征說(shuō):“貞觀初年,陛下唯恐沒(méi)有人進(jìn)諫,所以千方百計(jì)勸導(dǎo)鼓勵(lì)大臣們提意見(jiàn)。

三年過(guò)后,陛下見(jiàn)有人進(jìn)言,都能夠高興地接受??墒沁@一兩年來(lái),陛下已經(jīng)不高興有人提意見(jiàn)

了,雖然也勉強(qiáng)接受,心里終究不以為然,并且常常面有難色?!?/p>

(1)本題考查文言斷句的能力。解答該題可以根據(jù)句意、虛詞和結(jié)構(gòu)判斷。

(2)本題考查識(shí)記古代文化常識(shí)的能力以及對(duì)文言實(shí)詞的理解能力。文化常識(shí)題的作答關(guān)鍵在于

平時(shí)的積累與識(shí)記。文言實(shí)詞題的作答,考生要根據(jù)課內(nèi)的積累并結(jié)合語(yǔ)境,認(rèn)真分析,確認(rèn)詞

義。

(3)本題考查歸納內(nèi)容要點(diǎn)、概括中心意思的能力,注意將選項(xiàng)和原文進(jìn)行比較。

(4)本題考查文言文翻譯的能力,解答時(shí)一定要先回到語(yǔ)境中,根據(jù)語(yǔ)境讀懂句子的整體意思,

然后思考命題者可能確定的賦分點(diǎn),首先要找出關(guān)鍵實(shí)詞、虛詞,查看有無(wú)特殊句式,運(yùn)用

“留”“刪”“調(diào)”“換”“補(bǔ)”的方法,直譯為主,意譯為輔。并按現(xiàn)代漢語(yǔ)的規(guī)范,將翻譯

過(guò)來(lái)的內(nèi)容進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整,達(dá)到詞達(dá)句順。

(5)本題考查篩選并整合文章信息的能力,作答時(shí)明確題目要求,篩選正確信息,用簡(jiǎn)明的語(yǔ)言

概括。

文言翻譯最基本的方法:

1.留:留就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、書(shū)名、官名、國(guó)號(hào)、

年號(hào)、度量衡單位、古代專有名詞等,翻譯時(shí)可保留不變。

2.補(bǔ):補(bǔ)出省略成分。

3.刪:刪去不譯的詞語(yǔ)。文言中凡是無(wú)實(shí)在意義,只表語(yǔ)氣、停頓、補(bǔ)足音節(jié)和舒緩語(yǔ)氣等的虛

詞,都可略去。

4.換:替換。用現(xiàn)代詞匯替換相應(yīng)的古代詞匯。

5.調(diào):調(diào)整倒裝句句序,按現(xiàn)代漢語(yǔ)習(xí)慣句式將其調(diào)整過(guò)來(lái)。

除了掌握以上的原則和方法,翻譯時(shí)還必須有步驟:解詞一一串意一一順句。注:直譯即逐字逐

字地譯。意譯即譯出大意即可。文言文翻譯以直譯為主,意譯為輔。遇到比喻、借代、引申,直

譯不通時(shí),用意譯。

16~17.【答案】C、

【解析】(1)C.“白詩(shī)三、四句正面描寫春風(fēng)”分析不當(dāng),白詩(shī)三、四句“養(yǎng)花榆莢深村里,亦

道春風(fēng)為我來(lái)”,意思是生長(zhǎng)在深村里的養(yǎng)花和榆莢也好像在說(shuō),春風(fēng)是為我而吹來(lái)。描寫葬花

和榆莢說(shuō)春風(fēng)是為自己而到來(lái),是側(cè)面描寫。

故選:Co

(2)①白詩(shī)"春風(fēng)先發(fā)苑中梅,櫻杏桃梨次第開(kāi)”,意思是春風(fēng)先吹開(kāi)了京城花園中的早梅,繼

而讓櫻杏桃梨也競(jìng)相綻放,令人感到生機(jī)盎然。據(jù)此看出,借春風(fēng)意象表達(dá)了詩(shī)人喜迎春色的愉

悅。春風(fēng)一到,百花爭(zhēng)艷,春意盎然,各種花都?xì)g呼春風(fēng)吹來(lái),詩(shī)人喜迎春色,心情愉悅。

②杜詩(shī)“恰似春風(fēng)相欺得,夜來(lái)吹折數(shù)枝花”意思是現(xiàn)在春風(fēng)竟然也來(lái)欺凌,晚上的春風(fēng)吹折幾

枝桃李花,表達(dá)了對(duì)惱人春風(fēng)的不滿。據(jù)此看出,杜詩(shī)借埋怨春風(fēng)欺花來(lái)發(fā)牢騷,明明是詩(shī)人惱

春,卻寫春風(fēng)折花,有意欺主。

答案:

(1)C

(2)①白詩(shī),借春風(fēng)意象表達(dá)了詩(shī)人喜迎春色的愉悅。春風(fēng)一到,百花爭(zhēng)艷,春意盎然,各種花

都?xì)g呼春風(fēng)吹來(lái),詩(shī)人喜迎春色,心情愉悅。②杜詩(shī)借埋怨春風(fēng)欺花來(lái)發(fā)牢騷,明明是詩(shī)人惱春,

卻寫春風(fēng)折花,有意欺主。

白詩(shī)譯文:

春風(fēng)先吹開(kāi)了京城花園中的早梅,繼而讓櫻杏桃梨也競(jìng)相綻放,令人感到生機(jī)盎然。春的來(lái)臨

同樣也給鄉(xiāng)村送去了歡笑,春風(fēng)拂過(guò),田野里開(kāi)放的葬花榆莢歡呼雀躍,欣喜地稱道:“春風(fēng)為

我而來(lái)!”

賞析:

把村花村樹(shù)描繪成為有感情的生命,尤其農(nóng)村百花火熱的迎春之情,寫得極其真切,創(chuàng)造了一

種“神似美”。并通過(guò)將養(yǎng)菜這個(gè)可愛(ài)的小生靈和梅花、桃花等相提并論,說(shuō)明了春天是無(wú)私的:

對(duì)花而言,春風(fēng)過(guò)處,不管是園中名卉還是村頭野花,都不會(huì)錯(cuò)過(guò)春風(fēng)帶給自己的花信;而春風(fēng)

也從不厚此薄彼,使它們呈現(xiàn)一派欣然的景象。

杜詩(shī)譯文:

親手種的桃李樹(shù)不是沒(méi)主人,村野老人的院墻雖低也像家。而現(xiàn)在春風(fēng)竟然也來(lái)欺欺凌,晚上

的春風(fēng)吹折幾枝桃李花。

賞析:

這第二首便承接第一首而來(lái),借埋怨春風(fēng)欺花來(lái)發(fā)牢騷。前兩句說(shuō)桃李有主,而且是在自家的

花園之中,“非”“還”二字加強(qiáng)語(yǔ)氣,強(qiáng)調(diào)感情色彩。后兩句說(shuō),春色催花,已是“深造次”,

而春風(fēng)竟又來(lái)欺凌,一夜之間居然吹折數(shù)枝鮮花!“恰似”即“正是”?!暗谩保翘迫丝谡Z(yǔ),

語(yǔ)助詞。詩(shī)人寓情于景,造成情與景的對(duì)立氣氛。在詩(shī)人眼中,春風(fēng)折花,便是有意欺主?在詩(shī)

人筆下,春風(fēng)與桃李都人格化了。明明是詩(shī)人惱春,卻寫成春風(fēng)欺人。

(1)本題考查學(xué)生對(duì)詩(shī)詞綜合賞析能力。此類題綜合考查詩(shī)詞的形象、語(yǔ)言、表達(dá)技巧和思想情

感等,每個(gè)選項(xiàng)一個(gè)考點(diǎn),幾乎涵蓋詩(shī)詞的所有內(nèi)容,注意結(jié)合全詩(shī)進(jìn)行分析,主要的錯(cuò)誤是意

象的含義不對(duì),手法不準(zhǔn)確,手法的解說(shuō)和藝術(shù)效果的分析不對(duì),語(yǔ)言方面主要是風(fēng)格不正確,

內(nèi)容一般為曲解詩(shī)詞意思,答題時(shí)注意仔細(xì)辨析。

(2)本題考查學(xué)生鑒賞詩(shī)歌景物形象,把握詩(shī)人思想感情的能力。要在理解相關(guān)內(nèi)容的基礎(chǔ)上比

較詩(shī)人借形象所抒發(fā)的不同思想感情。

賞析詩(shī)歌思想情感這類題目解答時(shí)可從以下幾方面入手:①抓顯情語(yǔ)。指詩(shī)中最生動(dòng)傳神的、最

能體現(xiàn)作者思想觀點(diǎn)和情感態(tài)度的詞語(yǔ)或句子。②分析景語(yǔ)。注意按照“意象一一意境一一詩(shī)情”

的思路去揣摩。③結(jié)合注解,了解作者的生平、思想和創(chuàng)作風(fēng)格。要注意平時(shí)積累一些詩(shī)人的相

關(guān)材料,特別是對(duì)一些影響大、在文學(xué)史上的地位重要的作家詩(shī)人更要留心。④了解古代詩(shī)歌類

別和常見(jiàn)的內(nèi)容,把握詩(shī)歌的思想情感。

18.【答案】新時(shí)代新青年

“為天下立心,為百姓立命,為往圣繼絕學(xué),為萬(wàn)事開(kāi)太平?!蔽覀儜?yīng)當(dāng)思索,作為中國(guó)新時(shí)代

的新青年,我們當(dāng)立何志向,有何理想。

中國(guó)之崛起,中國(guó)之日強(qiáng),亦代表著國(guó)民的自強(qiáng),我們迎難而上的背影,我們手拉手頂起千

斤巨石的力量,一切的一切,都在表現(xiàn)著:今日之中國(guó)正積贊著新鮮的血液,東方巨龍正在蓄勢(shì)

騰飛。

新時(shí)代的我們要敢拼搏。跳水名將伏明霞在位亞特蘭大奧運(yùn)會(huì)做準(zhǔn)備時(shí),大大小小的傷痛不

斷發(fā)生。但是,頑強(qiáng)的拼搏精神驅(qū)使著她,堅(jiān)強(qiáng)的斗志激勵(lì)著她,因此,她把一切傷痛拋諸腦后,

帶傷上場(chǎng)。正是這種拼搏精神,才讓她走向了成功的彼岸。拼搏精神是成功的前提。拼搏精神是

作為新青年的我們走在中國(guó)的富強(qiáng)之路上不可或缺的精神。

新時(shí)代的我們要勇于創(chuàng)新。創(chuàng)新是追求、是信念、是無(wú)畏,是一種越過(guò)冷漠荒原后,看到綠

洲的快樂(lè)?!半s家水稻之父”袁隆平先后用了六年時(shí)間,做了三千多個(gè)雜交組合,歷經(jīng)千次失敗,

終于找到了他心中最滿意的成果。他憑借著這份執(zhí)著與追求,一次次挑戰(zhàn)奇跡,在連野草都無(wú)法

正常生長(zhǎng)的沙漠,養(yǎng)出了世界又一奇跡沙漠水稻。他開(kāi)創(chuàng)了一次又一次震驚世界的綠色革命。習(xí)

近平總書(shū)記說(shuō):“創(chuàng)新是一個(gè)國(guó)家的靈魂,沒(méi)有創(chuàng)新,社會(huì)就無(wú)法前進(jìn)沒(méi)有創(chuàng)新,國(guó)家也無(wú)法發(fā)

展?!笨v觀古今,凡有成者,無(wú)不具有創(chuàng)新精神,創(chuàng)新是民族振興、國(guó)家富強(qiáng)的動(dòng)力。

新時(shí)代的我們要善于發(fā)現(xiàn)。世上有三樣?xùn)|西是追不回來(lái)的:一是說(shuō)出的話,而是潑出去的水,

三是錯(cuò)過(guò)的機(jī)遇。機(jī)會(huì),往往是被善于發(fā)現(xiàn)的人抓住。2015年,屠呦呦獲得了諾貝爾生理學(xué)或醫(yī)

學(xué)獎(jiǎng),諾獎(jiǎng)委員會(huì)對(duì)屠呦呦的出高度評(píng)價(jià):呦呦發(fā)現(xiàn)了青蒿素,能極大地降低瘧疾患者的死亡率,

為人類提供了強(qiáng)有力的新武器,以對(duì)抗每年困擾著億萬(wàn)人的疾病,這在提升人類健康和減輕患者

痛苦方面的作用是不可估量的。屠呦呦是第一位獲得諾貝爾科學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)的中國(guó)本土科學(xué)家、第一位

獲得諾貝爾生理學(xué)或醫(yī)學(xué)獎(jiǎng)的華人科學(xué)家。善于發(fā)現(xiàn)即在平靜中發(fā)現(xiàn)波瀾,在平凡中發(fā)現(xiàn)偉大。

善于發(fā)現(xiàn)是建筑祖國(guó)高塔的材料。

社會(huì)在向前發(fā)展,時(shí)代也在不斷進(jìn)步,各行各業(yè)的人們都在以行動(dòng)展現(xiàn)新時(shí)代。在新的時(shí)代

里,中學(xué)生要具備新的形象:勇于拼搏,勇于創(chuàng)新,善于發(fā)現(xiàn)。為新中國(guó)補(bǔ)一塊磚,添一片瓦。

在新時(shí)代做與祖國(guó)同步發(fā)展的新青年。

【解析】本題考查學(xué)生的寫作能力。本題為任務(wù)驅(qū)動(dòng)型作文。命題由三段話組成:

(1)第一段從“拼圖游戲”切入,闡明一個(gè)事物的哲理:拼圖單片與完整拼圖的關(guān)系-既獨(dú)立(特

征)又不可替代(價(jià)值),前提是“恰當(dāng)?shù)奈恢谩薄?梢?jiàn),一個(gè)事物只有在恰當(dāng)?shù)奈恢蒙喜拍馨l(fā)

揮其個(gè)體的價(jià)值,才能成為整體不可替代的一部分。關(guān)鍵詞是:孤立的個(gè)體、恰當(dāng)?shù)奈恢?、不?/p>

替代的存在。

(2)第二段談到“人”這一個(gè)體與“宏大圖景”的關(guān)系。人,個(gè)體個(gè)性獨(dú)立,但又與時(shí)代圖景緊

密相連,只有成為“宏大圖景”中一塊“拼圖單片”,才能各得其所,各盡其能??忌谇拔奈?/p>

理寓意的基礎(chǔ)上,讀出本段的比喻含意,才能對(duì)命題含意有一個(gè)整體的把握,即:人是宏大圖景

的一部分,只有與宏大圖景“相融”,才能發(fā)揮其個(gè)體的“獨(dú)特”作用,各得其所,各盡所能。

關(guān)鍵詞:每個(gè)人、宏大圖景、獨(dú)特又相融,各得其所,各盡所能。

(3)第三段對(duì)寫作意圖進(jìn)一步限制,即“宏大圖景”指向“中華民族復(fù)興”,人限制為“新時(shí)代

的青年人”,并提出寫作指向:思考與行動(dòng)。

參考立意:

從個(gè)體與整體的角度,可立意為“新時(shí)代青年的位置與價(jià)值”;

從人才的品質(zhì)的角度,可立意為“時(shí)代青年需要獨(dú)立自由,又需要胸懷家國(guó)理想“;

從人才的價(jià)值的角度,可立意為“只有把自我放到國(guó)家發(fā)展的大背景中,才是讓自身的價(jià)值最大

化”;

從人才的意識(shí)的角度,可立意為“新時(shí)代青年要積極投身國(guó)家建設(shè)的時(shí)代洪流”;

從人才的多元發(fā)展角度,可立意為“新時(shí)代青年要有獨(dú)立個(gè)性、自由思想、社會(huì)理想、國(guó)家情懷、

世界視野”;

層次分析:本文由張載名言引出話題:作為中國(guó)新時(shí)代的新青年,我們當(dāng)立何志向,有何理想。

然后從三個(gè)角度進(jìn)行論證分

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論