新概念第二冊(cè)課文和單詞_第1頁
新概念第二冊(cè)課文和單詞_第2頁
新概念第二冊(cè)課文和單詞_第3頁
新概念第二冊(cè)課文和單詞_第4頁
新概念第二冊(cè)課文和單詞_第5頁
已閱讀5頁,還剩91頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Lesson1Aprivateconversation私人談話

TEXT

LastweekIwenttothetheatre.Ihadaverygoodseat.Theplaywasveryinteresting.Ididnotenjoy

it.Ayoungmanandayoungwomanweresittingbehindme.Theyweretalkingloudly.Igotvery

angry.Icouldnotheartheactors.Iturnedround.Ilookedatthemanandthewomanangrily.They

didnotpayanyattention.Intheend,Icouldnotbearit.Iturnedroundagain.€Ican'thearaword!5

Isaidangrily.

'It'snoneofyourbusiness/theyoungmansaidrudely."Thisisaprivateconversation!9

Newwordsandexpressions生詞和短語

private/'praivgt/aQj.私人的angry/'型)gri/acy.生氣的

conversation/,kunvs'seifn/n.angrily/'型)groli/adv.生氣地

theatre/'Ooto(r)/n.居1]場(chǎng),戲院attention/n'terJYi/n.注意

seat/si:t/n.座位bear/beo(r)/v.容忍

play/plei/n.戲business/'biznos/n.事

loudly/'laudli/adv.大聲地rudely/'rudi/adv.無禮地,粗魯?shù)?/p>

參考譯文

上星期我去看戲。我的座位很好,戲很有意思,但我卻無法欣賞。一青年男子與一青年女子

坐在我的身后,大聲地說著話。我非常生氣,因?yàn)槲衣牪灰娧輪T在說什么。我回過頭去怒視

著那一男一女,他們卻毫不理會(huì)。最后,我忍不住了,又一次回過頭去,生氣地說:“我一

個(gè)字也聽不見了!”

“不關(guān)你的事,”那男的毫不客氣地說,“這是私人間的談話!”

1

Lesson!Breakfastorlunch?早餐還是午餐?

TEXT

ItwasSunday.InevergetupearlyonSundays.Isometimesstayinbeduntillunchtime.LastSunday

Igotupverylate.Ilookedoutofthewindow.Itwasdarkoutside.'Whataday!'Ithought.*It's

rainingagain.*Justthen,thetelephonerang.ItwasmyauntLucy.I'vejustarrivedbytrain,1shesaid.

Tmcomingtoseeyou.,

,ButFmstillhavingbreakfast/Isaid.

'Whatareyoudoing?1sheasked.

Tmhavingbreakfast,*Irepeated.

*Dearme,'shesaid.*Doyoualwaysgetupsolate?It,soneo'clock!’

Newwordsandexpressions生詞和短語

until/Airtil/prep.直到

outside/aut'said/adv.外面

ring/ri"v.(鈴、電話等)響

aunt/a:nt/n.$S,姨,嬸,舅媽

repeat重復(fù)

參考譯文

那是個(gè)星期天,而在星期天我是從來不早起的,有時(shí)我要一直躺到吃午飯的時(shí)候。上個(gè)星期

天,我起得很晚。我望望窗外,外面一片昏暗?!肮硖鞖?!”我想,“又下雨了正在這時(shí),

電話鈴響了。是我姑母露西打來的?!拔覄傁禄疖嚕彼f,“我這就來看你

“但我還在吃早飯,”我說。

“你在干什么?"她問道。

“我正在吃早飯,”我又說了一遍。

“天啊,”她說,“你總是起得這么晚嗎?現(xiàn)在已經(jīng)1點(diǎn)鐘了!”

2

Lesson3Pleasesendmeacard請(qǐng)給我寄一張明信片

TEXT

Postcardsalwaysspoilmyholidays.Lastsummer,IwenttoItaly.Ivisitedmuseumsandsatin

publicgardens.AfriendlywaitertaughtmeafewwordsofItalian.Thenhelentmeabook.Ireada

fewlines,butIdidnotunderstandaword.EverydayIthoughtaboutpostcards.Myholidayspassed

quickly,butIdidnotsendcardstomyfriends.OnthelastdayImadeabigdecision.Igotupearly

andboughtthirty-sevencards.Ispentthewholedayinmyroom,butIdidnotwriteasinglecard!

Newwordsandexpressions生詞和短語

send/send/v.寄,送waiter/'wei匕/n.服務(wù)員,招待員

postcard/gustkci:d/n.明信片lend/lend/v.借給

spoil/spoil/v.使索然無味,損壞decision/di'si3on/n.決定

museum/mju:'ziom/n.博物館whole/hnul/adj.整個(gè)的

public/,pAblik/a4j.公共的single/siijgol/ae.唯一的,單一的

friendly/'fVendli/adj.友好的

參考譯文

明信片總攪得我假日不得安寧。去年夏天,我去了意大利。我參觀了博物館,還去了公園。

一位好客的服務(wù)員教了我?guī)拙湟獯罄Z,之后還借給我一本書。我讀了幾行,但一個(gè)字也不

懂。我每天都想著明信片的事。假期過得真快,可我還沒有給我的朋友們寄過一張明信片。

到了最后一天,我作出了一項(xiàng)重大決定。我早早起了床,買來了37張明信片。我在房間里

關(guān)了整整一天。然而竟連一張明信片也沒寫成!

3

Lesson4Anexcitingtrip激動(dòng)人心的旅行

TEXT

Ihavejustreceivedaletterfrommybrother,Tim.HeisinAustralia.Hehasbeenthereforsix

months.Timisanengineer.Heisworkingforabigfirmandhehasalreadyvisitedagreatnumber

ofdifferentplacesinAustralia.HehasjustboughtanAustraliancarandhasgonetoAlicesprings,

asmalltowninthecentreofAustralia.HewillsoonvisitDarwin.Fromthere,hewillflytoPerth.

Mybrotherhasneverbeenabroadbefore,soheisfendingthistripveryexciting.

Newwordsandexpressions生詞和短語

exciting/iksaitiq/acy.令人興奮的different/dfi*nnt/a.不同的

receive/ri'si:v/v.接受,收到centre/'sento/n.中心

firm商行,公司abroad/dbwd/adv.在國外

參考譯文

我剛剛收到弟弟蒂姆的來信,他正在澳大利亞。他在那兒已經(jīng)住了6個(gè)月了。蒂姆是個(gè)工程

師,正在一家大公司工作,并且已經(jīng)去過澳大利亞的不少地方了。他剛買了一輛澳大利亞小

汽車,現(xiàn)在去了澳大利亞中部的小鎮(zhèn)艾利斯斯普林斯。他不久還將到達(dá)達(dá)爾文去,從那里,

他再飛往珀斯。我弟弟以前從未出過國,因此,他覺得這次旅行非常激動(dòng)人心。

4

Lesson5Nowrongnumbers無錯(cuò)號(hào)之虞

TEXT

Mr.JamesScotthasagarageinSilburyandnowhehasjustboughtanothergarageinPinhurst.

PinhurstisonlyfivemilesfromSilbury,butMr.Scottcannotgetatelephonefbrhisnewgarage,so

hehasjustboughttwelvepigeons.Yesterday,apigeoncarriedthefirstmessagefromPinhurstto

Silbury.Thebirdcoveredthedistanceinthreeminutes.Uptonow,Mr.Scotthassentagreatmany

requestsfbrsparepartsandotherurgentmessagesfromonegaragetotheother.Inthisway,hehas

begunhisownprivate'telephone'service.

Newwordsandexpressions生詞和短語

pigeon/pidfri/n.鴿子request/ri%west/n.要求,請(qǐng)求

message/'mesid3/n.信息sparepart/speo/備件

over/*ouvo/v.越過service/'ss:vis/n.業(yè)務(wù),服務(wù)

distance/'distons/n.E巨離

參考譯文

詹姆斯.斯科特先生在錫爾伯里有一個(gè)汽車修理部,現(xiàn)在他剛在平赫斯特買了另一個(gè)汽車修

理部。平赫特離錫爾伯里只有5英里,但詹姆斯.斯科特先生未能為他新的汽車修理部搞到

一部電話機(jī),所以他買了只鴿子。昨天,一只鴿子把第一封信從平赫特帶到錫爾伯里。這只

鳥只用了3分鐘就飛完了全程。到目前為止,斯科特先生從一個(gè)汽車修理部向另一個(gè)發(fā)送了

大量索取備件的信件和其他緊急函件。就這樣,他開始自己的私人“電話”業(yè)務(wù)。

5

Lesson6PercyButtons珀西?巴頓斯

TEXT

IhavejustmovedtoahouseinBridgeStreet.Yesterdayabeggarknockedatmydoor.Heaskedme

fbramealandaglassofbeer.Inreturnfbrthis,thebeggarstoodonhisheadandsangsongs.Igave

himameal.Heatethefoodanddrankthebeer.Thenheputapieceofcheeseinhispocketandwent

away.Lateraneighbourtoldmeabouthim.Everybodyknowshim.HisnameisPercyButtons.He

callsateveryhouseinthestreetonceamonthandalwaysasksforamealandaglassofbeer.

Newwordsandexpressions生詞和短語

beggar/*begn/n.乞丐pocket/pokit/n.衣月艮口袋

food/fu:d/n.食物call/ko:l/v.拜訪,光顧

參考譯文

我剛剛搬進(jìn)了大橋街的一所房子。昨天一個(gè)乞丐來敲我的門,問我要一頓飯和一杯啤酒。作

為回報(bào),那乞丐頭頂?shù)氐沽⑵饋恚炖镞€唱著歌。我給了他一頓飯。他把食物吃完,又喝了

酒。然后把一塊乳酪裝進(jìn)衣袋里走了。后來,一位鄰居告訴了我他的情況。大家都認(rèn)識(shí)他,

他叫珀西.巴頓斯。他每月對(duì)這條街上的每戶人家光顧一次,總是請(qǐng)求給他一頓飯和一杯啤

酒。

6

Lesson?Toolate為時(shí)太晚

TEXT

Theplanewaslateanddetectiveswerewaitingattheairportallmorning.Theywereexpectinga

valuableparcelofdiamondsfromSouthAfrica.Afewhoursearlier,someonehadtoldthepolice

thatthieveswouldtrytostealthediamonds.Whentheplanearrived,someofthedetectiveswere

waitinginsidethemainbuildingwhileotherswerewaitingontheairfield.Twomentooktheparcel

offtheplaneandcarrieditintotheCustomsHouse.Whiletwodetectiveswerekeepingguardatthe

door,twoothersopenedtheparcel.Totheirsurprise,thepreciousparcelwasfullofstonesandsand!

Newwordsandexpressions生詞和短語

detective/di'tektiv/n.偵探main/mein/adj.主要的

airport/'eopext/n.機(jī)場(chǎng)airfield飛機(jī)起落的場(chǎng)地

expect/ikspekt/v.期待,等待guard/ga:d/n.警戒,守衛(wèi)

valuable/vseljuobsl,-jubol/a4j.貴重的precious/,prcjbs/a4j.珍貴的

parcel/'pa:sl/n.包裹stone/s匕un/n.石子

diamond/daiomond/n.鉆石sand/ssend/n.沙子

steal/sti:l/v.偷

參考譯文

飛機(jī)誤點(diǎn)了,偵探們?cè)跈C(jī)場(chǎng)等了整整一上午。他們正期待從南非來的一個(gè)裝著鉆石的貴重包

裹。數(shù)小時(shí)以前,有人向警方報(bào)告,說有人企圖偷走這些鉆石。當(dāng)飛機(jī)到達(dá)時(shí),一些偵探等

候在主樓內(nèi),另一些偵探則守候在停機(jī)坪上。有兩個(gè)人把包裹拿下飛機(jī),進(jìn)了海關(guān)。這時(shí)兩

個(gè)偵探把住門口,另外兩個(gè)偵探打開了包裹。令他們吃驚的是,那珍貴的包裹里面裝的全是

石頭和沙子!

7

Lesson8Thebestandtheworst最好的和最差的

TEXT

JoeSandershasthemostbeautifulgardeninourtown.Nearlyeverybodyentersfbr'TheNicest

GardenCompetition5eachyear,butJoewinseverytime.BillFrith'sgardenislargerthanJoe's.Bill

worksharderthanJoeandgrowsmoreflowersandvegetables,butJoe'sgardenismoreinteresting.

Hehasmadeneatpathsandhasbuiltawoodenbridgeoverapool.Ilikegardenstoo,butIdonot

likehardwork.EveryyearIenterfbrthegardencompetitiontoo,andIalwayswinalittleprizefbr

theworstgardeninthetown!

Newwordsandexpressions生詞和短語

competition/,kompi、ijbn/n.比賽,競賽wooden尸wudn/adj.木頭的

neat/ni:t/adj.整齊的,整潔的pool/pu:l/n.水池

path/pa:0/n.小路,小徑

參考譯文

喬.桑德斯擁有我們鎮(zhèn)上最漂亮的花園。幾乎每個(gè)人都參加每年舉辦的“最佳花園競賽”,而每

次都是喬獲勝。比爾?弗里斯的花園比喬的花園大,他比喬也更為勤奮,種植的花卉和蔬菜也

更多,但喬的花園更富有情趣。他修筑了一條條整潔的小路,并在一個(gè)池塘上架了一座小木

橋。我也喜歡花園,但我卻不愿意辛勤勞動(dòng)。每年的花園競賽我也參加,但總因是鎮(zhèn)上最劣

的花園而獲得一個(gè)小獎(jiǎng)!

8

Lesson9Acoldwelcome冷遇

TEXT

OnWednesdayevening,wewenttotheTownHall.Itwasthelastdayoftheyearandalargecrowd

ofpeoplehadgatheredundertheTownHallclock.Itwouldstriketwelveintwentyminutes5time.

Fifteenminutespassedandthen,atfivetotwelve,theclockstopped.Thebigminutehanddidnot

move.Wewaitedandwaited,butnothinghappened.Suddenlysomeoneshouted.'It'stwominutes

pasttwelve!Theclockhasstopped!'Ilookedatmywatch.Itwastrue.Thebigclockrefusedto

welcometheNewYear.Atthatmoment,everybodybegantolaughandsing.

Newwordsandexpressions生詞和短語

welcome/'welk^m/n.歡迎v.歡迎shoutJaut/v.喊叫

crowd/kraud/n.人群refuse/ri'qu:z/v.拒絕

gather/'gaee”v.聚集laugh/b:f7v.笑

hand/haend/n.(表或機(jī)器的)指針

參考譯文

星期三的晚上,我們?nèi)チ耸姓d。那是一年的最后一天,一大群人聚集在市政廳的大鐘下

面。再過20分鐘,大鐘將敲響12下。15分鐘過去了,而就在11點(diǎn)55分時(shí),大鐘停了。

那根巨大的分針不動(dòng)了。我們等啊等啊,可情況沒有變化。突然有人喊道:“已經(jīng)12點(diǎn)零

2分了!那鐘已經(jīng)停了!“我看了一下我的手表,果真如此。那座大鐘不愿意迎接新年。此

時(shí),大家已經(jīng)笑了起來,同時(shí)唱起了歌。

9

Lesson10Notforjazz不適于演奏爵士樂

TEXT

Wehaveanoldmusicalinstrument.Itiscalledaclavichord.ItwasmadeinGermanyin1681.Our

clavichordiskeptinthelivingroom.Ithasbelongedtoourfamilyforalongtime.Theinstrument

wasboughtbymygrandfathermanyyearsago.Recentlyitwasdamagedbyavisitor.Shetriedto

playjazzonit!Shestruckthekeystoohardandtwoofthestringswerebroken.Myfatherwas

shocked.Nowwearenotallowedtotouchit.Itisbeingrepairedbyafriendofmyfather^.

Newwordsandexpressions生詞和短語

jazz/d3aez/n.爵士音樂key/ki:/n.琴鍵

musica"詞u:zikol/a4j.音樂的string/strhj/n.(樂器的)弦

instrument/'instruiwnt/n.樂器shock仆kjak/v.使不悅或生氣,震驚

clavichord/kkeviko:d/n.古鋼琴allow/31au/v.允許,讓

recently/Ti:sontli/adv.最近touch/tA^V.觸摸

damage/'dsemids/v.損壞

參考譯文

我家有件古樂器,被稱作古鋼琴,是1681年德國造的。我們的這架古鋼琴存放在起居室里。

我們家有這件樂器已經(jīng)很久了,是我祖父在很多年以前買的??伤罱灰粋€(gè)客人弄壞了,

因?yàn)樗盟鼇韽椬嗑羰繕?。她在擊琴鍵時(shí)用力過猛,損壞了兩根琴弦。我父親大為吃驚,不

許我們?cè)賱?dòng)它。父親的一個(gè)朋友正在修理這件樂器。

10

Lesson11Onegoodturndesenesanother禮尚往來

TEXT

IwashavingdinneratarestaurantwhenTonySteelecamein.Tonyworkedinalawyer'soffice

yearsago,butheisnowworkingatabank.Hegetsagoodsalary,buthealwaysborrowsmoney

fromhisfriendsandneverpaysitback.Tonysawmeandcameandsatatthesametable.Hehas

neverborrowedmoneyfromme.Whilehewaseating,Iaskedhimtolendmetwentypounds.To

mysurprise,hegavemethemoneyimmediately.4Ihaveneverborrowedanymoneyfromyou/

Tonysaid,4sonowyoucanpayformydinner!'

Newwordsandexpressions生詞和短語

turn/to:n/n.行為,舉止

deserve/di3:v/v.應(yīng)得到,值得

lawyer律師

bank/b劃k/n.銀行

salary/'saelori/n.工資

immediately/i'mi:diotli/adv.立刻

參考譯文

我正在一家飯館吃飯,托尼.斯蒂爾走了進(jìn)來。托尼曾在一家律師事務(wù)所工作,而現(xiàn)在正在一

家銀行上班。他的薪水很高,但他卻總是向朋友借錢,并且從來不還。托尼看見了我,就走

過來和我坐到一張桌子前。他從未向我借過錢。當(dāng)他吃飯時(shí),我提出向他借20英鎊。令我

驚奇的是,他立刻把錢給了我。“我還從未向你借過錢,”托尼說道,“所以現(xiàn)在你可以替我

付飯錢了!”

11

Lesson12Goodbyeandgoodluck再見,一路順風(fēng)

TEXT

Ourneighbour,CaptainCharlesAlison,willsailfromPortsmouthtomorrow.We*11meethimatthe

harbourearlyinthemorning.Hewillbeinhissmallboat,Topsail.Topsailisafamouslittleboat.It

hassailedacrosstheAtlanticmanytimes.CaptainAlisonwillsetoutateighto'clock,soweUIhave

plentyoftime.We'llseehisboatandthenwe'llsaygoodbyetohim.Hewillbeawayfortwo

months.Weareveryproudofhim.HewilltakepartinanimportantraceacrosstheAtlantic.

Newwordsandexpressions生詞和短語

luck/L\k/n.運(yùn)氣,幸運(yùn)harbour/'ha:bg/n.港口

captain「kseptin/n.船長proud/praud/adj.自豪

sail/seil/v.航行important/im'po:tgnt/adj.重要的

參考譯文

我們的鄰居查爾斯?艾利森船長明天就耍從樸次茅斯啟航了。明天一大早我們將在碼頭為他

送行。他將乘坐他的“濤波賽''號(hào)小艇。"濤波賽'’號(hào)是艘有名的小艇,它已經(jīng)多次橫渡大西洋。

艾利森船長將于8點(diǎn)鐘啟航,因此我們有充裕的時(shí)間。我們將參觀他的船,然后和他告別。

他要離開兩個(gè)月,我們真為他感到自豪,他將參加一次重大的橫渡大西洋的比賽。

12

Lesson13TheGreenwoodBoys綠林少年

TEXT

TheGreenwoodBoysareagroupofpopsingers.Atpresent,theyarevisitingallpartsofthecountry.

Theywillbearrivingheretomorrow.Theywillbecomingbytrainandmostoftheyoungpeoplein

thetownwillbemeetingthematthestation.TomorroweveningtheywillbesingingattheWorkers*

Club.TheGreenwoodBoyswillbestayingfbrfivedays.Duringthistime,theywillgivefive

performances.Asusual,thepolicewillhaveadifficulttime.Theywillbetryingtokeeporder.Itis

alwaysthesameontheseoccasions.

Newwordsandexpressions生詞和短語

group/gru:p/n.小組,團(tuán)體performance/p3fb:mons/n.演出

popsinger流行歌手occasion/g'kei;50n]/n.場(chǎng)合

club/klAb/n.俱樂部

參考譯文

“綠林少年”是一個(gè)流行歌曲演唱團(tuán)。目前他們正在全國各地巡回演出,明天就要到達(dá)此地。

他們將乘火車來,鎮(zhèn)上的大部分青年人將到車站迎接他們。明晚他們將在工人俱樂部演出。

“綠林少年”準(zhǔn)備在此逗留5天。在此期間,他們將演出5場(chǎng)。同往常一樣,警察的日子將

不好過,他們將設(shè)法維持秩序。每逢這種場(chǎng)合,情況都是這樣。

13

Lesson14DoyouspeakEnglish?你會(huì)講英語嗎?

TEXT

Ihadanamusingexperiencelastyear.AfterIhadleftasmallvillageinthesouthofFrance,Idrove

ontothenexttown.Ontheway,ayoungmanwavedtome.Istoppedandheaskedmeforalift.As

soonashehadgotintothecar,IsaidgoodmorningtohiminFrenchandherepliedinthesame

language.Apartfromafewwords,IdonotknowanyFrenchatall.Neitherofusspokeduringthe

journey.Ihadnearlyreachedthetown,whentheyoungmansuddenlysaid,veryslowly,'Doyou

speakEnglish?,AsIsoonlearnt,hewasEnglishhimself!

Newwordsandexpressions生詞和短語

amusing/3詞u:zig/adj.好笑的,有趣的reply/ri'plai/v.回答

experience/ik'spiorigns/n.經(jīng)歷language/'keijgwids/n.語言

wave/weiv/v.招手journey/'/就市/口.旅行

lift搭便車

參考譯文

去年我有過一次有趣的經(jīng)歷。在離開法國南部的一個(gè)小村莊后,我繼續(xù)駛往下一個(gè)城鎮(zhèn)。途

中,一個(gè)青年人向我招手。我把車停下,他向我提出要求搭車。他一上車,我就用法語向他

問早上好,他也同樣用法語回答我。除了個(gè)別幾個(gè)單詞外,我根本不會(huì)法語。旅途中我們誰

也沒講話。就要到達(dá)那個(gè)鎮(zhèn)時(shí),那青年突然開了口,慢慢地說道:“你會(huì)講英語嗎?”

我很快了解到,他自己就是個(gè)英國人!

14

Lesson15Goodnews佳音

TEXT

ThesecretarytoldmethatMr.Harmsworthwouldseeme.IfeltverynervouswhenIwentintohis

office.HedidnotlookupfromhisdeskwhenIentered.AfterIhadsatdown,hesaidthatbusiness

wasverybad.Hetoldmethatthefirmcouldnotaffordtopaysuchlargesalaries.Twentypeople

hadalreadyleft.Iknewthatmyturnhadcome.

4Mr.Harmsworth/Isaidinaweakvoice.

'Don'tinterrupt/hesaid.

ThenhesmiledandtoldmeIwouldreceiveanextrathousandpoundsayear!

Newwordsandexpressions生詞和短語

secretary/'sekrotori/n.秘書weak/wi:k/adj.弱的

nervous/'nn:vos/adj.精神緊張的interrupt/,intn'rApt/v.插話,打斷

afford/yfb:d/v.負(fù)擔(dān)得起

參考譯文

秘書告訴我說哈姆斯沃斯先生要見我。我走進(jìn)他的辦公室,感到非常緊張。我進(jìn)去的時(shí)候,

他連頭也沒抬。待我坐下后,他說生意非常不景氣。他還告訴我,公司支付不起這么龐大的

工資開支,有20個(gè)人已經(jīng)離去。我知道這次該輪到我了。

“哈姆斯沃斯先生,”我無力地說。

“不要打斷我的話,”他說。

然后他微笑了一下告訴我說,我每年將得到1,000英鎊的額外收入。

15

Lessonl6Apoliterequest彬彬有禮的要求

TEXT

Ifyouparkyourcarinthewrongplace,atrafficpolicemanwillsoonfindit.Youwillbeverylucky

ifheletsyougowithoutaticket.However,thisdoesnotalwayshappen.Trafficpoliceare

sometimesverypolite.DuringaholidayinSweden,Ifoundthisnoteonmycar:4sir,wewelcome

youtoourcity.Thisisa“NoParking”area.Youwillenjoyyourstayhereifyoupayattentionto

ourstreetsigns.Thisnoteisonlyareminder.5Ifyoureceivearequestlikethis,youcannotfailto

obeyit!

Newwordsandexpressions生詞和短語

park/pa:k/v.停放(汽車)sign/sain/n.指示牌

traffic/'traefik/n.交通reminder/ri'maindg/n.指示

ticket/'tikit/n.交通法規(guī)罰款單fhil/fbil/v.無視,忘記

note/nout/n.便條obey/Sbei/v.服從

area/'eorio/n.地點(diǎn)

參考譯文

一旦你把汽車停錯(cuò)了地方,交通警很快就會(huì)發(fā)現(xiàn)。如果他沒給你罰單就放你走了,算你走運(yùn)。

然而,情況并不都是這樣,交通警有時(shí)也很客氣。有一次在瑞典度假,我發(fā)現(xiàn)我的車上有這

樣一個(gè)字條:“先生,歡迎您光臨我們的城市。此處是‘禁止停車'區(qū)。如果您對(duì)我們街上

的標(biāo)牌稍加注意,您在此會(huì)過得很愉快的。謹(jǐn)此提請(qǐng)注意如果你收到這樣的懇求,你是

不會(huì)不遵照?qǐng)?zhí)行的!

16

Lesson17Alwaysyoung青春常駐

TEXT

MyauntJenniferisanactress.Shemustbeatleastthirty-fiveyearsold.Inspiteofthis,sheoften

appearsonthestageasayounggirl.Jenniferwillhavetotakepartinanewplaysoon.Thistime,

shewillbeagirlofseventeen.Intheplay,shemustappearinabrightreddressandlongblack

stockings.Lastyearinanotherplay,shehadtowearshortsocksandabright,orange-coloureddress.

Ifanyoneeverasksherhowoldsheis,shealwaysanswers,'Darling,itmustbeterribletobegrown

up!'

Newwordsandexpressions生詞和短語

Appear/o'pio/v.登場(chǎng),扮演stocking/'stokiq/n.(女用)長筒襪

stage/steidj/n.舞臺(tái)sock/sok/n.短襪

bright/brait/adj.鮮艷的

參考譯文

我的姑姑詹妮弗是位演員,她至少也有35歲了。盡管如此,她卻常在舞臺(tái)上扮演小姑娘。

詹妮弗很快又要參加一個(gè)新劇的演出。這一次,她將扮演一個(gè)17歲的少女。演出時(shí)她必須

穿一條鮮紅色的裙子和黑色的長筒襪。去年在演另一個(gè)劇時(shí),她不得不穿短襪和一件鮮艷的

橘紅色的衣服。一旦有人問起她有多大年紀(jì),她總是回答:“親愛的,長成大人真可怕?。 ?/p>

17

Lesson18Heoftendoesthis!他經(jīng)常干這種事!

TEXT

AfterIhadhadlunchatavillagepub,Ilookedfbrmybag.Ihadleftitonachairbesidethedoor

andnowitwasn'tthere!AsIwaslookingfbrit,thelandlordcamein.

'Didyouhaveagoodmeal?'heasked.

'Yes,thankyou,'Ianswered,"butIcan'tpaythebill.Ihaven'tgotmybag/

Thelandlordsmiledandimmediatelywentout.Inafewminuteshereturnedwithmybagandgave

itbacktome.

Tmverysorry/hesaid.4Mydoghadtakeninintothegarden.Heoftendoesthis!'

Newwordsandexpressions生詞和短語

pub/pAb/n.小酒店bill/bil/n.帳單

landlord/'laendb:d/n.店主

參考譯文

我在一家鄉(xiāng)村小酒店吃過午飯后,就找我的提包。我曾把它放在門邊的椅子上,可這會(huì)兒不

見了!當(dāng)我正在尋找時(shí),酒店老板走了進(jìn)來。

“您吃得好嗎?”他問。

“很好,謝謝。"我回答,“但我付不了帳,我的提包沒有了?!?/p>

酒店老板笑了笑,馬上走了出去。一會(huì)兒工夫他拿著我的提包回來了,把它還給了我。

“實(shí)在抱歉,”他說,“我的狗把它弄到花園里去了,他常干這種事!”

18

Lesson19Soldout票已售完

TEXT

'Theplaymaybeginatanymoment/Isaid.

'Itmayhavebegunalready/Susananswered.

Ihurriedtotheticketoffice.'MayIhavetwoticketsplease?'Iasked.

Tmsorry,we'vesoldout/thegirlsaid.

'Whatapity!5Susanexclaimed.

Justthen,amanhurriedtotheticketoffice.

'CanIreturnthesetwotickets?'heasked.

'Certainly/thegirlsaid.

Iwentbacktotheticketofficeatonce.

'CouldIhavethosetwoticketsplease?'Iasked.

'Certainly/thegirlsaid,4butthey'refbrnextWednesday'sperformance.Doyoustillwantthem?'

'Imightaswellhavethem/Isaidsadly.

Newwordsandexpressions生詞和短語

hurry/hAri/v.匆忙exclaim/ik'skleim/v.大聲說

ticketoffice售票處return/ri'to:n/v.退回

pity/piti/n.令人遺憾的事sadly/'sasdli/adv.悲哀地,喪氣地

參考譯文

“劇馬上就要開演了,"我說。

“也許已經(jīng)開演了呢,”蘇珊回答說。

我匆匆趕到售票處,問:“我可以買兩張票嗎?”

“對(duì)不起,票已售完J那位姑娘說。

“真可惜!”蘇珊大聲說。

正在這時(shí),一個(gè)男子匆匆奔向售票處。

“我可以退掉這兩張票嗎?"他問。

“當(dāng)然可以,”那姑娘說。

我馬上又回到售票處。

“我可以買那兩張票嗎?"我問。

“當(dāng)然可以,不過這兩張票是下星期三的,您是否還要呢?”

“我還是買下的好,”我垂頭喪氣地說。

19

Lesson20Onemaninaboat獨(dú)坐孤舟

TEXT

Fishingismyfavouritesport.Ioftenfishfbrhourswithoutcatchinganything.Butthisdoesnot

worryme.Somefishermenareunlucky.Insteadofcatchingfish,theycatcholdbootsandrubbish.

Iamevenlesslucky.Inevercatchanything-notevenoldboots.Afterhavingspentwholemornings

ontheriver,Ialwaysgohomewithanemptybag.'Youmustgiveupfishing!5myfriendssay.'It's

awasteoftime/Buttheydon'trealizeoneimportantthing.I'mnotreallyinterestedinfishing.I

amonlyinterestedinsittinginaboatanddoingnothingatall!

Newwordsandexpressions生詞和短語

catch/kasRv.抓到waste/weist/n.浪費(fèi)

fisherman/'finmon/n.釣魚人,漁民realize/'riolaiz/v.意識(shí)至lj

boot/bu:t/n.靴子

參考譯文

釣魚是我特別喜愛的一項(xiàng)運(yùn)動(dòng)。我經(jīng)常一釣數(shù)小時(shí)卻一無所獲,但我從不為此煩惱。有些垂

釣者就是不走運(yùn),他們往往魚釣不到,卻釣上來些舊靴子和垃圾。我的運(yùn)氣甚至還不及他們。

我什么東西也未釣到過--就連舊靴子也沒有。我總是在河上呆上整整一上午,然后空著袋

子回家。“你可別再釣魚了!“我的朋友們說,“這是浪費(fèi)時(shí)間?!叭欢麄儧]有認(rèn)識(shí)到重要的

一點(diǎn),我并不是真的對(duì)釣魚有興趣,我感興趣的只是獨(dú)坐孤舟,無所事事!

20

LessonllMadornot?是不是瘋了

TEXT

Aeroplanesareslowlydrivingmemad.Ilivenearanairportandpassingplanescanbeheardnight

andday.Theairportwasbuiltyearsago,butforsomereasonitcouldnotbeusedthen.Lastyear,

however,itcameintouse.Overahundredpeoplemusthavebeendrivenawayfromtheirhomesby

thenoise.Iamoneofthefewpeopleleft.SometimesIthinkthishousewillbeknockeddownbya

passingplane.Ihavebeenofferedalargesumofmoneytogoaway,butIamdeterminedtostay

here.EverybodysaysImustbemadandtheyareprobablyright.

Newwordsandexpressions生詞和短語

mad/meed/a4j.發(fā)瘋

reason/Ti:zon/n.原因

sum/sAm/n.量

determined/di'to:mind/adj.堅(jiān)定的,下決心的

參考譯文

飛機(jī)正在逐漸把我逼瘋。我住在一個(gè)機(jī)場(chǎng)附近,過往飛機(jī)日夜不絕于耳。機(jī)場(chǎng)是許多年前建

的,但由于某種原因當(dāng)時(shí)未能啟用。然而去年機(jī)場(chǎng)開始使用了。有100多人肯定是被噪音逼

得已經(jīng)棄家遠(yuǎn)去,我是少數(shù)留下來的人中的一個(gè)。有時(shí)我覺得這房子就要被一架飛過的飛機(jī)

撞倒。他們?cè)蛭姨峁┮淮蠊P錢讓我搬走,但我決定留在這兒。大家都說我肯定是瘋了,也

許他們說的是對(duì)的。

21

Lesson22Aglassenvelope玻璃信封

TEXT

Mydaughter,Jane,neverdreamedofreceivingaletterfromagirlofherownageinHolland.Last

year,weweretravellingacrosstheChannelandJaneputapieceofpaperwithhernameandaddress

onitintoabottle.Shethrewthebottleintothesea.Sheneverthoughtofitagain,buttenmonths

later,shereceivedaletterfromagirlinHolland.Bothgirlswritetoeachotherregularlynow.

However,theyhavedecidedtousethepostoffice.Letterswillcostalittlemore,buttheywill

certainlytravelfaster.

Newwordsandexpressions生詞和短語

dream/dri:m/v.做夢(mèng),夢(mèng)想channel/'小enol/n.海峽

age/eidyn.年齡throw/Orou/v.扔,拋

參考譯文

我的女兒簡從未想過會(huì)接到荷蘭一位同齡姑娘的來信。去年,當(dāng)我們橫渡英吉利海峽時(shí),簡

把寫有她姓名和住址的一張紙條裝進(jìn)了一只瓶子,又將瓶子扔進(jìn)了大海。此后她就再?zèng)]去想

那只瓶子。但10個(gè)月以后,她收到了荷蘭一位姑娘的來信?,F(xiàn)在這兩位姑娘定期通信了。

然而她們還是決定利用郵局。這樣會(huì)稍微多花點(diǎn)錢,但肯定是快得多了。

22

Lesson23Anewhouse新居

TEXT

Ihadaletterfrommysisteryesterday.ShelivesinNigeria.Inherletter,shesaidthatshewould

cometoEnglandnextyear.Ifshecomes,shewillgetasurprise.Wearenowlivinginabeautiful

newhouseinthecountry.Workonithadbegunbeforemysisterleft.Thehousewascompletedfive

monthsago.Inmyletter,Itoldherthatshecouldstaywithus.Thehousehasmanylargeroomsand

thereisalovelygarden.Itisaverymodemhouse,soitlooksstrangetosomepeople.Itmustbethe

onlymodemhouseinthedistrict.

Newwordsandexpressions生詞和短語

complete/kgm'pH:t/v.完成strange/streinds/adj.奇怪的

modernAmodgn/acy.新式的,與以往不同的district/,distrikt/n.地區(qū)

參考譯文

昨天我收到了姐姐的一封信,她住在尼日利亞。在信中她說她明年將到英國來。如果她來了,

她會(huì)感到非常驚奇了。我們現(xiàn)在住在鄉(xiāng)間的一棟漂亮的新住宅里。這棟房子在我姐姐離開之

前就己動(dòng)工了,是在5個(gè)月以前竣工的。我在信中告訴她,她可以和我們住在一起。這棟房

子里有許多房間,還有一個(gè)漂亮的花園。它是一棟非常現(xiàn)代化的住宅,因此在有些人看來很

古怪。它肯定是這個(gè)地區(qū)唯一的一棟現(xiàn)代化住宅。

23

Lesson24Ifcouldbeworse不幸中之萬幸

TEXT

Ienteredthehotelmanager'sofficeandsatdown.Ihadjustlost$50andIfeltveryupset.'Ileftthe

moneyinmyroom/Isaid,4andit'snottherenow.'Themanagerwassympathetic,buthecoulddo

nothing.'Everyone'slosingmoneythesedays/hesaid.Hestartedtocomplainaboutthiswicked

worldbutwasinterruptedbyaknockatthedoor.Agirlcameinandputanenvelopeonhisdesk.It

contained$50.'Ifoundthisoutsidethisgentleman'sroom/shesaid.'Well/Isaidtothemanager,

'thereisstillsomehonestyinthisworld!,

Newwordsandexpressions生詞和短語

manager/'maenidso/n.經(jīng)理wicked/wikid/adj.很壞的,邪惡的

upset/Ap'set/acy.不安contain/knn'tein/v.包含,內(nèi)裝

sympathetic/,simps'Oetik/adj.表示同情的honesty/bnisti/n.誠實(shí)

complain/korrfplein/v.抱怨

參考譯文

我走進(jìn)飯店經(jīng)理的辦公室,坐了下來。我剛剛丟了50英鎊,感到非常煩惱。“我把錢放在房

間里,”我說,“可現(xiàn)在沒有了?!敖?jīng)理深表同情,但卻無能為力?!艾F(xiàn)在大家都在丟錢,”他說。

他開始抱怨起這個(gè)邪惡的世道來,卻被一陣敲門聲打斷了。一個(gè)姑娘走了進(jìn)來,把一個(gè)信封

放在了他桌上。它里面裝著50英鎊?!斑@是我在這位先生的房門外撿到的,”她說?!笆前?,”

我對(duì)那位經(jīng)理說,“這世界上還是有誠實(shí)可言的!”

24

Lesson25DotheEnglishspeakEnglish?英國人講的是英語嗎?

TEXT

IarrivedinLondonatlast.Therailwaystationwasbig,blackanddark.Ididnotknowthewayto

myhotel,soIaskedaporter.InotonlyspokeEnglishverycarefully,butveryclearlyaswell.The

porter,however,couldnotunderstandme.Irepeatedmyquestionseveraltimesandatlasthe

understood,heansweredme,buthespokeneitherslowlynorclearly.41amaforeigner/Isaid.Then

hespokeslowly,butIcouldnotunderstandhim.MyteacherneverspokeEnglishlikethat!The

porterandIlookedateachotherandsmiled.ThenhesaidsomethingandIunderstoodit.'You'll

soonlearnEnglish!?hesaid.Iwonder.InEngland,eachpersonspeaksadifferentlanguage.The

Englishunderstandeachother,bu

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論