句子翻譯之??季湫图八淖指駥>?2025年上海春季高考英語(yǔ)沖刺總復(fù)習(xí)(解析版)_第1頁(yè)
句子翻譯之??季湫图八淖指駥>?2025年上海春季高考英語(yǔ)沖刺總復(fù)習(xí)(解析版)_第2頁(yè)
句子翻譯之常考句型及四字格專練-2025年上海春季高考英語(yǔ)沖刺總復(fù)習(xí)(解析版)_第3頁(yè)
句子翻譯之??季湫图八淖指駥>?2025年上海春季高考英語(yǔ)沖刺總復(fù)習(xí)(解析版)_第4頁(yè)
句子翻譯之常考句型及四字格專練-2025年上海春季高考英語(yǔ)沖刺總復(fù)習(xí)(解析版)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩21頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

第13講:句子翻譯之??季湫图八淖指駥>?/p>

>知識(shí)梳理

【考情鏈接】

上海高考英語(yǔ)翻譯題,是對(duì)考生詞匯、語(yǔ)法、句型結(jié)構(gòu)等基礎(chǔ)知識(shí)和實(shí)際運(yùn)用能力的綜合考查。高考

中漢譯英多為簡(jiǎn)單句或復(fù)合句,題目所給定的提示詞匯也是常用詞,但學(xué)生必須在比較兩種語(yǔ)言的基礎(chǔ)上,

結(jié)合所學(xué)的語(yǔ)言知識(shí)翻譯出不僅意思準(zhǔn)確,而且符合英語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣的好句子。上海歷年高考中譯英的考察

點(diǎn)主要有:時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、謂語(yǔ)與非謂語(yǔ)動(dòng)詞、倒裝、連詞、三大從句、特殊句式、詞組及固定搭配等。值

得注意的是近年試題中經(jīng)常出現(xiàn)一些華麗的中文詞藻或日常生活化表達(dá)。

考察點(diǎn)??加梅ㄅe例高考真題例句

每位設(shè)計(jì)師都希望自己的作品能經(jīng)受時(shí)間的考驗(yàn)。(stand)

詞匯stand;cost;witness;...

Everydesignerhopesthathisworkcanstandthetestoftime.

beaccustomedto;你書看得越多,就越有可能接觸到不同的文化。(expose)

詞組beexposedto;Themoreyouread,themorelikelyyouaretobeexposedtodifferent

becommittedto;...cultures.

按部就班:asplanned

/stepbystep有人聲稱這種減肥藥丸效果顯著,立竿見(jiàn)影,且對(duì)身體無(wú)害,但事實(shí)遠(yuǎn)

翹首以盼:非如此。(It)

成語(yǔ)lookforwardtoItisclaimedthatweight-losspillshaveaneffectiveandimmediate

立竿見(jiàn)影:effectandareharmless/donoharmtoourbody,butitisfarfromthetruth

haveaneffectiveand/case.

immediateeffect

??紩r(shí)態(tài):一般現(xiàn)在

在過(guò)去的三年中他一直致力于研究信息的傳播速度和人們生活節(jié)奏之

時(shí)、一般過(guò)去時(shí)、一

間的關(guān)系。(commit)

般將來(lái)時(shí)、現(xiàn)在進(jìn)行

In/During/Overthepastthreeyears,hehascommittedhimself/hasbeen

時(shí)、過(guò)去進(jìn)行時(shí)、將

committedallthetimetoresearching/studyingtherelationship/connection

來(lái)進(jìn)行時(shí)、現(xiàn)在完成

betweenthetransmissionspeedofinformationandtherhythm/paceof

時(shí)態(tài)語(yǔ)態(tài)時(shí)、過(guò)去完成時(shí)、將

humanlife.

來(lái)完成時(shí)、過(guò)去將來(lái)

申請(qǐng)材料需精心準(zhǔn)備,這樣你心儀的學(xué)校才會(huì)對(duì)你的能力有全面、準(zhǔn)確

時(shí)、現(xiàn)在完成進(jìn)行時(shí)。

的了解。(inorderthat)

??颊Z(yǔ)態(tài):主動(dòng)和被

Theapplicationshouldbecarefullypreparedinorderthattheschoolyou

動(dòng)語(yǔ)態(tài)。(若句子無(wú)主

likecanhaveanoverallandaccurateknowledgeofyourabilities.

語(yǔ)一般用被動(dòng))

在展覽會(huì)上,公司銷售經(jīng)理展示了孩子們翹首以盼的新型電子玩具。

限制性定語(yǔ)從句和非(demonstrate)

定語(yǔ)從句

限制性定語(yǔ)從句Attheexhibition,thecompany'ssalesmanagerdemonstratedthenewtype

ofelectronictoys(which/that)childrenwerelookingforwardto.

主語(yǔ)從句(注意it作形

能否抵御網(wǎng)絡(luò)游戲的誘惑是擺在中學(xué)生面前的一道難題。(It)

名詞性式主語(yǔ))、賓語(yǔ)從句(注

Itisadifficultproblemforhighschoolstudentswhethertheycanresistthe

從句意it作形式賓語(yǔ))、表

temptationofonlinegames.

語(yǔ)從句、同位語(yǔ)從句

你的網(wǎng)站內(nèi)容越實(shí)用,使用起來(lái)越方便,就越有可能成功。(themore…the

more)

時(shí)間、地點(diǎn)、原因、

Themorepracticalanduser-friendlyyourwebsiteis,themorelikelyitwill

目的、結(jié)果、方式、

狀語(yǔ)從句succeed.

比較、讓步、條件狀

我們一致同意一旦得出調(diào)查結(jié)論,就盡早讓公眾知曉。(once)

語(yǔ)從句

Weallagreethatoncetheconclusionoftheinvestigationisdrawn,itwillbe

makeknowntothepublicassoonaspossible.

正因?yàn)樗床烤桶嗟貙?shí)現(xiàn)了每一個(gè)短期目標(biāo),才會(huì)在科學(xué)領(lǐng)域不斷有所

突破。(I。

強(qiáng)調(diào)句Itis/was...that...

Itwasbecauseshereachedeveryshort-termgoalasplanned/stepbystep

thatshekeptbreakingthroughinthefieldofscience.

她一看完那個(gè)關(guān)于已滅絕物種的電視節(jié)目,就立志加入野生動(dòng)物保護(hù)組

織o(Nosooner)

倒裝句全部倒裝和部分倒裝

Nosoonerhadshefinishedwatchingthatprogrammeaboutthoseextinct

species,thanshedecidedtojointheWildlifeConservationOrganization.

can;may;must;她們中誰(shuí)可能當(dāng)過(guò)排球教練?(may)

情態(tài)動(dòng)詞

should;will...Whomayhavebeenavolleyballcoachamongthem?

Itis+adjfor/ofsbto保護(hù)環(huán)境是每個(gè)公民的職責(zé)。(It...)

it作形式doItisthedutyofeverycitizentoprotectourenvironment.

主語(yǔ)或賓Itis+ntodo我發(fā)現(xiàn)很難與那些一貫固執(zhí)己見(jiàn)的人合作。(it)

語(yǔ)find/makeitadj/ntoIfindit(is)hardtocooperatewiththosewhoalwayssticktotheirown

doopinions.

看到奶奶有些睡意,他拉上窗簾并把電視的音量調(diào)低了。(turn)

SeeingGrandmaalittlesleepy,hedrewthecurtainsandturnedtheTV

動(dòng)名詞、不定式、分

非謂語(yǔ)down.

我習(xí)慣睡前聽(tīng)點(diǎn)輕音樂(lè)。(accustomed)

I'maccustomedtolisteningtosomelightmusicbeforesleep.

How+adj/adv+主+謂!如果有朝一日,學(xué)生能親自參與到課程開(kāi)發(fā)中,那該有多棒?。?involve)

感嘆句What+a/an+adj+n+主Howgreatitisifonedaystudentscanbeinvolvedinthedevelopmentof

+謂!coursesontheirown!

上海2010-2020英語(yǔ)高考翻譯中的成語(yǔ)(四字結(jié)構(gòu))

2012翹首以盼belookingforwardto

2013耳熟能詳befamiliarto

2016有朝一日;欣喜萬(wàn)分someday;befilledwithjoy

2017效果顯著,立竿見(jiàn)影have/hasaneffectiveandimmediate

effect

2019秋判若兩人;howdifferent...isfrom;

遙不可及bebeyondreach.

2020春雷打不動(dòng);makeitarule;

曇花一現(xiàn)itdidn'tlastlong/itlasted(for)

onlyaveryshorttime

2020秋春暖花開(kāi)warmspringcomesandflowers

blossom

2021春空無(wú)一人empty

蜿蜒流淌

winding

2021秋不期而遇meetbychance

2022秋悠閑愜意carefree/relaxing/leisurelyand

pleasant/comfortableeasy

waterflowingoutinatrickletakes

細(xì)水長(zhǎng)流

alongtimetoexhaust

【要點(diǎn)梳理】

>重點(diǎn)句型

1.倒裝句型

否定詞及否定意思的短語(yǔ)位于句首

Only+狀語(yǔ)(介詞、副詞、從句)位于句首

So/Such位于句首

adj./adv./n./v.+as/though+S+V(讓步狀語(yǔ)從句)

【典型例題】

(20H年高考)L自從出國(guó)留學(xué)后,她就不再和我們保持聯(lián)系了。(Nolonger)

【答案】Nolongerhasshekeptintouchwithussinceshewentabroadforfurtherstudy/education.

(2013年高考)2.她一看完那個(gè)關(guān)于已滅絕物種的電視節(jié)目,就立志加入野生動(dòng)物保護(hù)組織。(No

sooner)

【答案]NosoonerhadshewatchedtheTVprogramontheextinctspeciesthanshemadeupher

mindtojointhewildlifeprotectionorganization.

2.Therebe句型常描述存在或有無(wú)的關(guān)系,有具體的時(shí)態(tài)和非謂語(yǔ)形式。

Thereisnoneed(forsb.)todo...

Thereisnodoubtthat...

Thereisnosense/pointdoing...

Thereisnopossibilitythat...

Thereisnodenyingthat...

【典型例題】

(2016年高考)1.為買一雙運(yùn)動(dòng)鞋而通宵排隊(duì)有意義嗎?(point)

[答案]Isthereanypointliningupforthewholenightjusttobuyapairofsportsshoes?

3.as句型

as譯為“隨著”

as譯為“正如L用于非限制性定語(yǔ)從句

as譯為“雖然”表語(yǔ)/狀語(yǔ)/謂語(yǔ)動(dòng)詞原形+as+主謂

as...as像...一樣...

【典型例題】

(2019年秋考)1.隨著體力逐漸恢復(fù)正常,那位業(yè)余自行車手的奪冠夢(mèng)想不再遙不可及。(normal)

[答案]Ashisphysicalstrengthreturnstonormal,theamateurcyclisfsdreamofwinninga

championship

willnolongerbebeyondreach.

(2020年春考)2.正如那本小冊(cè)子介紹的那樣,這里的司機(jī)都有禮讓行人的習(xí)慣。(As)

①Asisintroducedinthebooklet/brochure/leaflet,thedriversheresharethehabitofpolitely

givingwayto/makingwayforpedestrians.

(2)Asthebrochureputit,allthedrivershereformthehabitofpolitelywaitingtillthe

pedestriansgo/cross(thestreet)first.

4.形式主語(yǔ)或形式賓語(yǔ)it:

常需要用形式主語(yǔ)來(lái)翻譯的情況:

It做形式主語(yǔ)(指代todo/doing/主語(yǔ)從句)

(1)Ifs+adj.+of/forsb.todosth.

(2)Itsohappenedthat...

(3)It'sreported/believed/estimatedthat...

(4)在含有某些形容詞的句子中,如important,necessary,impossible,natural,common,strange

(5)Ifslikelythat...

(6)Itisthefirst/secondtimethat...havedone;

Itwasthefirsttimethat...haddone;

Itis(high/about)timethat...did;

Itistimeforsb.todosth.

(7)Itisuptosbtodosth.

【典型例題】

1.(2010年高考)我們一致同意一旦得出調(diào)查結(jié)論,就盡早讓公眾知曉。(once)

【答案】Weallagreethatoncetheconclusionoftheinvestigationisdrawn,itwillbemadeknown

tothepublicassoonaspossible.

2.(2012年高考)能否抵御網(wǎng)絡(luò)游戲的誘惑是擺在中學(xué)生面前的一道難題。(It)

【答案】Itisadifficultproblemforhighschoolstudentswhethertheycanresistthetemptationof

onlinegames.

it做形式賓語(yǔ)(指代todo/doing/賓語(yǔ)從句)

find/feel/think/consider+it+adj./n.+(forsb)+todosth./that...

makeitaruletodo/that…雷打不動(dòng)。。。

3.(2020春考)每周三,這些大學(xué)生都會(huì)雷打不動(dòng)地去孤兒院做志愿者,教孩子們剪紙和編織。

(arule)

①ThesecollegestudentsmakeitaruletovolunteerintheorphanageeveryWednesday,

teaching/showing/demonstrating/instructingthekidshowtopaper-cutandknit.

②ThesecollegestudentsmakeitaruletogototheorphanageasvolunteerseveryWednesday,

teaching/showing/demonstrating/instructingthekidstodopaper-cuttingand

weaving/knitting.

It用于強(qiáng)調(diào)句型(陳述,一般疑問(wèn),特殊疑問(wèn))

4.直至U20世紀(jì)后期,中國(guó)運(yùn)動(dòng)員才以他們?cè)趭W運(yùn)會(huì)上的杰出表現(xiàn)讓世界對(duì)他們刮目相看。(It..that)

ItwasnotuntilthelatetwentiethcenturythatChineseathletesbegantosurprisetheworldwiththeir

excellentperformancesattheOlympics.

5.名詞性從句what句型,譯為“……的是”

Whatmattersis...

Whatimpresses/surprises/interestssb.is...

Whatsbbeconcernedaboutis...

【典型例題】

1.(2015年高考)這個(gè)游戲的獨(dú)特之處在于它讓孩子學(xué)會(huì)如何應(yīng)對(duì)現(xiàn)實(shí)生活中的問(wèn)題。(What)

【答案】Whatmakesthegameuniqueisthatithelpschildrenlearnhowtocopewithproblems

inreallife.

2.(2019年秋考)究竟是什么激發(fā)小王學(xué)習(xí)電子工程的積極性?(motivate)

【答案]WhatonearthhasmotivatedXiaoWang'senthusiasm/initiativetomajorin

electronicengineering?

6.狀語(yǔ)從句while,when,before和since句型

while...,....雖然…但是(仍舊)...,while..............,而....

.....was/weredoing...when...did…正在...這時(shí)突然...

...hadhardlydone...when...did...一...就...

Itwillbe/was+時(shí)段before+句子

Itis/hasbeen+時(shí)段since+一般過(guò)去時(shí)的句子

【典型例題】

1.(2016高考)我阿姨苦讀四年之后獲得了文憑,那一刻她欣喜萬(wàn)分。(Themoment...)

【答案】Themomentmyauntgainedherdiplomaafterfouryearsofhardwork,shewasfilledwith

joy.

2.(2019秋考)值得一提的是,在王老師的影響下,她(他)的同事們更關(guān)注孩子們的努力,

而不是他們的成績(jī)。(as...as…)

WhatisworthmentioningisthatunderMrs.(Mr.)Wang'sinfluencehercolleagueslaynotas

muchemphasisontheirkids'performanceasontheireffort.

課堂精練

【例題精講】

1.(2012高考)在展覽會(huì)上,公司銷售經(jīng)理展示了孩子們翹首以盼的新型電子玩具。(demonstrate)

Attheexhibition,thecompany'ssalesmanagerdemonstratedthenew(typeof)electronictoys

(witch/that)childrenwerelookingforwardto.

2.(2013高考)演出以一段五十多歲的人耳熟能詳?shù)慕?jīng)典音樂(lè)開(kāi)始。(familiar)

Theperformancebeganwithapieceofclassicalmusicwhichwasfamiliartopeopleintheirfifties.

3.(2016高考)我真的希望自己的文章有朝一日能見(jiàn)報(bào)。(hope)

Ireallyhopethatmyarticlewillbepublishedinanewspapersomeday.

4.(2016高考)我阿姨苦讀四年之后獲得了文憑,那一刻她欣喜萬(wàn)分。(Thencment...)

Themomentmyauntgainedherdiplomaafterfouryearsofhardwork,shewasfilledwithjoy.

5.(2019春考)博物館疏于管理,展品積灰,門廳冷落,急需改善。(whose)

Thismuseumisnotwellmanaged,whoseexhibitsarecoveredwithdust,andtherearefew

visitors,soeverythingisbadlyinneedofimprovement.

Themuseumwhosemanagementisreckless,whoseexhibitsarepiledwithdustandwhose

lobbyisdeserted,requiresimmediateimprovement.

6.(2019秋考)與他學(xué)生時(shí)代相比,那位士兵簡(jiǎn)直判若兩人。(How)

Howdifferentapersonthesoldiernowisfromwhathewasatschool!

7.(2019秋考)隨著體力逐漸恢復(fù)正常,那位業(yè)余自行車手的奪冠夢(mèng)想不再遙不可及。(normal)

Ashisphysicalstrengthreturnstonormal,theamateurcyclisfsdreamofwinninga

championshipwillnolongerbebeyondreach.

8.(2017年高考)1.有人聲稱這個(gè)減肥丸效果顯著,立竿見(jiàn)影,且對(duì)身體無(wú)害。但事實(shí)遠(yuǎn)非如此。

(It)

Itisclaimedthatweight-losspillshaveaneffectiveandimmediateeffectandareharmless/dono

harmtoourbody,butitisfarfromthetruth/case.

9.(2014年高考)將來(lái)過(guò)怎樣的生活取決于你自己。(beupto)

Ifsuptoyouwhatkindoflifeyouwillleadinthefuture.

10.(2019春考)讓我的父母非常滿意的是,從這個(gè)公寓的餐廳可以俯視街對(duì)面的世紀(jì)公園,從

起居室也可以。(so)

Tomyparents*satisfaction,thediningroomofthisapartmentoverlookstheCenturyPark

oppositethestreetandsoitiswiththesittingroom.

或者WhatmakesmyparentsreallysatisfyisthattheycanseetheCenturyParkfromthedining

roomofthisapartment,socantheyfromthelivingroom.

O課后反饋

模擬基礎(chǔ)練I

(十一)

(2024年青浦區(qū)二模)

72.在面試時(shí),他盡力表明自己經(jīng)驗(yàn)豐富。(clear)(漢譯英)

【答案1Duringtheinterview,hetriedhisbesttomakeitclearthathewasexperienced/withrichexperience/had

richexperience.

【解析】

【詳解】考查短語(yǔ)和時(shí)態(tài)。表示“在面試時(shí)”短語(yǔ)為duringtheinterview;主語(yǔ)為he;表示“盡力”為tryone'sbest

todosth.;表示“表明”為makeitclearthat;it做形式賓語(yǔ),that為真正的賓語(yǔ)。主語(yǔ)為he;表示“經(jīng)驗(yàn)豐富”

短語(yǔ)為beexperienced/withrichexperience/haverichexperienceo為——般過(guò)去時(shí)。故翻譯為Duringtheinterview,

hetriedhisbesttomakeitclearthathewasexperienced/withrichexperience/hadrichexperience.

73.最近熱播的電視劇激發(fā)了不少人學(xué)習(xí)上海話的熱情。(enthusiasm)(漢譯英)

【答案】TherecentpopularTVseries(has)arousedmanypeople'senthusiasmforlearningShanghaidialect.

【解析】

【詳解】考查短語(yǔ)和時(shí)態(tài)。表示“最近熱播的電視居「應(yīng)用therecentpopularTVseries,作主語(yǔ);表示“激發(fā)”

應(yīng)用動(dòng)詞arouse;表示“不少人學(xué)習(xí)上海話的熱情”翻譯為manypeople'senthusiasmfbrlearningShanghai

dialecto可用一般過(guò)去時(shí)或現(xiàn)在完成時(shí)。故翻譯為TherecentpopularTVseries(has)arousedmanypeople飛

enthusiasmforlearningShanghaidialect.

74.旅游目的地人潮涌動(dòng),這詮釋了人們對(duì)美好生活的追求,也展現(xiàn)了繁榮的經(jīng)濟(jì)。(full)(漢譯英)

【答案】Touristdestinationsarefullofvisitors,whichillustrates/interpretspeople'spursuitofabeautiful/goodlife

andpresentsaboomingeconomy.

【解析】

【詳解】考查名詞、時(shí)態(tài)、固定短語(yǔ)、定語(yǔ)從句、形容詞。表示“旅游目的地”用touristdestination,結(jié)合句

意可知,旅游目的地不止一個(gè),應(yīng)用名詞復(fù)數(shù)形式,作主語(yǔ),tourist位于句首,首字母大寫。表示“充滿”

用befullof,結(jié)合語(yǔ)境可知本句陳述事實(shí),故時(shí)態(tài)用一般現(xiàn)在時(shí),且主語(yǔ)為Touristdestinations,故be動(dòng)詞

用areo表示“游客”用visitor,結(jié)合句意可知,游客不止一個(gè),應(yīng)用名詞復(fù)數(shù)形式,作of的賓語(yǔ)。表示“這

詮釋了人們對(duì)美好生活的追求,也展現(xiàn)了繁榮的經(jīng)濟(jì)?!庇枚ㄕZ(yǔ)從句,修飾主句,關(guān)系詞代替主句在從句中

作主語(yǔ),應(yīng)用關(guān)系代詞which引導(dǎo)。從句中:表示“詮釋“用illustrate/interpret,結(jié)合語(yǔ)境可知本句陳述事實(shí),

故時(shí)態(tài)用一般現(xiàn)在時(shí),且主語(yǔ)which指代主句,故謂語(yǔ)用第三人稱單數(shù)。表示“人們對(duì)美好生活的追求”用

people'spursuitofabeautiful/goodlife,作illustrates/interprets的賓語(yǔ);表示"展現(xiàn)“用present,與

illustrates/interprets并列,用第三人稱單數(shù),用連詞and與illustrates/interprets連接。表示“繁榮的“用形容詞

booming,作定語(yǔ),修飾"經(jīng)濟(jì)";表示"經(jīng)濟(jì)'用economy,作presents的賓語(yǔ)。故翻譯為Touristdestinationsare

fullofvisitors,whichillustrates/interpretspeople'spursuitofabeautiful/goodlifeandpresentsabooming

economy.

75.面對(duì)日益嚴(yán)重的老齡化問(wèn)題,“銀色經(jīng)濟(jì)”旨在回應(yīng)老年人核心關(guān)切,提升老年人幸福感,并為經(jīng)濟(jì)注入

新的驅(qū)動(dòng)力。(intend)(漢譯英)

【答案】In(the)faceofanincreasinglyseriousagingissue,the“silvereconomy^^isintendedtorespondtothecore

concernsoftheelderly(people),strengthentheirsenseofhappiness,andintroducenewdrivingforceintothe

economy.

【解析】

【詳解】考查時(shí)態(tài)?!懊鎸?duì)"表達(dá)為in(the)faceof;“日益嚴(yán)重的”表達(dá)為increasinglyserious,由副詞increasingly

修飾形容詞serious;“老齡化問(wèn)題”表達(dá)為anagingissue;“銀色經(jīng)濟(jì)”表達(dá)為thesilvereconomy;”旨在做某

事”表達(dá)為beintendedtodo...;"回應(yīng)"表達(dá)為respondto;"老年人核心關(guān)切”表達(dá)為thecoreconcernofthe

elderly(people);“提升老年人幸福感”表達(dá)為strengthentheirsenseofhappiness;"新的驅(qū)動(dòng)力”表達(dá)為new

drivingforce;"為注入”表達(dá)為o...;“經(jīng)濟(jì)’表達(dá)為economy。根據(jù)句意可知,此句主句為“銀

色經(jīng)濟(jì)旨在回應(yīng)老年人核心關(guān)切,提升老年人幸福感,并為經(jīng)濟(jì)注入新的驅(qū)動(dòng)力”,the“silvereconomy”為

主語(yǔ),beintendedtodo為謂語(yǔ)動(dòng)詞,respondto,strengthen和introduce三個(gè)動(dòng)詞并列,作beintendedtodo

的動(dòng)詞;“面對(duì)日益嚴(yán)重的老齡化問(wèn)題”表達(dá)為In(the)faceofanincreasinglyseriousagingissue,在句中作狀

語(yǔ)。此句陳述客觀事實(shí),故應(yīng)用,般現(xiàn)在時(shí),故翻譯為:In(the)faceofanincreasinglyseriousagingissue,the

“silvereconomy^^isintendedtorespondtothecoreconcernsoftheelderly(people),strengthentheirsenseof

happiness,andintroducenewdrivingforceintotheeconomy.

(十二)

(2024年閔行區(qū)二模)

72.這種新產(chǎn)品防水耐高溫,賣得很好。(resistant)(漢譯英)

【答案】Thenewproductisresistanttowaterandheat,andsellswell.

【解析】

【詳解】考查固定短語(yǔ)和時(shí)態(tài)。這種新產(chǎn)品是主語(yǔ)譯為“thenewproduct”,短語(yǔ)beresistantto,意為“抵抗...

的”,描述一般事實(shí),用一般現(xiàn)在時(shí),主語(yǔ)單數(shù),謂語(yǔ)第三人稱單數(shù)形式,水和高溫作賓語(yǔ),譯為“waterand

heat”,賣得很好譯為“sellwell”,和前半句并列用and的連接,所以sell也用一般現(xiàn)在時(shí),并且用第三人稱

單數(shù)形式,故翻譯為Thenewproductisresistanttowaterandheat,andsellswell.

73.短視頻越來(lái)越受歡迎的原因是什么?(account)(漢譯英)

【答案】Whataccountsforthegrowingpopularityofshortvideos?

【解析】

【詳解】考查動(dòng)詞短語(yǔ)和時(shí)態(tài)?!岸桃曨l越來(lái)越受歡迎的原因是什么?”即“什么因素導(dǎo)致了短視頻越來(lái)越受

歡迎?",“短視頻"為"shortvideos",“越來(lái)越受歡迎,為“growingpopularity",則”短視頻越來(lái)越受歡迎"為“the

growingpopularityofshortvideos^^,“導(dǎo)致,解釋“為"accountfor”,句子描述的是客觀存在的現(xiàn)狀,謂語(yǔ)動(dòng)詞

使用一般現(xiàn)在時(shí),主語(yǔ)"什么"為"what",謂語(yǔ)動(dòng)詞使用單數(shù),故翻譯為Whataccountsforthegrowingpopularity

ofshortvideos?

74.外國(guó)游客對(duì)山頂寺廟中的中國(guó)古代藝術(shù)作品驚嘆不已,流連忘返。(marvel)(漢譯英)

【答案】ForeigntouristsmarveledattheancientChineseartworksinthetempleatthepeakofthemountain,

reluctanttoleave,(anddidn'twanttoleave.)

【解析】

【詳解】考查時(shí)態(tài)和形容詞。外國(guó)游客翻譯為“Foreigntourists”,對(duì)驚嘆不已翻譯為“marveleat”,山頂

寺廟中的中國(guó)古代藝術(shù)作品翻譯為"theancientChineseartworksinthetempleatthepeakofthemountain^^,句

子在陳述過(guò)去發(fā)生的事情,為一般過(guò)去時(shí)。流連忘返為“reluctanttoleave”,為形容詞作狀語(yǔ)。故翻譯為:Foreign

touristsmarveledattheancientChineseartworksinthetempleatthepeakofthemountain,reluctanttoleave,(and

didn'twanttoleave.)

75.這個(gè)提案聚焦如何保護(hù)青少年自由活躍的天性,我覺(jué)得評(píng)審小組會(huì)感興趣。(appealto)(漢譯英)

【答案】Theproposal/billfocusesonhowtoprotectteenagers?natureoffreedomandactiveness,whichIthinkwill

appealtothereviewgroup.

【解析】

【詳解】考查時(shí)態(tài)、定語(yǔ)從句、固定短語(yǔ)。表示“這個(gè)提案”用theproposal或thebill,做主語(yǔ);表示“聚焦”

用focuson;表示“如何保護(hù)青少年自由活躍的天性”用疑問(wèn)詞加不定式形式,即howtoprotectteenagers5nature

offreedomandactiveness,作賓語(yǔ);結(jié)合句意,應(yīng)使用一般現(xiàn)在時(shí),主語(yǔ)為第三人稱單數(shù)形式,故主句翻譯

為Theproposal/billfocusesonhowtoprotectteenagers5natureoffreedomandactiveness;之后的部分可以用

which引導(dǎo)非限制性定語(yǔ)從句,表示主句這件事會(huì)使得評(píng)審小組感興趣;Ithink作為插入語(yǔ)放在引導(dǎo)詞之后;

appealtosb.“對(duì)某人有吸引力”,為固定短語(yǔ);表示“評(píng)審小組”用reviewgroup放在叩pealto后作賓語(yǔ);結(jié)合

句子意思可知,該部分應(yīng)使用一般將來(lái)時(shí)。故翻譯為Theproposal/billfocusesonhowtoprotectteenagers9

natureoffreedomandactiveness,whichIthinkwillappealtothereviewgroup.

(十三)

(2024年松江區(qū)二模)

52.大多數(shù)中國(guó)人喜歡在生日的時(shí)候吃碗面。(tend)(漢譯英)

【答案1MostChinesepeopletendtoeatabowlofnoodlesontheirbirthdays.

【解析】

【詳解】考查動(dòng)詞短語(yǔ)?!按蠖鄶?shù)中國(guó)人”可翻譯為“mostChinesepeople”,該名詞短語(yǔ)在句中作主語(yǔ)?!皌endto

dosth.”意為“傾向于做……tend在句中作謂語(yǔ)動(dòng)詞。本句話描述一般事實(shí),所以用一般現(xiàn)在時(shí)態(tài),主語(yǔ)

為復(fù)數(shù),所以謂語(yǔ)動(dòng)詞用原形;”在生日的時(shí)候吃碗面”可以翻譯為“eatabowlofnoodlesontheirbirthdays”,

their指代“mostChinesepeople”。故翻譯為MostChinesepeopletendtoeatabowlofnoodlesontheirbirthdays.

53.這家軟件公司會(huì)從技術(shù)上保護(hù)設(shè)計(jì)師的創(chuàng)意。(perspective)(漢譯英)

【答案】Thesoftwarecompanywillprotectdesigners9creativity/creativefromatechnicalperspective/froma

perspectiveoftechnology.

【解析】

【詳解】考查名詞短語(yǔ)、動(dòng)詞短語(yǔ)、介詞短語(yǔ)和時(shí)態(tài)。根據(jù)句意以及句子的提示詞可知,表示“這家軟件公

司”應(yīng)為名詞短語(yǔ)Thesoftwarecompany;表示“保護(hù)設(shè)計(jì)師的創(chuàng)意”應(yīng)為動(dòng)詞短語(yǔ)protectdesigners9creativity;

表示“從技術(shù)上”應(yīng)為介詞短語(yǔ)fromaperspectiveoftechnology;結(jié)合句意可知,該句應(yīng)為陳述將來(lái)發(fā)生的事

情,為一般將來(lái)時(shí)。故翻譯為Thesoftwarecompanywillprotectdesigners9creativity/creativefromatechnical

perspective/fromaperspectiveoftechnology.

54.她原以為沒(méi)多少人會(huì)來(lái)體育館看比賽,結(jié)果看臺(tái)上座無(wú)虛席。(it)(漢譯英)

【答案]She(had)supposedthatnotmanypeoplewouldcometothestadiumtowatchthegame,butitturnedout

thatalltheseatsonthestand(s)wereoccupied.

【解析】

【詳解】考查賓語(yǔ)從句和固定句型。第一句主語(yǔ)為she;表示“以為”應(yīng)用suppose,可用一般過(guò)去時(shí)或過(guò)去

完成時(shí);后跟that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句,表示“沒(méi)多少人"應(yīng)用notmanypeople作主語(yǔ);表示“來(lái)體育館看比賽”

翻譯為cometothestadiumtowatchthegame,為過(guò)去將來(lái)時(shí);but連接并列句,表示"結(jié)果”句型為itturnedout

that...,為一般過(guò)去時(shí);表示“看臺(tái)上座無(wú)虛席”翻譯為alltheseatsonthestand(s)wereoccupiedo故翻譯為She

(had)supposedthatnotmanypeoplewouldcometothestadiumtowatchthegame,butitturnedoutthatallthe

seatsonthestand(s)wereoccupied.

55.這位攝影師覺(jué)得去熱門景點(diǎn)拍照沒(méi)意思,他已計(jì)劃好要去沙漠找靈感。(instead)(漢譯英)

【答案】Thephotographerfindsitmeaningless/boringtoshoot/takepicturesinpopulartouristdestinations,and

insteadhehasplannedtolookforinspiration/inspiringideas/thingsthatcaninspirehiminthedesert.

【解析】

【詳解】考查固定句型、名詞、形容詞、介詞短語(yǔ)、動(dòng)詞短語(yǔ)和定語(yǔ)從句。根據(jù)句意以及句子的提示詞可

知,表示“攝影師”為名詞Thephotographer;后接findit+adj+todosth表示“發(fā)現(xiàn)做某事是怎樣的”的固定句型,

句子陳述目前事實(shí),應(yīng)用一般現(xiàn)在時(shí),表示“毫無(wú)意義的”為形容詞meaningless;表示“拍照”應(yīng)為動(dòng)詞短語(yǔ)

takepictures;表示“在熱門旅游目的地”應(yīng)為介詞短語(yǔ)inpopulartouristdestinations;表示“相反的是"為副詞

instead;表示“計(jì)劃做某事”應(yīng)為動(dòng)詞短語(yǔ)plantodosth,此處表示已經(jīng)完成的動(dòng)作,為現(xiàn)在完成時(shí);表示“尋

找靈感”應(yīng)為動(dòng)詞短語(yǔ)lookforinspiration;后接關(guān)系代詞that引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,對(duì)先行詞inspiration的修飾,

在該定語(yǔ)從句中,表示“在沙漠中激勵(lì)他“可譯為thatcaninspirehiminthedeserto故翻譯為Thephotographer

findsitmeaningless/boringtoshoot/takepicturesinpopulartouristdestinations,andinsteadhehasplannedtolook

forinspiration/inspiringideas/thingsthatcaninspirehiminthedesert.

(十四)

(2024年徐匯區(qū)二模)

72.我們?yōu)樗藫蝹阏且驗(yàn)槲覀冊(cè)?jīng)淋過(guò)雨。(It…)(漢譯英)

【答案】Itisbecausewehaveoncebeencaughtintherainthatweholdumbrellasforothers.

【解析】

【詳解】考查動(dòng)詞以及強(qiáng)調(diào)句。分析句子可知,“因?yàn)槲覀冊(cè)?jīng)淋過(guò)雨”是原因狀語(yǔ)從句,使用because引

導(dǎo)從句,“淋過(guò)雨”應(yīng)使用動(dòng)詞短語(yǔ)becaughtintherain,根據(jù)句意可知,原因狀語(yǔ)從句應(yīng)使用現(xiàn)在完成時(shí),

因此,從句可以翻譯成becausewehaveoncebeencaughtintherain?!皳蝹?的英語(yǔ)是holdumbrellas,句子陳

述現(xiàn)在狀態(tài),時(shí)態(tài)使用一般現(xiàn)在時(shí),因此本句可以翻譯成Weholdumbrellasforothersbecausewehaveonce

beencaughtintherain。根據(jù)題目要求使用“It…”句型,可以把句子寫成強(qiáng)調(diào)句結(jié)構(gòu),強(qiáng)調(diào)的是原因狀語(yǔ)從句

“因?yàn)槲覀冊(cè)?jīng)淋過(guò)雨”,故翻譯為Itisbecausewehaveoncebeencaughtintherainthatweholdumbrellasfor

others.

73.人工智能使我們得以見(jiàn)證一個(gè)日新月異的新時(shí)代。(witness)(漢譯英)

【答案】Artificialintelligenceisenablingustowitnessanever-evolving/aconstantly-changingnewera/anewera

which/thatchangeswitheachpassingday/anewerawhich/thatchangesquickly/rapidly.

【解析】

【詳解】考查固定短語(yǔ)、非謂語(yǔ)動(dòng)詞、名詞、定語(yǔ)從句、時(shí)態(tài)。表示“人工智能”用artificialintelligence,作

主語(yǔ),位于句首,首字母大寫。表示“使某人做某事”用enableustodosth.,結(jié)合語(yǔ)境可知事情正在發(fā)生,故

時(shí)態(tài)用現(xiàn)在進(jìn)行時(shí),且主語(yǔ)為第三人稱單數(shù),故be動(dòng)詞用is。表示“我們”用us,作賓語(yǔ)。表示“見(jiàn)證”用witness,

用不定式,作US的補(bǔ)足語(yǔ)。表示“日新月異的“用ever-evolving/constantly-changing,作定語(yǔ),修飾“時(shí)代”。

此處泛指“一個(gè)日新月異的新時(shí)代”,且ever-evolving以元音音素開(kāi)頭,應(yīng)用不定冠詞an;constantly-changing

以輔音音素開(kāi)頭,應(yīng)用不定冠詞a。表示“新時(shí)代”用newera,作witness的賓語(yǔ)?;蛘弑硎尽靶略庐惖摹庇枚?/p>

語(yǔ)從句,先行詞是anewera,指物,關(guān)系詞代替先行詞在從句中作主語(yǔ),應(yīng)用關(guān)系代詞that/wich引導(dǎo),表

示“變化”用change,從句陳述事實(shí),故時(shí)態(tài)用一般現(xiàn)在時(shí),故謂語(yǔ)用第三人稱單數(shù)形式changes;表示“快速

地”用副詞quickly/rapidly,作狀語(yǔ),修飾changes;或者”日益,一天天'用witheachpassingdayo故翻譯為

Artificialintelligenceisenablingustowitnessanever-evolving/aconstantly-changingnewera/anewera

which/thatchangeswitheachpassingday/anewerawhich/thatchangesquickly/rapidly.

74.作為年輕人,我們具有極強(qiáng)的創(chuàng)造力,可以大膽設(shè)想、勇敢探索。(As…)(漢譯英)

【答案】Asyoungindividuals,wepossessimmensecreativity,allowingustoimagineboldlyandexplorefearlessly.

/Asyoungindividuals,weareverycreative,fullofimaginationandbrave/courageoustoexplore.

【解析】

【詳解】考查時(shí)態(tài)、介詞短語(yǔ)、非謂語(yǔ)動(dòng)詞。表示“作為年輕人”含義的表達(dá)為:asyoungindividuals;表示“具

有極強(qiáng)的創(chuàng)造力”可以用動(dòng)詞短語(yǔ)possessimmensecreativity或beverycreative,因句子表示的是一個(gè)客觀情

況,謂語(yǔ)動(dòng)詞使用一般現(xiàn)在時(shí);表示“可以大膽設(shè)想、勇敢探索”含義的表達(dá)為:allowustoimagineboldlyand

explorefearlessly,因該表達(dá)在句子中作狀語(yǔ),使用非謂語(yǔ)動(dòng)詞,又因與邏輯主語(yǔ)we之間為邏輯上的主謂關(guān)

系,使用現(xiàn)在分詞,該表達(dá)還可以使用形容詞短語(yǔ),翻譯為:fullofimaginationandbrave或courageousto

explore,故翻譯為:Asyoungindividuals,wepossessimmensecreativity,allowingustoimagineboldlyand

explorefearlessly./Asyoungindividuals,weareverycreative,fullofimaginationandbrave/courageousto

explore.

75「新中式”服裝既能體現(xiàn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化魅力,也能融入日常穿搭,正受到年輕一代追捧。(combine)(漢

譯英)

【答案】CombiningthecharmofexcellenttraditionalChineseculturewitheverydaywearability,“New

Chinese-style^^clothingiscurrentlybeingembracedbytheyoungergeneration./The“NewChinese-style^^clothing

combinesthecharmofexcellenttraditionalChineseculturewithdailywear,andisbeingembracedbytheyounger

generation.

【解析】

【詳解】考查短語(yǔ)、非謂語(yǔ)動(dòng)詞、動(dòng)詞時(shí)態(tài)和語(yǔ)態(tài)。根據(jù)中文提示可知,本句主語(yǔ)為“'新中式'服裝”譯為

(the)“NewChinese-style^^clothing,表示“既能體現(xiàn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化魅力,也能融入日常穿搭“可以用非謂語(yǔ)

動(dòng)詞表達(dá),邏輯主語(yǔ)clothing與combinewith...“結(jié)合”構(gòu)成邏輯上的主動(dòng)關(guān)系,用現(xiàn)在分詞,表示“中

華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化魅力”用thecharmofexcellenttraditionalChineseculture,表示“日常穿搭"用everyday

wearability,currently44目前“作狀語(yǔ),表示“受年輕一代追捧”用現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)isbeingembracedbythe

younggenerationo也可以用并列句表達(dá),“既能體現(xiàn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化魅力,也能融入日常穿搭”用一般現(xiàn)在

時(shí)句子,主語(yǔ)為單數(shù),謂語(yǔ)動(dòng)詞combine用第三人稱單數(shù),譯為:combinesthecharmofexcellenttraditional

Chineseculturewithdailywear,將“'正受到年輕,代追捧與其用and并列。故翻譯為Combiningthecharmof

excellenttraditionalChineseculturewitheverydaywearability,“NewChinese-style^^clothingiscurrentlybeing

embracedbytheyoungergeneration./The"NewChmese-style^^clothingcombinesthecharmofexcellent

traditionalChineseculturewithdailywear,andisbeingembracedbytheyoungergeneration.

(十五)

(2024年長(zhǎng)寧區(qū)二模)

52.比賽結(jié)束時(shí),觀眾席上掌聲雷動(dòng)。(burst)(漢譯英)

【答案]Whenthegamewasover,aburstofapplausecamefromtheaudience.

Whenthegamewasover,theaudienceburstintoapplause.

【解析】

【詳解】考查動(dòng)詞短語(yǔ)、時(shí)態(tài)和狀語(yǔ)從句?!氨荣惤Y(jié)束時(shí)”是時(shí)間狀語(yǔ)從句,用從屬連詞w

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論