廣交會常用英語.docx_第1頁
廣交會常用英語.docx_第2頁
廣交會常用英語.docx_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

廣交會 Canton Fair 全稱“中國進出口商品交易會”China import and export fair第一期展品:電子及家電類:Electronics & Household Electrical Appliances照明類:Lighting Equipment車輛及配件類:Vehicles & Spare Parts機械類:Machinery五金工具類:Hardware Tools建材類:Building Materials化工產(chǎn)品類:Chemical Products進口展區(qū):International Pavilion附近的一些展館和酒店:中洲國際商務展示中心:CACF保利國際展覽中心:Poly或Jinhan Fair廣州國際采購中心:GZ ISE吉盛偉邦:JSWB廣交會威斯汀酒店:The Westin PaZhou廣州香格里拉大酒店:Shangri-La Hotel地點交通名稱: 琶洲A館:PaZhou Complex A展場東路:ZhanChang Dong Road會展西路:Exhibition West Road會展南二路:Exhibition South Road 2新港東路:XinGang Dong Road閱江中路:YueJiang Zhong Road西廣場A區(qū):the area A of west square人行道:sidewalk/pavement 天橋:overbridge 隧道:tunnel地鐵站:subway station場館門號 Gate酒店巴士 hotel bus對話英語:(必須首先表明身份)Hello,Im a volunteer.I offer help for free.Can I help you?/What can I do for you?請再說一次:Could you say that again, please? Could you repeat that please? Could you write that down?Could you speak a litter more slowly, please?You mean is that right?打斷別人的話:Excuse me for interrupting you.Excuse me a moment.Wait a moment, please.你可以乘坐免費穿梭巴士/酒店巴士:You can take the free shuttle bus/hotel bus.對不起,我不能幫你照看行李。請你去行李寄放處放行李吧:Sorry,I cant help you watch over the luggage.You can go to the Left Luggage Office to leave your luggage.謝謝你的支持:Thanks for your support.不用謝,這是我們應該做的!Youre so welcome. Its my pleasure to help you.可能用到的英語:廣交會邀請函:Canton Fair Invitation Letter境外有效證件:Overseas Valid ID沿著這條路走:walk along this road向右轉:turn right 對面:opposite 在那里:over there穿過:across十字路口:crossroads在志愿服務中,不可使用以下忌語:“我不知道!”、“這事與我無關

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論