淺談英語廣告的語言特點_第1頁
淺談英語廣告的語言特點_第2頁
淺談英語廣告的語言特點_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、淺談英語廣告的語言特點 摘要:廣告英語作為一種應(yīng)用語言,有別于普通英語而發(fā)展成為一種規(guī)范化的專用語言,形成它自己獨特的語言風(fēng)格和特點。英語廣告具有自己獨特的語言特點,主要表現(xiàn)在詞匯、句法和修辭上,它不僅有效地傳達了商品的信息,還給人以藝術(shù)的享受。 關(guān)鍵詞:英語廣告;詞匯;句法;修辭 廣告語是一種商業(yè)文體,是銷售的媒介。廣告的目的是促銷產(chǎn)品,因此,如何讓廣告語更有吸引力成了廣告商首先考慮的問題。廣告英語作為一種應(yīng)用語言,已形成它自己獨特的語言風(fēng)格和特點。本文擬從詞匯、句法和修辭三個方面,具體分析其語言特點。 一、詞匯特點 1、大量使用形容詞 英文

2、廣告標(biāo)題中經(jīng)常出現(xiàn)評價性的、夸張的褒義形容詞的最高級形式,增強了廣告的銷售價值。例如: (volks wagon) the world’s second greatest invention. 以上是大眾汽車公司一汽車產(chǎn)品的廣告語,形容詞最高級形式“second largest”令讀者相信這是一個事實性的陳述,因此提高了這種宣稱的可信度,對該品牌的興趣也容易被調(diào)動起來。 2、常用人稱代詞 第一人稱從廣告商(公司)角度出發(fā),往往感覺比較正式;第二人稱以消費者為焦點,能夠帶給他們一種參與感;第三人稱“

3、他”或“她”偶爾談及個人經(jīng)歷,或僅僅作為產(chǎn)品代言人,對產(chǎn)品做描述和肯定的陳述。例如: (le meridian president bangkok hotel) “yes, you could say we’ve mastered the art of thai hospitality.” 該廣告使用了“you”和“we”兩種人稱,但重心是“we”,讀來自然親切,像兩個朋友(消費者和廣告商)在對話。這樣的陳述似乎來自消費者

4、的判斷,易于為廣告商樹立良好的形象。 3、杜撰新詞 廣告商為了強調(diào)其產(chǎn)品或服務(wù)與眾不同,還經(jīng)常在英文廣告中創(chuàng)造新詞,怪詞,這些新詞給讀者新奇特別的印象,具有很強的記憶價值。例如: we know eggactly how to sell eggs. 該廣告中的新詞“eggactly”由“exactly”一詞杜撰而來,該新詞非常生動,強調(diào)了要銷售的產(chǎn)品“eggs”,增強了廣告的記憶價值。 二、句法特點 1、偏愛使用簡單句。英語廣告要求吸引讀者,有高度可讀性,使讀者能

5、一目了然,因此,英語廣告語言必須用盡可能少的版面有效地傳達信息,喚起讀者的購買欲。例如: a diamond lasts forever.(鉆石恒久遠,一顆永留傳。) 2、多用祈使句。為了達到促銷的目的,英語廣告多使用鼓動性語言,以增強其說服力。祈使句本身含有請求、號召、勸告人們做某事的意義,為此常被用于英語廣告之中。如: ask any one who owns one. (汽車廣告語) 3、一般疑問句 例如: have you ever dreamed of ascending the steps of great temple built

6、 to the gods? (旅行社廣告) 您是否夢想過登上為眾神修建的宏偉廟宇的臺階? 4、省略句 在英語廣告中,省略句比比皆是,省略的成分往往不影響信息的傳遞,使得關(guān)鍵詞更加突出,語言更加凝練達意,朗朗上口,節(jié)奏感強。例如: big relief for big headache. (鎮(zhèn)痛藥片) 該句省略主語使句子緊湊,絲毫沒有影響句子意義的表達。三、大量使用修辭手法 成功的廣告英語,語言優(yōu)美、和諧、生動、簡潔、幽默,使人過目不忘、回味無窮。而運用多種修辭手法,是實現(xiàn)廣告語言藝術(shù)的關(guān)鍵。這些修辭手段主要包括比喻、擬人、雙關(guān)等。 1

7、、比喻 比喻包括暗喻和明喻兩種,明喻的標(biāo)志是使用“as”和“like”,暗喻則不用。例如: the most sensational place to wear satin on your lips. 這則廣告把口紅比喻成了satin (緞子),顯然是說這種口紅擦在唇上,就好像為紅唇穿上了光亮柔滑、細薄透亮的綢緞一般。 2、排比 排比是把兩個或兩個以上的結(jié)構(gòu)大體相同,內(nèi)容相互聯(lián)系的詞組或句子排列成串。這種修辭格可以使內(nèi)容表現(xiàn)得更為突出,鮮明,層次更加清晰,節(jié)奏更為明快。例如: he ma

8、de the world listen. we let the world speak. 這兩句話句式平衡對等,將廣告商西門子和貝多芬放在同一位置,利用貝多芬的形象為自己樹立了良好形象,表現(xiàn)了廣告商的信心。 3、擬人 擬人是賦予無生命的事物以人的思想感情和動作。擬人在廣告中給讀者一種親切的感覺,它使商品有了生命,增添了商品的人情味。例如: time will tell. 時間都會出來作證。在這則廣告中,擬人的修辭手法用得十分巧妙,說明該產(chǎn)品經(jīng)久耐用,經(jīng)得起時間的考驗。 4、雙關(guān) 雙關(guān)是指利用某些語言文字上

9、同音或同義的特點,使得一句話或一個片語涉及到兩件事。雙關(guān)修辭手法能夠突出產(chǎn)品或服務(wù),增加廣告的可讀性和記憶價值。如: a sound way to learn english. 這是一則英語教學(xué)錄音帶廣告,單詞“sound”是個同音異義詞,它既可作形容詞又可作名詞,有兩種意思:表面直接意義“聲音”和更重要的暗示意義“可靠的”,因此突出了產(chǎn)品的質(zhì)量。 5、反語 反語是對一個顯而易見的事實,道理的產(chǎn)生用反語來敘說,又從反語中讓人們自己去領(lǐng)悟其中的荒謬,明辨真理,從而達到反語者真正的目的。例如: if people keep telling you to quit smoking cigarettes, don’t listen. they’re probably trying to trick you into living. 這則戒煙廣告就使用了反語的表現(xiàn)手法,讓消費者在反語中領(lǐng)悟到戒煙的好處—活得更長。 四、結(jié)語 

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論