版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、(英語)高中英語翻譯技巧小結(jié)及練習(xí)題 (英語)高中英語翻譯技巧小結(jié)及練習(xí)題 一、高中英語翻譯 1高中英語翻譯題translate the following sentences into english, using the words given in the brackets. 1這個專家所推薦的方法被證明是十分有效的。(prove) 2對國家來說,保護(hù)生態(tài)環(huán)境和保持經(jīng)濟(jì)增長同樣重要。(as.as) 3如果有朝一日,學(xué)生能親自參與到課程開發(fā)中,那該有多棒?。。╥nvolve) 4這本新發(fā)行的雜志不僅會影響青少年對時尚的看法,還會開啟健康飲食的新潮流。(not only) 【答案】 1the
2、 method recommended by the expert proved (to be) very effective. 2for/to a country, protecting the environment is as important as maintaining economic growth. 3how great it is if one day students can be involved in the development of courses on their own. 4not only will the newly-released magazine i
3、nfluence teenagers opinions on fashion, but also it will start a new trend towards a healthy diet. 【解析】 【分析】 本題考查翻譯句子,注意按括號內(nèi)的要求翻譯。1考查非謂語動詞和prove的用法。the method 與recommend之間是邏輯上的動賓關(guān)系,表示被動,用過去分詞作后置定語,prove用作連系動詞,prove(to be)+adj表示“(被)證明是的”,語境表明事情發(fā)生在過去,應(yīng)該用一般過去時,故翻譯為the method recommended by the expert p
4、roved (to be) very effective 2考查非謂語動詞和as.as的用法。根據(jù)句意可知本句用動名詞作主語,謂語動詞用單數(shù),as+adj+表示“同一樣”,陳述的是客觀事實,應(yīng)該用一般現(xiàn)在時,故翻譯為for/to a country, protecting the environment is as important as maintaining economic growth. 3考查感嘆句和條件狀語從句。根據(jù)句意可知本句用how+adj+it is形式的感嘆句,同時用if引導(dǎo)條件狀語從句,表示“如果”,be involved in表示“參與”,故翻譯為how great
5、it is if one day students can be involved in the development of courses on their own. 4考查倒裝。not onlybut also表示“不但而且”,注意not only 和 but also后面都有主謂結(jié)構(gòu)時,如果not only位于第一分句主語之前,則該分句要部分倒裝;后一個分句,即but also后面不用倒裝,故翻譯為not only will the newly-released magazine influence teenagers opinions on fashion, but also it
6、will start a new trend towards a healthy diet. 2高中英語翻譯題translate the following sentences into english, using the words given in the brackets. 1他剛要關(guān)閉電腦,就在這時手機(jī)響了。(when) _ 2他將代表全班同學(xué)在新年晚會上向老師們表示真誠的感謝。(on behalf of) _ 3我們付出的每一次努力未必都能成功,但是但凡值得我們做的事情都值得做好。(worth) _ 4不只是一個人的日常言談舉止,就連他目前正在讀的那本書都清楚地向我們表明了他是 一
7、個怎樣的人。(as well as) _ 【答案】 1 he was about to turn off / shut down the computer when the / his cell / mobile phone rang. 2 on behalf of the whole class / all his classmates, he will express / show / extend sincere gratitude / thanks to the teachers at the new year / years party. 3 every effort that we
8、 make can / may not be successful, but whatever is worth our / us doing is worth our / us doing well. / every effort that we make is not necessarily successful. / every effort that we put in is not always going to / does not always work, 4 the book (that / which) a person is reading at present as we
9、ll as his daily words and deeds / actions clearly indicates / shows / suggests what kind of person he is. 【解析】 1本題考查固定句式,be about to do sth.-when-“正要做某事,這時候”,結(jié)合所給漢語 可知用一般過去時,故答案為he was about to turn off / shut down the computer when the / his cell / mobile phone rang. 2固定詞組on behalf of“代表-”,結(jié)合所給漢語可知
10、主句用將來時,答案為on behalf of the whole class / all his classmates, he will express / show / extend sincere gratitude / thanks to the teachers at the new year / years party. 3句中使用whatever引導(dǎo)的主語從句和be worth doing sth.結(jié)構(gòu),結(jié)合所給漢語可知effort 后要用that引導(dǎo)的定語從句,故答案為every effort that we make can / may not be successful, b
11、ut whatever is worth our / us doing is worth our / us doing well. / every effort that we make is not necessarily successful. / ever y effort that we put in is not always going to / does not always work, 4句中使用定語從句和as well as“和-一樣”結(jié)構(gòu),句子主語是as well as之前的內(nèi)容,謂 語與主語一致。再結(jié)合所給漢語可知book后加定語從句,答案為the book (that
12、/ which) a person is reading at present as well as his daily words and deeds / actions clearly indicates / shows / suggests what kind of person he is. 3高中英語翻譯題translate the following sentences into english, using the words given in the brackets. 1這是他第一次一本正經(jīng)地評價我的衣著。(comment) _ 2住校能使學(xué)生有更多的時間和精力投入到學(xué)業(yè)中。
13、(enable) _ 3最讓我擔(dān)心的是這孩子除了在線游戲之外,似乎對周圍的一切都視而不見。(concern) _ 4正是因為沒有抵制住金錢和名譽(yù)的誘惑,那位知名演員違反了法律,最終她不得不為此付出慘重的代價。(fail) _ 【答案】 1 this/it is the first time that he has commented on / has made comments on my clothes seriously. 2 living in school on campus enables students to devote more time and energy to thei
14、r academic work. 3 what concerns me most is that the kid seems to be blind to / to turn a blind eye to everything around him but online games. 4 it was because she failed to resist the temptation of money and fame that the famous actress broke the laws and in the end had to pay a high price for it.
15、【解析】 【分析】 本文為翻譯題。在翻譯時要注意不僅翻譯要精確,還必須用所給的詞來翻譯。要注意句子的時態(tài)及語態(tài)的正確性。1考查固定句式。this/it is the first time that+從句,表示“是某人第一次”,主句是is,從句一般用現(xiàn)在完成時。“對作出評價”可用固定搭配,可譯成“make comments on”或“comment on”,故“這是他第一次一本正經(jīng)地評價我的衣著?!笨勺g為“this/it is the first time that he has commented on / has made comments on my clothes seriously”。
16、2考查非謂語作主語。非謂語作主語謂語動詞要用單數(shù)。使某人有能力做某事,可譯為“enable sb.to do sth”。故本題可譯為“l(fā)iving in school on campus enables students to devote more time and energy to their academic work”。3考查名詞從句。主語從句由what引導(dǎo),句子做主語謂語動詞用單數(shù)?!皩?視而不見”可譯為“to be blind to / to turn a blind eye to”因此本句可譯為“what concerns me most is that the kid see
17、ms to be blind to / to turn a blind eye to everything around him but online games. ”4考查強(qiáng)調(diào)句。這是因為.,可譯為“it is /was because.that”此句為強(qiáng)調(diào)句,被強(qiáng)調(diào)部分是原因狀語從句。本句中沒有抵制住.的誘惑為“fail to resist the temptation of”。因此本句可譯為“it was because she failed to resist the temptation of money and f ame that the famous actress broke
18、 the laws and in the end had to pay a high price for it.” translation(22) 4高中英語翻譯題translate the following sentences into english, using the words given in the brackets. 1這位媽媽鼓勵孩子分擔(dān)家務(wù),她這么做是很明智的。(it.) 220世紀(jì)60年代的那場饑荒使他不得不離開家鄉(xiāng)到別的城市另謀出路。(force) 3如您購買的產(chǎn)品有任何質(zhì)量問題,請與公司售后部門聯(lián)系。(contact) 4在中國機(jī)長( the captain)這部影
19、片中,機(jī)長和機(jī)組人員的臨危不懼,沉著冷靜,最終把機(jī)上所有乘客安全送到機(jī)場。(face) 【答案】 1it is sensible /wise of the mother to encourage her kid(s) to share the housework. 2famine in the 1960s forced him to leave his hometown in search of better chances /to seek (for)better chances in other cities. 3if the product you purchase is faulty,
20、 please contact/ make contact with the after-sales department of/ in our company. (也可以表達(dá)為if there is something wrong with the product you purchase,) 4in the film the captain, the captain (pilot) and the crew stayed calm (fearless/ brave可以不寫) in face of danger/ when faced with danger/when facing dang
21、er and finally brought/took all the passengers (on board/aboard the plane) to the airport safe and sound. 【解析】 1考查it作形式主語。分析句意可知,句子應(yīng)該用一般現(xiàn)在時;此句用“it作形式主語”句型表達(dá);“明智的(sensible / wise)”是表示人物性格/品德的形容詞,應(yīng)用句型“it is + adj. +of sb. to do”;短語“鼓勵某人做” encourage sb. to do 。再根據(jù)其他漢語提示,故翻譯為it is sensible/wise of the m
22、other to encourage her kid(s) to share the housework。2考查時態(tài)和固定短語。根據(jù)時間狀語“20世紀(jì)60年代”,句子應(yīng)該用一般過去時;短語“20世紀(jì)60年代”in the 1960s; “強(qiáng)迫/迫使某人做”force sb. to do ;“另謀出路”in search of better chances 或用動詞seek(追求)表達(dá)為to seek (for)better chances;再根據(jù)其他漢語提示,故翻譯為famine in the 1960s forced him to leave his hometown in search o
23、f better chances /to seek (for)better chances in other cities。3考查動詞和條件狀語從句。在if引導(dǎo)的條件狀語從句中,主句如果是祈使句,從句用一般現(xiàn)在時;contact 作動詞時,“與某人聯(lián)系”contact sb.;contact 作名詞時,“與某人聯(lián) 系”make contact with sb.;表達(dá)“有問題”,也可用句型there is something wrong with;再根據(jù)其他漢語提示,故翻譯為if the product you purchase is faulty, please contact/ make c
24、ontact with the after-sales department of/ in our company (也可以表達(dá)為if there is something wrong with the product you purchase, )。4考查動詞和固定短語。分析句意可知,整個句子應(yīng)該用一般過去時;短語“沉著冷靜” stay calm;短語“(當(dāng)他們)面臨危險時” 有三種表達(dá)形式用短語in face of 表達(dá)為in face of danger ; 用短語 (sb.)be faced with 表達(dá)為when (they were)faced with danger; 用動詞f
25、ace表達(dá)為 when (they were) facing danger;短語“安全地”safe and sound,也可用safely。再根據(jù)其他漢語提示,故翻譯為in the film the captain, the captain (pilot) and the crew stayed calm (and fearless/ brave可以不寫) in face of danger/ when faced with danger/when facing danger and finally brought/took all the passengers (on board/aboar
26、d the plane) to the airport safe and sound。【點睛】 face的用法 face作名詞,意為“臉”;作動詞,意為“面對”。face既可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,后面可接人或表示困難、形勢、問題等的抽象名詞作賓語; 用作不及物動詞時,多用來指房屋的朝向。表達(dá)“(某人)面對/面臨”的短語: in (the)face of be faced with face sth. 例句the cold air felt wonderful on his face. 涼涼的空氣吹在他臉上感覺很舒爽。they kept optimistic in t
27、he face of frustration. 面對挫折,他們還是保持樂觀。the window faces the street.那扇窗子面臨街道。they are faced with the same problem. 他們面臨同樣的問題。he faced the difficulty with courage.他勇敢地面對困難。faced with so much trouble ,we failed to complete the task on time 面臨這么多困難,我們沒能按時完成任務(wù)。facing a difficult situation, arnold decided
28、to ask for help. 面對艱難的處境,arnold決定求助。如本題第4小題,“(當(dāng)他們)面臨危險時”可表達(dá)為(when they were)in face of danger 或when (they were )faced with danger 或when they faced danger/ when facing danger。5高中英語翻譯題translate the following sentences into english, using the words given in the brackets. 1女孩子們沒有必要在深夜為了省錢而去拼車。(need n.)
29、2在現(xiàn)代.中,年輕人承受著巨大的壓力,這會導(dǎo)致平均壽命的縮短。(which) 3他在聯(lián)合國大會上關(guān)于消除性別歧視的演講獲得了高度贊揚。(compliment) 4他在最后期限到之前全身心投入論文的寫作,最終因為勞累病了。( down) 【答案】 1 there is no need for girls to share a car at midnight to save money. 2 young people are under a lot of stress in the modern society, which will result in/ cause/ lead to the s
30、hortening of average life expectance. 3 his speech on eliminating gender prejudice at the conference in the united nations received great compliments. 4 he had been devoted to the essay writing before the deadline and eventually was down with tiredness. 【解析】 【分析】 本題考查翻譯句子,注意一些固定短語和固定句型的使用,同時也要注意名詞單復(fù)
31、數(shù)及非謂語動詞。1本題的難點在于there is no need for sb to do句型,注意拼車可以用share a car來表示。2本題的難點在于非限定性定語從句的使用,under stress表示“承受壓力”。3本題需要注意compliment是可數(shù)名詞,此處要使用復(fù)數(shù)形式。4本題需要注意be devoted to后需要接動名詞或名詞作賓語,be down with表示“由于病倒了”。6高中英語翻譯題translate the following sentences into english, using the words given in the brackets. 1你的思想
32、越開明,就越不容易受他人觀點的影響。(the more.) 2到底是什么讓你對考試結(jié)果抱有如此樂觀的態(tài)度?(it) 3面對激烈的競爭和許多不確定因素,家長對孩子的學(xué)業(yè)成績感到焦慮是一件很正常的事。(face) 4.發(fā)展的速度飛快,如果你固執(zhí)于陳舊的觀念無法跟上時代的步伐,那么不久你就會被時代拋棄。(so) 【答案】 1the more open-minded you are, t he less easily youll be influenced by others opinions. 2what is it that makes you hold such a positive attit
33、ude towards the result of the examination 3when parents are facing / faced with fierce competition and plenty of uncertainties, it is natural f or them to feel anxious about their childrens academic performance. 4so fast is the society developing that if you stick to outdated concepts and cant keep
34、up with the pace of the times, it wont be long before you are abandoned / deserted by the times. 【解析】 【分析】 本題考查漢譯英,注意按括號內(nèi)的要求翻譯。1考查固定句式?!皌he+比較級,the+比較級”表示“越,越”,根據(jù)句意可知,從句用一般現(xiàn)在時,主句用一般將來時,故翻譯為the more open-minded you are, the less easily youll be influenced by others opinions. 2考查強(qiáng)調(diào)句型的特殊疑問句形式。強(qiáng)調(diào)句型的特殊疑問
35、句結(jié)構(gòu)為what is it that陳述的是客觀情況,應(yīng)該用一般現(xiàn)在時,故翻譯為what is it that makes you hold such a positive attitude towards the result of the examination 3考查face的用法和形式主語。face表示“面對”時是及物動詞,后面直接接賓語,也可用短語be faced with表示“面對”,根據(jù)句意可知本句用it作形式主語,真正的主語是后面的不定式,陳述的是客觀事實,用一般現(xiàn)在時,故翻譯為when parents are facing / faced with fierce compe
36、tition and plenty of uncertainties, it is natural for them to feel anxious about their childrens academic performance. 4考查sothat的倒裝和條件狀語從句。stick to表示“堅持、固執(zhí)于”,keep up with 表示“趕上”,sothat結(jié)構(gòu)中so連同它所直接修飾的成分共同位于句首表示強(qiáng)調(diào)時,主句要進(jìn)行倒裝,that后的結(jié)果狀語從句不倒裝,if引導(dǎo)的條件狀語從句的復(fù)合句遵循“主將從現(xiàn)” 原則,故翻譯為so fast is the society developing
37、 that if you stick to outdated concepts and cant keep up with the pace of the times, it wont be long before you are abandoned / deserted by the times. 7高中英語翻譯題translation 1按照慣例,參與批改考卷的老師不能使用任何電子設(shè)備。(access) 2每天僅準(zhǔn)許兩百名游客進(jìn)入博物館參觀,因為里面陳列的物品極其珍貴。(admit) 3直到獲悉兒子被心儀的私立小學(xué)錄取時,這個多愁善感的媽媽才松了一口氣。(it ) 4忠言逆耳利于行,這個道
38、理盡人皆知,但是這個固執(zhí)的老頭是否有可能會聽從你的建議呢? (possibility) 【答案】 1according to practices, the teachers who are involved in correcting have no access to any electronic devices. 2every day, only 200 visitors can be admitted to the museum, because the items displayed inside are extremely precious. 3it was not until sh
39、e learned her son had been admitted to the elementary school she favored that the sentimental mother breathed a relief. 4the truth that faithful advice is unpleasant to the ear but benefits ones behavior is widely acknowledged, but is there any possibility that the stubborn old men will follow your
40、advice【解析】 【分析】 本題考查翻譯句子,注意使用括號內(nèi)給出的提示詞。1考查定語從句。根據(jù)句意可知本句使用who引導(dǎo)的定語從句,關(guān)系代詞who指代先行詞the teachers,并在從句中作主語,本句使用的三個關(guān)鍵短語為according to表示“按照”,be involved in表示“參與”,have no access to表示“不能使用”,陳述的是客觀事實,應(yīng)該用一般現(xiàn)在時,故翻譯為according to practices, the teachers who are involved in correcting have no access to any electron
41、ic devices. 2考查非謂語動詞和原因狀語從句。根據(jù)句意可知本句用because引導(dǎo)原因狀語從句,the items 與display之間是邏輯上的動賓關(guān)系,表示被動,用過去分詞作后置定語,be admitted to表示“準(zhǔn)許進(jìn)入”,陳述的是客觀事實,應(yīng)該用一般現(xiàn)在時,故翻譯為every day, only 200 visitors can be admitted to the museum, because the items displayed inside are extremely precious. 3考查not until的強(qiáng)調(diào)句型和賓語從句。根據(jù)句意可知本句使用not
42、until的強(qiáng)調(diào)句型,其基本結(jié)構(gòu)為it is not until+被強(qiáng)調(diào)部分+that+其余部分,be admitted to表示“準(zhǔn)許進(jìn)入、被錄取”,陳述的是過去的事情,應(yīng)該用一般過去時,learned后為賓語從句,從句成分完整,所以用that引導(dǎo),而且admitted to發(fā)生在learned之前,也就是過去的過去,所以賓語從句用過去完成時,故翻譯為it was not until she learned her son had been admitted to the elementary school she favored that the sentimental mother br
43、eathed a relief. 4考查同位語從句。根據(jù)句意可知本句的前后兩個分句均使用同位語從句,從句成分完整,用that 僅起連接作用,無實義,解釋說明truth和possibility的內(nèi)容,陳述的是客觀事 實,用一般現(xiàn)在時,故翻譯為the truth that faithful advice is unpleasant to the ear but benefits ones behavior is widely acknowledged, but is there any possibility that the stubborn old men will follow your a
44、dvice 8高中英語翻譯題translation 1這些保存完好的歷史建筑讓游客們流連忘返。(reluctant) 2教師對學(xué)生所產(chǎn)生的影響對于學(xué)生的未來發(fā)展來說可能意味著成與敗的區(qū)別。(impact) 3中國政治和經(jīng)濟(jì)實力的提升如此之快,學(xué)中文的外國人越來越多。(so) 4好的愛情是你通過一個人看到整個世界,壞的愛情是你為了一個人舍棄了整個世界。(while) 【答案】 1the well-preserved historical buildings make the tourists reluctant to leave. 2the impact that the teachers ha
45、ve on future development of students may mean the difference between success and failure. 3so fast has chinas political and economic strength risen that an increasing number foreigners begin to learn chinese. 4good love is that you see the whole world through one person, while bad love is that you a
46、bandon the world for one person. 【解析】 【分析】 本題考查翻譯句子,注意按括號內(nèi)的提示詞翻譯。1考查“make+賓語+賓補(bǔ)”結(jié)構(gòu)。be reluctant to表示“不愿”,根據(jù)句意可知本句使用“make+賓語+賓補(bǔ)”結(jié)構(gòu),陳述的是客觀事實,應(yīng)該用一般現(xiàn)在時,故翻譯為the well-preserved historical buildings make the tourists reluctant to leave. 2考查定語從句。have impact on表示“對有影響”,difference between a and b表示“a 和b間的不同”,
47、根據(jù)句意可知本句使用定語從句,關(guān)系代詞指代先行詞impact并在從句中作have的賓語,陳述的是客觀事實用一般現(xiàn)在時,故翻譯為the impact that the teachers have on future development of students may mean the difference between success and failure. 3考查sothat引出的倒裝。在sothat結(jié)構(gòu)中,當(dāng)so+副詞位于句首時,要采用部分倒裝,故翻譯為so fast has chinas political and economic strength risen that an i
48、ncreasing number foreigners begin to learn chinese. 4考查表語從句和while的用法。根據(jù)句意可知本句使用while表示兩種情況的對比,同時使用表語從句,從句成分完整,用that僅起連接作用,無實義,故翻譯為good love is that you see the whole world through one person, while bad love is that you abandon the world for one person. 9高中英語翻譯題translation 1閱讀詩歌譯本就如同穿著雨衣淋雨,你永遠(yuǎn)無法感知到水滴
49、的碰撞。(like) 2為了抹去過往的痛苦回憶,她決定將所有他的信件付之一炬。(wipe) 3他文科很棒,所以很有機(jī)會被他心儀的大學(xué)錄取。(stand) 4他的言論使得一件之前無人問津的小事變成了所有人現(xiàn)在都不得不關(guān)注的國際事件。(to which) 【答案】 1reading a translation of a poem is like wearing a raincoat in the rain, you can never feel the collision of water droplets. 2in order to wipe the painful memories, she
50、decided to set all his letters on fire. 3he stands out in liberal arts, so he has a good chance of getting admitted to the university he wants. 4his comments turned a small matter that no one had cared about before into an international event to which everyone now has to pay attention. 【解析】 1“閱讀詩歌譯本
51、”用動名詞作主語,like意為“像”,是介詞,后面接名詞或動名詞作賓語。故翻譯為reading a translation of a poem is like wearing a raincoat in the rain, you can never feel the collision of water droplets. 2表示“為了”,可用“in order to do”或“to do”結(jié)構(gòu),“抹去”是wipe,“決定做某事”是decide to do。故翻譯為in order to wipe the painful memories, she decided to set all his letters on fire. 3表示“很棒”,可用“stand
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年度年福建省高校教師資格證之高等教育學(xué)自我檢測試卷B卷附答案
- 2024年度山西省高校教師資格證之高等教育心理學(xué)題庫綜合試卷A卷附答案
- 2024年嬰幼兒保育技能大賽試題
- 交通安全主題班會設(shè)計7篇
- 2024民間借款協(xié)議爭議起訴狀范例
- 2024年資產(chǎn)評估師聘用協(xié)議范本
- 醫(yī)保培訓(xùn)工作總結(jié)
- 2024年城市綠化帶建設(shè)承包協(xié)議細(xì)則
- 2024年建筑行業(yè)工人聘用協(xié)議樣本
- 2024年度某公司股權(quán)投資協(xié)議文件
- 當(dāng)代社會政策分析 課件 第13、14章 反貧困社會政策、公益慈善政策
- 數(shù)字化轉(zhuǎn)型企業(yè)架構(gòu)設(shè)計手冊
- 醫(yī)療技術(shù)操作規(guī)范制度及流程
- 戶外直播知識競賽答題附答案
- 傳統(tǒng)文化4敦厚崇禮(課件)山東友誼出版社《中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化》六年級
- 中華民族共同體概論課件專家版8第八講 共奉中國與中華民族聚力發(fā)展
- 保暖內(nèi)衣市場需求分析報告
- 我們的情感世界 統(tǒng)編版道德與法治七年級下冊
- 咖啡知識圖文課件
- 術(shù)中獲得性壓力損傷預(yù)防
評論
0/150
提交評論