2021年考研英語(yǔ) 考研英語(yǔ)同位語(yǔ)從句詳解_第1頁(yè)
2021年考研英語(yǔ) 考研英語(yǔ)同位語(yǔ)從句詳解_第2頁(yè)
2021年考研英語(yǔ) 考研英語(yǔ)同位語(yǔ)從句詳解_第3頁(yè)
2021年考研英語(yǔ) 考研英語(yǔ)同位語(yǔ)從句詳解_第4頁(yè)
2021年考研英語(yǔ) 考研英語(yǔ)同位語(yǔ)從句詳解_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、考研英語(yǔ) 考研英語(yǔ)同位語(yǔ)從句詳解 xx考研英語(yǔ) 考研英語(yǔ)同位語(yǔ)從句詳解 名詞性從句在每年的考研英語(yǔ) _中出現(xiàn)頻次較高,在各種題目中經(jīng)常出現(xiàn)。掌握同位語(yǔ)從句,需要仔細(xì)研讀以下學(xué)習(xí)維度的內(nèi)容: 一、定義 一個(gè)名詞或代詞后面有時(shí)跟一個(gè)名詞或起名詞作用的成分,對(duì)前者進(jìn)一步說(shuō)明,叫做同位語(yǔ)。 在某些名詞后可以用that, whether, when等引導(dǎo)的從句作同位語(yǔ),稱(chēng)為同位語(yǔ)從句。這些名詞有: agreement一致意見(jiàn) assumption假定 awareness意識(shí) belief看法 conclusion結(jié)論 conviction深信 decision決定 delusion錯(cuò)覺(jué) determin

2、ation決心 discovery發(fā)現(xiàn) doubt懷疑 dream夢(mèng)想 eviden _證據(jù) explanation解釋 fact事實(shí) feeling感覺(jué) guarantee保證 guess猜測(cè) hope希望 idea觀點(diǎn) knowledge認(rèn)識(shí) likelihood可能性 message信息 mind想法 news消息 notion觀念 objection _ opinion觀點(diǎn) possibility可能性 prediction預(yù)測(cè) probability可能性 problem問(wèn)題 proof證據(jù) proposal建議 proposition論點(diǎn)、主張 question問(wèn)題 realiza

3、tion認(rèn)識(shí) rumor傳聞 sign跡象 truth事實(shí) theory理論 thought想法 二、結(jié)構(gòu) (一)由that引導(dǎo) I have no doubt that he will overe all this difficulties. 他會(huì)克服一切困難,對(duì)此我并不感到懷疑。 【特別提示】:同位語(yǔ)從句引導(dǎo)詞that不可省略。 (二)由whether引導(dǎo) The question whether we need more time to do the work has not been decided. 我們是否需要更多時(shí)間來(lái)做這項(xiàng)工作,這個(gè)問(wèn)題還未決定。 (三)由其他詞引導(dǎo)的同位語(yǔ)從句

4、 I have not _de up my mind what elective subjects I am to take next term. 我還沒(méi)有決定好下學(xué)期上哪些選修課。 When you are about halfway through the story, try to _ke a guess how the plot will develop. 當(dāng)你把故事讀到一半時(shí),猜測(cè)一下情節(jié)將如何發(fā)展。 I have no idea when I will be back from Shanghai. 我不知道我什么時(shí)候從 _回來(lái)。 (四)同位語(yǔ)從句與被修飾名詞的分割 有時(shí),為了保持句

5、式的平衡,將同謂語(yǔ)從句與被修飾的名詞分割,其間出現(xiàn)其他成分。 Con _rns were raised that witnesses might be encouraged to exaggerate their stories in court to ensure guilty verdicts. 人們?nèi)找鎿?dān)心,證人可能會(huì)因此而受到鼓勵(lì),在法庭上夸大事實(shí)以保證陪審團(tuán)對(duì)被告做出有罪的判決。(這里先行詞con _rns與that同位語(yǔ)從句被謂語(yǔ)were raised隔開(kāi)。) 三、翻譯方法 同位語(yǔ)從句有以下五種翻譯方法: 可以直接翻譯在所修飾詞后面。 放在所修飾的名詞前面,充當(dāng)定語(yǔ)。 譯成 _句子

6、:先翻譯主句,然后用“就是”或者“即”引導(dǎo)出同位語(yǔ)從句,或者把同位語(yǔ)從句譯成 _的句子,由冒號(hào)或破折號(hào)引出。 用代詞指代:先把同位語(yǔ)從句中的內(nèi)容翻譯出來(lái),在后面用“這”或“那”等代詞復(fù)指它,參加句子主體的構(gòu)成。 譯成賓語(yǔ) :把同位語(yǔ)從句修飾的.名詞轉(zhuǎn)譯成動(dòng)詞,而把同位語(yǔ)從句譯成賓語(yǔ)。 【真題例句】 What is harder to establish is whether the productivity revolution that busines _en assume they are presiding over is for real. 【解析】 句子可拆分為:What is ha

7、rder to establish is /whether the productivity revolution /that busines _en assume /they are presiding over/ is for real. 主句為What is harder to establish is whether the productivity revolution is for real。主句包含兩個(gè)從句成分:從句what is harder to establish作主語(yǔ);whether the productivity revolution is for real作表語(yǔ);that they are presiding over為定語(yǔ)從句修飾the productivity revolution; 此定語(yǔ)從句中busines _en assume為主謂結(jié)構(gòu)的插入語(yǔ)。以what, whatever, whoever, whether, when, where, how, why等詞引導(dǎo)的主語(yǔ)從句及表語(yǔ)從句在翻譯

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論