民航專業(yè)英語(yǔ)unit 4 Terminal Building_第1頁(yè)
民航專業(yè)英語(yǔ)unit 4 Terminal Building_第2頁(yè)
民航專業(yè)英語(yǔ)unit 4 Terminal Building_第3頁(yè)
民航專業(yè)英語(yǔ)unit 4 Terminal Building_第4頁(yè)
民航專業(yè)英語(yǔ)unit 4 Terminal Building_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩38頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、In the Terminal Building If you need some help What is this? Flight Information Board. What can we see on this board? Estimated arrival time and estimated departure time. Is there anything else we can see in the terminal building? ticketing counter Left Baggage restaurant cafe bar ATM post office Re

2、gular processing in the terminal 1. Passenger Arriving at airport 2. Checking in. 3. Going through the customs (only for international passengers) 4. Holding in the terminal Restaurant and Pharmacy Showers, baths and staffed rest rooms Post offices and banks Duty free shop Medical center Information

3、 desk and other facilities 5. Accepting security check 6. Waiting in the departure loungues 7. Boarding 8. Arriving at another airport. Text In order to help the first-time travelers find out where everything is located(位于) in the terminal, the airport authorities set up some layout maps (平面圖)in the

4、 center of the terminal hall. These layout maps indicate(指示) not only the locations of the amendities such as lavatories, shops cafes, restaurants and bars, but also other service areas like ticket desks information desks, baggage baling area, and so on. lavatory W.C. water closet 略粗俗,英美一兩百年之前使用 toi

5、let 源于法語(yǔ),“香水”一詞(leaudutoilet) washroom restroom bathroom gents/ladies loo(據(jù)說由于英國(guó)許多門牌號(hào)為100號(hào)的房屋多為廁所,loo與數(shù) 字100形似,故而得名。) powder room John I need to go somewhere. I want/need to wash my hands. I need to powder my nose. I need to answer natures call. Flight Information Boards located at each entrance pro

6、vide latest and specific information( 詳細(xì)信息) about flight number, departure airport, destination airport, estimated arrival or departure time, and status of arriving and departing flights. Flight information is automatically updated approximately every 20 minutes. Passengers who arrive at the airport

7、 hours ahead of (比.早幾個(gè)小時(shí))the scheduled departure time will get benefits from Baggage Storage or Left Baggage service, which is commonly available(n 能找到的) in the terminal building. Left Baggage is a place where one can temporarily store his luggage so as not burdened with it while strolling around th

8、e departure area. It can be a staffed Left Baggage Counter(人工寄存柜臺(tái)) or simply an automated locker system(自動(dòng)鎖系統(tǒng)). Such wonderful service will not be free of course- reasonable charge is applied to the stored baggage by its size and storage time. In addition to the services mentioned above(上面 提到的), pas

9、senger can also withdraw cash(取 錢) from the ATM, mail postcards to friends and relatives at the post office, or go to the Lost and 15 per piece if _ exceeds 10 hours. P: Thank you so much! Youve been _! A: Its my pleasure. Dialogue 3 1. When did the woman lose his son? - When she was reading in the

10、bookstore. 2. How shall the agent help the woman? - He will page the boy throught the public address system. page (在公共傳呼系統(tǒng)上)呼叫 announcement 通知 Public Address System 簡(jiǎn)稱PA 公共廣播系統(tǒng) approach 接近; 暴風(fēng)雨即將來(lái)臨 The storm is approaching. 方法; 你應(yīng)當(dāng)使用哪種方法? Which approach should you use? Dialogue 3 P: 打擾一下先生,你能幫我個(gè)忙嗎?

11、A: 當(dāng)然,您有什么事? P: 我和我兒子一起要乘坐CA 983 的航班飛往洛杉 磯。 但是剛剛我正在書店看書的時(shí)候我們走散了。 馬上就到登機(jī)時(shí)間了,但是我現(xiàn)在還沒找到他。 A: 您先別擔(dān)心,女士。我馬上通過通過公共廣播系 統(tǒng)呼叫他的名字。一旦他聽到,他會(huì)來(lái)找你的 P: 謝謝,你真是太熱心了。 What a relief I passed! What a relief. 我通過了,總算可以松口氣了。 Post office Where is the post office? Post office on Bridge Street Bank beside the bank / next to

12、the bank On/to the left of the bank Post office BankHotel between the hotel and the bank Post office Library Park in front of the library opposite the park Bridge Street Swimming pool Golden Theater church Park Book store supermarket Highland Avenue Post office bank Beverly Hills College Avenue Show

13、ing the wayShowing the way Go straight/Go north/Go south Turn right / left. Turn right / left at the second turning. Turn right / left at the first corner straight on turn right turn left zebra crossing Road signs traffic lights crossroad s a t You must wait. You can cross the road. 徑直走徑直走 在十字路口在十字路

14、口 在交通處在交通處 向右轉(zhuǎn)向右轉(zhuǎn) 向左轉(zhuǎn)向左轉(zhuǎn) 斑馬線斑馬線 在你的左邊在你的左邊 在你的右邊在你的右邊 Translate the following into Chinese(1). go straight on at the crossroads at the traffic lights turn right turn left zebra crossing on your left on your right Expressions to get to a place Go along the street Walk for two blocks/walk about 5 minu

15、tes Go across the street Go to the next turnig Walk back about a hundred meters Take the third turn to the right She must _ if she wants to go to the cinema. She must _ if she wants to go to the post office. turn left turn right Exercises for road signs(1) She must go _ if she wants to go to the mal

16、l. She must go by a _ if she wants to go to the park. straight zebra crossing Exercises for road signs(2) She must look at the _. when she is at the _. traffic lights crossroads Exercises for road signs(3) Dialogue 4 P: Excuse me, Sir. Could you give me a hand? A:_? P: Im traveling alone, and you se

17、e, Ive got too many bags with me. I wonder if you could get a baggage trolley. A: _ (A moment later) Here comes the trolley, Madam. _ P: What a relief! Thank you very much! By the way, which counter shall I go, if I want to have an E-boarding pass? A: _. However, I am afraid _since you have so many

18、bags. P: Thank you again. keep ones finger crossed “好運(yùn),上帝保佑你” 我祝你成功 I keep my fingers crossed for you. Dialogue 5 P: Excuse me. I left my glasses _ by mistake. Can I take it out from m checked baggage? A: Im so sorry, but the _is approach. You cant have it back now, since it will _. P: Please! Its a _ from my daughter. Its very precious to me. Im afraid it will get smashed in the cargo hold. A: Im terribly sorry, but _. P: well, it s

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論