再論司法語言的精確與模糊_第1頁
再論司法語言的精確與模糊_第2頁
再論司法語言的精確與模糊_第3頁
再論司法語言的精確與模糊_第4頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、再論司法語言的精確與模糊 提要:司法語言的客觀與準(zhǔn)確是司法中立的基本保證,但學(xué)術(shù)界大多是從它的精確性方面探討這一問題。本文采用反向思維的方法,從司法語言的模糊性方向?qū)λ痉ㄕZ言進行探討,重點分析了司法語言模糊性在具體應(yīng)用中的不同體現(xiàn)。 關(guān)鍵詞:司法,語言,模糊性,精確性 司法是公安局、檢察院、人民法院、律師事務(wù)所等部門依據(jù)法律對公民的權(quán)利和義務(wù)的公平、公正的執(zhí)行與監(jiān)督,司法語言自然被視為公平、公正的代表,因此,對司法語言的要求歷來是非常嚴格的??偟膩碚f,有以下幾個方面:“文字風(fēng)格樸素”、“語言表達準(zhǔn)確”、“力求簡潔又不失原意”、“語言通俗又不失莊重”,即所謂準(zhǔn)確而得體。這既體現(xiàn)了司法語言的精確性

2、,即單一解釋性,同時也包含了司法語言的模糊性。然而多年來,法律界更多地注重了他精確性的一面,而忽略了對司法語言模糊性的研究。如果一味的強化精確描述而忽略了模糊概括,將有悖于語言的運用規(guī)律。 現(xiàn)代司法的一個重要特征是法官審判的中立性。整個審判活動都應(yīng)當(dāng)體現(xiàn)這一現(xiàn)代理念,司法語言更是首當(dāng)其沖。然而,客觀存在的審判工作行政化對樹立中立審判意識構(gòu)成了極大妨礙,并且往往有大量因素影響法官的中立審判,這些因素最終必然反映到司法語言上。 一、模糊是精確的另一種形式 (一)模糊性非含混也 語言是人類最重要的交際工具。在人與人的交際活動中,語言的精確性和模糊性是相輔相成、相得益彰的,司法語言也不例外。在日常的社

3、會交際中,語言需要準(zhǔn)確,而不需要含混。因為含混影響語言信息的傳達,而模糊性則是某種交際語境的需要。模糊是準(zhǔn)確的另一種表現(xiàn)形式,它是相對于精確而言的。比如,解釋“大雨”,專業(yè)的天氣預(yù)報書籍可能解釋為“二十四小時內(nèi)雨量累計(在雨量收集器內(nèi))達40至79.9毫米(mm)雨”,這是十分精確的。普通人表述大雨,完全可以說“比較大的雨”,然而“大”到多大程度卻不曾深究過,這是交際語境使然。司法語言同樣需要模糊,比如:起訴狀中對起訴理由的陳述,常常要用到諸如“某某的行為給原告身心造成嚴重傷害”之類的語言,“嚴重”本身就是一個模糊的概念。當(dāng)然,這種詞語的使用是有條件的。假如在案件事實清楚,當(dāng)事人法律責(zé)任明確無

4、誤時也是如此輕描淡寫地分析其責(zé)任干系,那就是含混而非模糊的了。從另一方面看,適合一定語境的模糊又是準(zhǔn)確的另一種表現(xiàn)形式。 (二)詞義的明確性與模糊性是相對的 司法語言所特有的語言程序,大多數(shù)有助于產(chǎn)生兩種效果,即中立化效果和普適化效果。要做到這一點,必須注意司法語言的客觀與準(zhǔn)確。但準(zhǔn)確與模糊又往往是相對統(tǒng)一的。正如前文所言,適合一定語境的模糊是語言的必需。在許多情況下,我們沒有必要把任何事情都陳述的精確細致,在某些特定的語境中,我們使用模糊語言是最恰當(dāng)不過的。比如,我們經(jīng)常聽到“我們將在適當(dāng)?shù)臅r候”、“在很大程度上傷害了”等說法,這都是在仔細斟酌后選擇的語辭,唯其如此,才能準(zhǔn)確表達語義。 二、

5、司法語言模糊性的表現(xiàn) (一)事件細節(jié)尚不明朗是需要模糊語言 如果事件細節(jié)尚不明朗,公安、司法人員對當(dāng)事人姓名、身份、年齡及事件起因等問題只能做邏輯上的法理推斷,因此案件第一現(xiàn)場的偵察筆錄如:“受害人,女,二十歲左右,頭部有輕度挫傷”所以用這么多的模糊性詞匯,主要是為了避免在以后的偵察、排查、審訊中形成主觀臆斷、武斷的現(xiàn)象。 (二)不便公開當(dāng)事人姓名、身份時序要模糊語言 出于保護公民人身安全、保護其隱私權(quán)等方面的考慮,向人民法院的布告類公文,會經(jīng)常使用“一男青年”、“女青年王某”之類的模糊稱謂,這實際上是一種合理的避諱措施。 (三)不必公開某些當(dāng)事人姓名、身份或事件細節(jié)時使用的模糊語言 有些法律

6、條文對公民權(quán)利和義務(wù)的限定本身就是十分寬泛的,因此,某些當(dāng)事人的姓名、身份或事件細節(jié)精確與否對案件的定性、對犯罪嫌疑人的量刑幾乎沒有影響,因此不必要求事無巨細、面面俱到,一律要求精確也是不科學(xué)的。 (四)某些司法文書的結(jié)構(gòu)要求的酌情使用模糊語言 起訴狀“事實與理由”部分,敘述案件事實部分對精確性要求較高,而對“理由”的表述,則基本上采用“很大”、“嚴重”等類的模糊語言。比如:“綜上所述,甲方違反合同書的約定,單方面推翻合同書規(guī)定的有關(guān)條款,無理拖欠乙方工程款,給乙方造成了很大的經(jīng)濟損失”事實上這里的“很大”、“有關(guān)”等模糊語辭在一定程度上是對前文精確事實的總結(jié)和復(fù)指,因此精確與模糊是相輔相成的。 (五)使用場合及使用者的不同使得對司法語言的要求有所不同 某些民間使用的“憑證類”文書,比如遺囑、收據(jù)等,由于使用者本身知識水平以及對法律的認識程度的限制,在一定程度上影響了它的精確性,使用模糊語言的比率會大大增加。 主要參考文獻 1賈午光,律師制度與律師事務(wù)m.北京:法律出版社,2000。 2陳原,社會語言學(xué)m.北京:學(xué)林出版社,1983。 3邢福義,現(xiàn)代漢語m.北京:高等教育出版社,1991

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論