英語廣告的特點_第1頁
英語廣告的特點_第2頁
英語廣告的特點_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、摘要:現(xiàn)代英語廣告正作為一種特殊文體進入社會生活的各個方面。英語廣告在詞匯、 語法、 修辭等方面都有一些特點 ,富于表現(xiàn)力。 英語廣告已隨引進教材進入國內(nèi) ,一些教科書閱讀教材都程度不同地出現(xiàn)了英語廣告。gre、 toefl 等試題中時有英語廣告出現(xiàn)。國內(nèi)出版的一些英語報刊 ,如:china daily 、 beijing review 等亦有部分英語廣告刊載。再者 ,為了讓中國的產(chǎn)品進入世界市場并且具有競爭力 ,必須學(xué)會使用英語廣告、 學(xué)習(xí)和探索英語廣告的特點 ,掌握它的寫作規(guī)律與語言風(fēng)格。 為了達(dá)到廣告的目的和體現(xiàn)廣告的功能 ,廣告商們在計劃制作時 ,除了精美的圖案外 ,在用詞、 表現(xiàn)手法

2、、 修辭風(fēng)格上是頗下功夫的??偠灾?,英語廣告在文字上要言簡意賅、 生動有趣;在風(fēng)格上要新穎別致、 獨具匠心;在修辭上要變化多端 ,耐人尋味;在社會效果上要吸引力強、 說服力強。下面我們分別從詞匯、語法特色、 修辭風(fēng)格三方面具體地談一談英語廣告的特色: 一、 詞匯特點 1.英語形容詞及一些形容詞的比較級和最高級常用于廣告之中。使用最頻繁的形容詞是 new , good , bet ter , more ,nice ,f resh ,great ,extra ,dilicious等 ,例如: (1) “i couldn t believe it , until itried it !”“i a

3、m impressed ! i am really im2pressed !”“y ou re got to try it !”“i love it !” (微波爐廣告) “我開始不相信 ,直到試用后 ,才信以為真 !”“好極了 ! 真的好極了 !”“你一定得試用它 !”“我好喜歡它哦 !”(2) more people choose kenmore mi2crowave ovens than any other brand ! (微波爐廣告) 2.由于英語廣告本身就是一種商品競爭的武器 ,因此往往使用一些表示獨一無二的、 絕對的、 完美無缺的詞語 ,如:absolutely extraodi

4、nary、 amazingly、 only、perfect、 unique、 wonder、 second to none等。再如: only johnson s baby shampoohas the uniqueno more tearsformula.(推銷兒童洗發(fā)香波廣告)3.模擬新詞或短語。新創(chuàng)造的模擬新詞、 短語可暗示廣告產(chǎn)品具有新奇價值并富有特征。例: first of all , becuse now y oplaitthicker.second of ali , because it s still 100 %natural and really very good for

5、you.fourth of all , because to me y oplaittastes bet ter than all the other yogurts.and fifth of all , because well ,justbecause其一 ,酸奶比其他酸奶濃。其二 ,因為它奶油含量比其他酸奶多。其三 ,因為它是 100 %的天然飲料 ,確確實實對您大有益處。其四 ,因為對我來說 , y oplait 味道之美勝過所有別的酸奶。其五 ,因為 這個 ,純粹是因為這則廣告的設(shè)計是極為精彩的和成功的。設(shè)計者模擬常用習(xí)語 first of all ,生造了 second of al

6、l , 在fifth of all 的because后面使用了省略號 ,大有 sixth ofall ,seventh of all , 連續(xù)下去之勢 ,以說明 y oplait 這種品牌的酸奶的優(yōu)美是道不盡說不完的。言外之意 ,這樣的商品你還不買 ,你去買什么樣的商品呢 !4.縮略語廣泛應(yīng)用。眾所周知廣告費用極為昂貴 ,電視廣告更是如此。 因此 ,使廣告節(jié)省篇幅 ,降低成本是必不可少的 ,例: grad/ prof roommates wanted sharevery nice zbdrm house with im nr st . paulcmpus. u bus nsmkr 275.ca

7、ll tom 5 - 7135這是登報尋人共住一套房的廣告。在此 grad = graduate , prof = professor ,2bdrm = two - bed - room , im = onemale ,nr = near ,cmpus = campus ,u = uni2versity of minnesota ,nsmkr = nonsmok2er ,這則廣告意思是某研究生和某教授意尋一位不抽煙男士同租一套有兩個臥室的套房 ,月租 275 美元。位置在校園附近。交通便利 ,往返可乘校車。有意者 ,請與湯姆聯(lián)系 ,電話 5 - 7135。此類廣告在國外的一些報刊上占有相當(dāng)大的

8、版面。5.口語和非正式英語時而 “拋頭露面” ,以便使廣告生動活潑有感染力。is microwave cooking fast ?y ou bet ! (那還用說)“y ou bet !” 屬非正式英語 ,常用于口語 ,相當(dāng)于 surely or certainly。 二、 語法特點 1.省略句。省略句使用頻繁。為節(jié)省篇幅、 時間 ,減少費用 ,為使廣告更具魅力 ,廣告通常十分注意用省略句。如:- - soft 100 % cot ton - the naturalchoice for comfort ! (推銷內(nèi)衣的廣告) special purchase too good tomiss !

9、 (推銷珠寶首飾的廣告) 2.在英語廣告中 ,祈使句頻繁出現(xiàn)。廣告的功能之一就是勸說 ,即勸說消費者立即采取行動。英語廣告中常用祈使句 ,就是因為祈使句很有說服力、 感染力 ,能打動消費者的心。例:go for it !look good. feel good , bey our best. (快訂閱把它弄到手) 。(它將使您相貌美好、 感覺美好、 變成最佳自我。 )該廣告由四個祈使句組成排比結(jié)構(gòu) ,節(jié)奏明快 ,朗朗上口 ,極富感染力。 3.多用并列句 ,少用復(fù)雜句。在英語廣告中 ,廣告撰寫者傾向于使用并列句 ,而不是復(fù)雜句 ,這是英語廣告的又一重要語法特征。因為使用這種句子使廣告信息一目了解

10、 ,在讀者和聽者腦海里留下深刻印象 ,從而加強廣告效果。如:introducing fitness magazine. its about healh ; it s about exercise ; it sabout you image、 your energy、 and yourlutlook. )( 健康 雜志介紹。該雜志談健美、講鍛煉、 談?wù)撃愕男蜗?,精力充沛和前景展望。 )這是個長長的并列句 ,包括三個簡單句 ,連系動詞 is 和介詞 about ,簡明扼要地介紹了 健康 雜志的全部內(nèi)容。 4.疑問句。有時為了引起注意 ,疑問句也時常出現(xiàn) ,如: but how to choose

11、 the right col2or ? at this price ,but more than one ! (推銷連衣裙的廣告) 三、 修飾手段 英語廣告旨在誘導(dǎo)國內(nèi)外消費者進入商品的奇妙世界 ,激發(fā)他們的興趣 ,并促使他們采取購買行動。為達(dá)此目的 ,廣告語言應(yīng)當(dāng)具有高度的藝術(shù)性和鼓動性 ,在辭格的運用上也頗為講究和大膽 ,常見的修辭辭格有以下幾種: 1.明喻。明喻是一種包含明確比較的修辭格 ,通常由 as 或 like 引導(dǎo)。所比較的兩者必須迥然不同。相似的基礎(chǔ)往往是個抽象的特性。明喻顯而易見 ,有利于創(chuàng)造清晰、 生動的形象。 light as a breeze , soft as aco

12、lud. (輕飄飄如微風(fēng) ,軟綿綿似彩云。 )該句選自一則服裝廣告 ,含有兩個明喻 ,用得恰倒好處。這兩個明喻的使用使該服裝輕柔的特點形象地體現(xiàn)出來 ,可撩撥起消費者的購買欲。 2.暗喻。意指一事物代替另一事物 ,或從不同的思維范疇去識別兩事物。不少人認(rèn)為 ,暗喻是最重要、 最富于詩意的修飾格 ,也是最常見、 最優(yōu)美的修辭手段。如:the most sensational place to wearsatin on your lips.這是一條口紅廣告 ,廣告把口紅比喻成 satin (緞子) ,顯然是說這種口紅擦在唇上好似穿上光亮柔滑、 細(xì)薄透亮的緞子一般。 3.反復(fù)。關(guān)鍵詞的重復(fù)和相同結(jié)構(gòu)

13、的重復(fù) ,是一種重要的修辭手段 ,用來加強語氣 ,突出信息和承上啟下等。如:有一則推銷口紅的廣告 ,一女郎以用戶的口吻連續(xù)說出了十個 fresh。即fresh , fresh , fresh , fresh , fresh , fresh ,fresh ,fresh , fresh and fresh ,意在說明這種口紅會使人變得鮮嫩無比 ,年少如春。 4.擬人。所謂擬人 ,意指無生物當(dāng)作人來描述 ,或視為具有人的品質(zhì)。擬人法在英語廣告中往往是別開生面 ,效果甚佳。請看下面這則廣告:she is the nimbest girl around. nim2ble is the way she g

14、oes. nimble is thebread she eats. light ,delicious ,nimble.(她是各個方面最聰明機靈的姑娘。她走路輕快 ,足下生輝。她吃的面包就是聰明伶俐牌。聰明伶俐牌面包很松軟合口味 ,吃了聰明伶俐。 ) 這是一則推銷面包的廣告 ,nimble是這種面包的商標(biāo)或牌子。nimble 是個多義詞形成了雙關(guān)語。以該詞為面包商標(biāo) ,不但使它擬人化了 ,而且突出了商品的特性 ,頗具感染力 ,激發(fā)消費者的購買欲。 5.排比。某些廣告連用三個或三個以上結(jié)構(gòu)相同、 排列整齊的詞組句子 ,形成排比句式 ,以產(chǎn)生氣勢磅礴、 步步深入的藝術(shù)效果。如: it s easy with benders.theys heated. theyre flexible.they re the latest twist hairtyling. (推銷卷發(fā)器的廣告) 6.押韻。所謂押韻 ,意指單詞、 句子或詩行以包含一個元音在內(nèi)的相同的音節(jié)尾 ,押韻是英語廣告的主要修飾手段之一 ,旨在使廣告節(jié)奏明快、 活潑 ,語調(diào)鏗鏘有力 ,朗朗上口。請看一則美國百事可樂廣告:pepsi - - cola hits the spot ,twelve full ounce

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論