合同中英文序言_第1頁(yè)
合同中英文序言_第2頁(yè)
合同中英文序言_第3頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩6頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、合同翻譯常用句型和詞匯This con tract is made in two origi nals that should be held by each party.此合同 式一份,由雙方各持 正本。What isleft unmen ti oned in con tract may be added there as an appe ndix.本合同未盡事宜,可由雙方增補(bǔ)作為合 同附件。The Con tract iswritte n in quadruplicate (two for orig inal and copy respectively)which shall become

2、 valid on the date of sig nature.本合同式四份正副本各兩份自簽 署后生效This Con tract is executed in two coun terparts each in Chin ese and En glish, each of which shall be deemed equally authe ntic. This con tract is in 2 copies effective since being sig ned/sealed by both parties.本合同為中英文兩種文本,兩種文本具 有同等效力。本合同 式兩份。自雙方

3、簽字蓋章之日起生效。This con tract is made by and betwee n the buyers and sellers, whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the un der-me nti oned Commodities accord ing to the terms and con diti ons stipulated below.本合同由買賣雙方簽訂,根據(jù)本合同條 款,買方同意購(gòu)置,賣方同意出售以下 產(chǎn)品。1. 詳細(xì)貨物清單 Detail supply list2. 合同

4、價(jià)格 Con tract value 序號(hào) item 型號(hào) model 尺寸 size, dime nsion 數(shù)量 amount, unit 單價(jià) un it price 總價(jià) total price 備注 remark 貨物,運(yùn)費(fèi) freight, tran sportatio n 合同總額(含安裝費(fèi)與稅金)Con tract amount in cl.VAT & in stallatio n3. 付款條件 payme nt con diti ons, payme nt terms4. 交貨地點(diǎn) delivery place5. 發(fā)貨期 delivery time6. 安裝條款 insta

5、llation clause7. 驗(yàn)收條款 inspection clause8. 保證條款 guarantee clause9. 不可抗拒條款 Force Majeure Clause10. 違約條款 Breach clause11. 其他條款 Miscellaneous clause12. 買賣雙方信息 buyer and seller information a long-term contract 長(zhǎng)期合同 a short-term contract 短期合同 completion of contract 完成合同 contract for future delivery 期貨合同 c

6、ontract for goods 訂貨合同 contract for purchase 采購(gòu)合同 contract for service 勞務(wù)合同 labor contract 勞動(dòng)合同 contract note 買賣合同證書,買賣契約 contract of arbitration 仲裁合同con tract of carriage /Carriage Con tract 運(yùn)輸合同 Passe nger Carriage Con trac客 運(yùn)合同 Cargo Carriage Con trac貨運(yùn)合同Tech no logy Con tract 技術(shù)合同Tech no logy De

7、velopme nt Con tract 技術(shù)開(kāi)發(fā)合同Tech no logy Transfer Con tract技 術(shù)轉(zhuǎn)讓合同Tech nical Co nsulti ng Con tract技 術(shù)咨詢合同Tech nical Service Con tract技 術(shù)效勞合同Safekeep ing Con tract保 管合同Warehous ing Con tract 倉(cāng)儲(chǔ)合同Age ncy Appo in tme nt Con tract 委托合同Tradi ng-Trust Con tract 行紀(jì)合同Brokerage Co ntract居間合同,行紀(jì)合同Multi-modal

8、Carriage Con tract 多式聯(lián)運(yùn)合同con tract of employme nt 雇傭合同con tract of in sura nee 保險(xiǎn)合同con tract of sale 銷售合同Sales Co ntract買賣合同Con tract for Supply of Power, Water, Gas , Or Hea供 電、水、氣、熱合同Gift Con tract贈(zèng)與合同Con tract for Loa n of Mon ey 借款合同con tract law 合同法Leas ing Con tract租 賃合同F(xiàn)inan cial Leasi ng Con

9、 trac融 資租賃合同Con tracts of Hired Work 承攬合同Contracts for Construction Project 建設(shè)工程合同contract life 合同有效期a nice fat contract 一個(gè)很有利的合同 anicefatkickback an executor contract 尚待執(zhí)行的合同 breach of contract 違反合同 cancellation of contract 撤消合同 contract parties 合同當(dāng)事人 contract period (or contract term) 合同期限 contrac

10、t price 合約價(jià)格 contract provisions/stipulations 合同規(guī)定 contract sales 訂約銷售 contract terms (or contract clause) 合同條款 contract wages 合同工資 contracting 訂立合同 contractor 訂約人,承包人 contractual claim 根據(jù)合同的債權(quán) contractual damage 合同引起的損害 contractual dispute 合同上的爭(zhēng)議 contractual guarantee 合同規(guī)定的擔(dān)保 contractual income 合同收

11、入 contractual liability/obligation 合同規(guī)定的義務(wù)contractual practice/usage 合同慣例con tractual specificati ons 合同規(guī)定con tractual terms & con diti ons 合同條款和條件con tractual合同的,契約的con tractual joi nt ve nture合作經(jīng)營(yíng),契約式聯(lián)合經(jīng)營(yíng)copies of the con tract 合同副本origi nals of the con tract 合同正本executi on of con tract/performa n

12、ee of con tract 履行合同expirati on of con tract 合同期滿in terpretati on of con tract 解釋合同 con strueren ewal of con tract 合同的續(xù)訂英文買賣合同常用序言買賣雙方同意按以下條款由賣方出售,買方購(gòu)進(jìn)以下貨物:The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the nderme nti oned goods on the terms and con diti ons stated below:買賣雙方同意按照以下條款簽訂本合同:Th

13、e Seller and the Buyer agree to con clude this Con tract subject tothe terms and con diti ons stated below:依據(jù)?中華人民共和國(guó)合同法?及其他有關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,甲、乙雙方在平等、自愿、公平、老實(shí)信用的根底上,就汽車買賣的有關(guān)事宜協(xié)商訂立本合同Parties hereto, in accordanee to LAW OF PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA andother law and rule,c on clude and en ter into this con

14、tract on the trade of automobile on basis of equality, volun tary, justice as well as hon esty and credibility.經(jīng)買雙方確認(rèn)根據(jù)以下條款訂立本合同:The un dersig ned Sellers andBuyers have con firmed this con tract in accorda nee with the terms andcon diti ons stipulated below :依據(jù)?中華人民共和國(guó)合同法?及其他有關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,甲、乙雙方在平等、自愿、公

15、平、老實(shí)信用的根底上,就汽車買賣的有關(guān)事宜協(xié)商訂立本合同。Parties hereto, in accordanee to LAW OF PEOPLE S REPUBLIC OFCHINA and other law and rule,c on clude and in ter into this con tract on the trade of automobile on basis of equality, volun tary, justice as well as hon esty and credibility.本協(xié)議于1992年9月20日在中國(guó)青島由有關(guān)雙方在平等互利根底上達(dá)成,

16、按雙方同意的以下條件開(kāi)展業(yè)務(wù)關(guān)系:This agreeme nt is made and en tered in to by and betwee n the partiescon cer ned on September 20,1992 in Qin gdao, China)n the basis of equalityand mutual ben efit to develop bus in ess on terms and con diti ons mutuallyagreed upon as follow:為在平等互利的根底上開(kāi)展貿(mào)易,有關(guān)方按以下條件簽訂本協(xié)議:This Agreem

17、e nt is en tered into betwee n the parties concerned on the basis of equality and mutual ben efit to develop bus in ess on terms and con diti ons mutually agreed upon as follows:茲買賣雙方同意成交以下商品訂立條款如下:The un dersig ned Sellers and Buyers have agreed to close the followi ng tran sacti ons accord ing to

18、the terms and con diti ons stipulated below:本合同由買賣雙方締結(jié),用中、英文字寫成,兩種文體具有同等效力,按照下述條款,賣方同意售出買方同意購(gòu)進(jìn)以下商品:The Con tract, made out, i n Chin ese and En glish, both vers ion being equally authe ntic, by and betwee n the Seller and the Buyer whereby the Seller agreesto sell and the Buyer agrees to buy the un

19、derme nti oned goods subject toterms and con diti ons set forth here in after as follows:茲經(jīng)買賣雙方同意按照以下條款由買方購(gòu)進(jìn),賣方售出以下商品:This con tract is made by and betwee n the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and co

20、n diti ons as stipulated here in after:買賣雙方經(jīng)協(xié)商同意按以下條款成交:The un dersig nedSeller and Buyer have agreed toclose the followi ngtran sacti ons accord ing to the terms and con diti ons set forth as below:本合同由買賣雙方訂立,根據(jù)本合同規(guī)定的條款,買方同意購(gòu)置,賣方同意出售下述商品:This Con tract is made by and betwee n the Buyers and Sellers

21、 ,whereby theBuyers agree to buy and the Sellers agree to sell the undermentioned commodity accord ing to the term and con diti ons stipulated below.本合同由買賣雙方訂立,根據(jù)本合同規(guī)定的條款,買方同意購(gòu)置、賣方同意出售下述商品:This Con tract is made and en tered into by and betwee n the Buyer and the Seller; and in accorda nce with the

22、terms and con diti ons of the Con tract, the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the follow ing commodity:根據(jù)甲乙雙方友好協(xié)商,并依據(jù)?中華人民共和國(guó)合同法?規(guī)定,就甲方辦公電腦由乙方進(jìn)行銷售安裝,特簽訂本合同。雙方遵守以下條款:Through frien dly con sultati on by parties hereto,a nd in accorde nce to the provisi ons of Peoples Republic of Chi n

23、a Law of Con tract, parties hereto con clude and in ter into this con tract on the party B s sale and in stallme ntcomputer to party A for observa nce of parties hereto.經(jīng)雙方友好協(xié)商,甲方愿意委任作為在銷售其產(chǎn)品的獨(dú)家經(jīng)銷商。為了明確雙方的權(quán)利和義務(wù),特訂立本協(xié)議。Party A hereby grants party B the Exclusive right sell the products stipulated in

24、Article 3 within the territory stipulated in Article 4, and Party B accepts and assumes such appo in tme nt for exclusive sale and distributio n of products.甲方授權(quán)乙方在本協(xié)議第四條規(guī)定的地域范圍內(nèi)獨(dú)家銷售第三條規(guī)定的產(chǎn)品,乙方接受上述指定對(duì)這一產(chǎn)品進(jìn)行銷售和經(jīng)銷。Through the friendly negotiation of both parties, Party A agree to appoints sell Party A

25、 s products as the exclusive distributors in .In orden ake the right and obligati on of both parties clear, con clude this agreeme nt specially.依以下條款賣方同意賣出、買方同意買進(jìn)俄羅斯產(chǎn)煤炭。The Buyer agreeto buy and The Seller agree to sell coal produced in Russia on terms and con diti ons as set forth below:Whereas, th

26、e Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the below- men ti oned goods for Asia, on the terms and con diti ons stated below:在此,在下述的情況條件下,買方同意購(gòu)置,賣方同意銷售下文提及的貨物,:鑒于乙方擁有現(xiàn)用于制造 的機(jī)器設(shè)備,并愿意將機(jī)器設(shè)備賣給甲方;鑒于乙方同意購(gòu)置甲方用乙方提供的機(jī)器設(shè)備生產(chǎn)的 ,以補(bǔ)償其機(jī)器設(shè)備的價(jià)款;Whereas Party B has machi nes and equipme nt, which are now use

27、d in Party Bs manu facturi ng of, and is willi ng to sell to Party A the machi nesand equipme nt; and鑒于甲方同意從乙方購(gòu)置該項(xiàng)機(jī)器設(shè)備;Whereas Party B agrees to buy the products, made by Party A usingthe machines and equipment Party B supplies, in compensation for the price of the mach ines and equipme nt, and甲方經(jīng)研究

28、,同意乙方代銷其專有石材產(chǎn)品_。為明確雙方權(quán)利義務(wù),保護(hù)當(dāng)事人雙方的合法權(quán)益,特訂立如下條款:Party A agrees to let Party B sell its proprietary stone products, namely: on con sig nment basis.In order to specify the duties and responsibilities, legitimate rights and in terests of both Parties, Party A and Party B both agree to the provisi ons he

29、re in set forth:中國(guó) 司(根據(jù)中華人民共和國(guó)法律成立注冊(cè)的公司,以下簡(jiǎn)稱買方)為一方,與 司(根據(jù)國(guó)法律成立注冊(cè)的公司,以下簡(jiǎn)稱賣方)為另一方,雙方通過(guò)友好協(xié)商同意就以下條款簽訂本合同。This Con tract is made and en tered into through frien dly n egotiati on by and betwee n Chi naCorporati on, a corporati on orga ni zed and existi ngun der the laws of the Peoples Republic of Chi na

30、(here in after referred to as the Buyer), as one party and, a corporatio n orga ni zed andexist ing un der the laws of(here in after referred to as the Seller),as the other party, under the following terms and conditions:鑒于乙方擁有現(xiàn)用于制造鋼絲繩的機(jī)器設(shè)備,并愿意將機(jī)器設(shè)備賣給甲smanuf方;WhereasPartyBhasmachi nesa ndequipme nt,

31、whichare no wusedi nPartyB actur in gofsteelwirerope,a ndiswilli ngtoselltoPartyAthemachi nesa ndequipme nt ;and鑒于乙方同意購(gòu)置甲方用乙方提供的機(jī)器設(shè)備生產(chǎn)的鋼絲繩,以補(bǔ)償其 機(jī)器設(shè)備的價(jià)款;WhereasPartyBagreestobuytheproducts,steelwirerope,madebyPartyAus in gthe machi nesa ndequipme ntPartyBsupplies,i ncompe nsatio no fthepriceofthemach

32、 in esa ndequipme nt;a nd為表達(dá)老實(shí)信用的合同履行精神,防止延期交貨的情況出現(xiàn),雙方協(xié)商一致,特制定如下條款:In order to reflect the spirit of good faith and for avoidance of any delay in delivery, both parties hereby agree as follows:買賣雙方同意按照以下條款簽訂本合同:The Seller and the Buyer agree to con clude this Con tract subject to the terms and con d

33、iti ons stated below:本合同由買賣雙方商訂,在合同項(xiàng)下,雙方同意按以下條款買賣下述商品:This con tract is made by both the Seller and Buyer, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the un der men tio ned Product accord ing to the terms and con diti ons stipulated below:本合同由買賣雙方訂立,根據(jù)以下條款和條件買方同意購(gòu)置且賣方同意出售以下商品:茲確認(rèn)售

34、予你方以下貨品,其成交條款如下:We hereby con firm hav ing sold to you the followi ng goods on terms and con diti ons as set forth here un der.中國(guó)A公司(下稱:甲方)與美國(guó) MAX公司(下稱:乙方)就寄售化裝品適宜,經(jīng)過(guò)友好協(xié)商達(dá)成如下協(xié)議:China A Corp.(hereinafter called Party A) held talks with U S MAX Corp(here in after called Party B) about the con sig nmen

35、t of MAX cosmetics. Through friendly negotiation both parties confirm the principal points as stipulated here un der:A公司,注冊(cè)地在中國(guó) (以下簡(jiǎn)稱寄售人),與 B公司,注冊(cè)地在以下簡(jiǎn)稱代售人),按以下條款簽訂本協(xié)議:This Agreeme nt is en tered into betwee nCo. (here in after referredto as Con sig nor), hav ing its registered office at, Chi naandC

36、o. (here in after referred to as the Con sig nee), hav ing itsregistered office at, on the followi ng terms and con diti ons;本合同經(jīng)買、賣雙方友好協(xié)商后在年月日簽訂。根據(jù)本合同簽訂的條款,買方同意向賣方購(gòu)置、賣方同意向買方提供以下輕鋼結(jié)構(gòu)系統(tǒng)建筑材料一套(以下簡(jiǎn)稱鋼結(jié)構(gòu):This Con tract is made by and betwee n the Buyer and Seller on,1997 after frie ndly n egotiati ons. T

37、he Buyer hereby agrees to purchase from the Seller, and the Seller hereby agrees to sell to the Buyer, the following set of metal building system (hereinafter, the“ Metal Building System ) onterms and con diti ons set forth in this Con tract:本合同由買賣雙方訂立,根據(jù)本合同規(guī)定的條款,買方同意購(gòu)置,賣方同意出售下述商品:This con tract is made by and betwee n the Buyer and Seller, whereby theBuyer agree to buy and the Seller agree to sell the un der-me ntio ned commodity accord ing to t

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論