英語(yǔ)論文論英語(yǔ)委婉語(yǔ)的特征英文_第1頁(yè)
英語(yǔ)論文論英語(yǔ)委婉語(yǔ)的特征英文_第2頁(yè)
英語(yǔ)論文論英語(yǔ)委婉語(yǔ)的特征英文_第3頁(yè)
英語(yǔ)論文論英語(yǔ)委婉語(yǔ)的特征英文_第4頁(yè)
英語(yǔ)論文論英語(yǔ)委婉語(yǔ)的特征英文_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩6頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、on features of english euphemisms論英語(yǔ)委婉語(yǔ)的特點(diǎn)論英語(yǔ)委婉語(yǔ)的特點(diǎn).introductiona. language is a system of characters which came into being from mens common labor, being developed and enriched with the development of men. with the development of our society, a fair number of words are labeled frivolous、vulgar or at

2、 least inconsiderate, and some kinds of languages are forbidden, as different religions、superstitious believes、social customs and other reasons. meanwhile, there were some other languages which are used to take place. in communication, for better maintaining social relationship and exchanging ideas,

3、 people have to resort to a new different kind of language, which can make distasteful ideas seem acceptable or even desirable. (張曲,2007:1) this type of language is defined as “euphemism” in linguistics. euphemism has been always played an important part in english and especially it is chiefly the k

4、ey point for man in daily communication. as hugh rawson mentioned in his work a dictionary of euphemisms and other doubletalk, “feeling it like it is not (time,1978:164) euphemism abounds in our life. euphemisms are powerful linguistic devices which are embedded so deeply in our language that few of

5、 us, even those on being plainspoken, ever get through a day without using them.” (rawson, 1981:245)b. there has been a great deal of researches about english euphemism because of its importance and prominence. in the early 80s of 16c, george blunt created the word “euphemism” firstly,(吳成花,2007:1) w

6、hich was defined as “a polite word or expression that you use instead of a more direct one to avoid shocking or upsetting someone.”.(longman advanced american dictionary z, 2003:485) after that, lots of scholars, for example, hugh rawson, judith s. neaman, silver, r.w.holder and so on, have made a g

7、reat contributions to the researches about euphemisms. in this essay, ill give an analysis and discussion on traditional euphemisms, further more, im going to make my effort to do some research on different features of english euphemisms. the production of english euphemismsa. the origin and definit

8、ions of english euphemismswhen ancient greeks offered sacrifices to god, they used to say good speech, as a result, the english word “euphemism” originally came from greek,with the prefix “eu” which means “good” and the root “phemism” which means “speech”, so the literal meaning is “words of good om

9、en” or “good speech”.in other words, as it is defined in longman dictionary of contemporary english, a euphemism is the use of a pleasanter, less direct name for something thought to be unpleasant. (longman dictionary of contemporary english, 2003:1277) h. w. fowler, a famous english lexicographer,

10、explained it in his work, a euphemism is the substitution of a mild of vague expression for a harsh or blunt one; expression thus substituted. (馮翠華, 2003:207)the english euphemism has a long history and most of them came from the bible .what more, there are lots of euphemisms in chaucers the canterb

11、ury tales and in shakespeares sonnets. in the early 11th century, there have been genteel vocabulary and obscene vocabulary.as far as i am concerned, euphemism is a proper language pattern which people created in social communication in order to make the communication effective, and to take place of

12、 the unpleasant expressions. for example, sometimes, we have to tell a piece of bad news to our friend, however, we have to try to express it in an indirect way or a milder way to regard his feeling and reduce his sadness, so at that time, euphemism can help us solving such a kind of questions. that

13、s why nearly all of the scholars say that euphemism is widely used in every aspect of the peoples daily life and greatly welcomed by the people. at the same time euphemism has become an important part in the english culture.b. the classification of english euphemismgenerally speaking, english euphem

14、ism can be divided into two types- traditional euphemisms and stylistic euphemisms. by traditional euphemisms, we mean this kind of expression is related to taboo, like illness、dead、sex and other expressions which are rude, hash and impolite if they are showed directly. on the other side, if they ar

15、e expressed indirectly, they became into euphemism. and stylistic euphemisms, in fact, are a kind of language to show the speakers praise or compliment. american and britain, especially american of the time, often use inflated language to show their politeness, to save from troubles, or to strive fo

16、r cooperation in daily communication. that is to say, they use some euphemisms to take place of something unpleasant. . features of english euphemisms a. national featureas a tool for human communication, euphemism is a kind of language phenomenon which is very common all over the world. however, di

17、fferent counties、different nations, whose environment、society、living and culture are different, there is no doubt that euphemisms in different languages differ considerably, this reflection is just the national feature of euphemism.zhang yuping、jiang yanping and yu nianhu mention a good example in t

18、heir work, “poor” is a fearful word in english ,which means living a bad life, and meanwhile marks low position in society, as a result, there are lots of alternate words. (張宇平,姜艷蘋,于年湖1998:136)the following example is a section of descriptions about poor by a young woman, which could show us a serio

19、us of english euphemisms about “poor”:i used to think i was poor. then they told me i wasnt poor, i was needy. then they said it was self-defeating to think of myself as needy, that i was culturally deprived. then they told me deprived was a bad image, that i was underprivileged. then they told me t

20、hat underprivileged was overused, that i was disadvantaged. i still dont have a dime but i have a great vocabulary!”(harper dictionary of contemporary usage)according to the example ,we could find out four euphemisms which synonym with poor、needy(缺乏生活日用品)、culturally deprived(喪失教育機(jī)會(huì))、underprivileged(

21、社會(huì)地位低下)、disadvantaged(生活條件差).(張宇平,姜艷蘋,于年湖,1998:143)a report in the new york times 1973,says that there is an official document to tell people that, when reporting officially american economy ,try to use “l(fā)ow-income ”、“needy”、“underprivileged”、“ disadvantaged” and other indirect e words to be instead

22、 of “poverty”.(譚夢(mèng)玲,2006:1)as we all know, in 43 a.d. roman empire conquered england and brought latin to england and latin became official language in england. after the norman conquest in 1066, french became the governmental language in england. but french and latin were only spoken by the upper cl

23、asses, and among the low classes english was spoken. the upper classes held the view that words used by them were superior to those used by the low classes. so they used french or latin words to replace unpleasant english words. later people accepted the view that french and latin words are more eup

24、hemistic than english words.“l(fā)ast week it introduced toute lo france to a lovely young woman named mazarine who is,according to journalist and author philippe alexdre,mitterands 20-year-old enfant damour” (譚夢(mèng)玲,2006:1) in this sentence, the french word “enfant damour” means illegitimate child in engl

25、ish. it is not easy for english readers to accept this fact. that is why the writer uses a french word to express this fact.it is natural for people to experience adult, middle age, old age and death. but to westerners, old age means worthless and the old will be looked down upon or even deserted. s

26、o no one would like to admit that he is old. people dread about old age so much that they see the word “old” as a taboo. thus, they try their best to borrow other words to express it, e.g., “the advanced in age”、“the mature”、 “the longer living”、“seasoned man”、“senior citizens”etc. in short, western

27、 nations have “senior citizens” or “the longer lived” but no “old age”.b. universality universality is something that is well-known and accepted by all of the people. though euphemism is indirect and it doesnt come straight to the point, people can easily infer its deeper implication. some taboos co

28、nnected with sex, death, or body functions are replaced by euphemisms. and the public has accepted this kind of use. for when we refer to death, we seldom say “die”. for example, in the sentence “his grandfather passed away.” the phrase“went away” equals to “die”. as far as i am concerned, disease i

29、s another fear of man. in primitive society, as the level of medicine was very low, people scarcely survived when they got sick. to them, disease was as dreadful as death. so they didnt speak it directly either. in modern society, although many diseases can be cured, people are still afraid of them.

30、 on the one hand, the patient suffers a lot from it; on the other hand, the expense is a heavy burden to the family especially the poor. the common result is that the patient regains his health but the whole family has to live a poor life for many years or even all their lives. thus, people usually

31、use euphemistic words when they mention the names of disease. for example, the “big c” replaces “cancer” and “social disease” substitutes “acquired immune deficiency syndrome”.c. regional featureas the chinese saying goes, cultures would be different in two villages although they are 10 miles far aw

32、ay from each other. culture、customs would be different and even opposite in two areas, this kind of difference also reflects on euphemisms. most of them tires up with its own special custom, and they mark this phenomenon obviously. take “bread” for instance, bread is a kind of food in britain family

33、. it is very easy for us to find out some euphemisms about bread. for example, “take bread out of someones mouth” means looting someones job. in china, however, the same meaning of this phrase is change into “搶飯碗”.because in china, the main food is rice, and people used “飯碗”to have rice. so it is ve

34、ry easy for us to find that a same meaning would have different expressions in different areas. another example, “humble” is compounded of “umble” and “numbles”. both umble and numbles are the gut of animals for food. about more than 1000 years ago, only the nobleman and hacendado were able to enjoy

35、 the mince pie with deer, but hunter and servant could only have mince pie with umbles. it is a symbol of humble. later, the pronunciation was changed into humble pie. therefore, “eat humble pie” becomes a euphemism to show someone is compelled to make an apology. (胡文仲,2001:80)there is a story which

36、 is a good example to show the regional feature of euphemism. an australian woman married to an american man. they spent their honeymoon in america. and one day, the couple intended to go to a party together. but the bridegroom couldnt find a suitable full dress. the bride took out a birthday suit t

37、hat she gave him as a present few days ago and said: “why not wear your birthday suit?” however, the whole family all astonished because in american english, “in ones birthday suit”( 李國(guó)南,2001:251) is the euphemistic expression of “naked”. so this embarrassing situation resulted from the regional dif

38、ferences in euphemism.d. diversity of lingual regionfrankly speaking, the ways of using euphemisms are different in different context, whats more, even in the same context, different age、position、education of different people ,the expression would be not the same. a study shows that female use more

39、euphemisms than male do. when a lady is going to the washroom, she would say“to powder my noise” or “to freshen up”. when a man is facing the same thing, he would say“ to go to the toilet” 、“ to relieve myself”、“because nature calls” or “to rear”, but to a child, he would say that “ go to the pot an

40、d make number one”.(劉寅齊,2000:36).according to the research, the rate of using euphemisms for women is higher than men. nobleman is higher than common people. the reason is, we can find out easily, women are constrained by society rules, as a result they get used to express carefully when communicati

41、ng with others. noblemen use graceful expressions greatly in order to show their noble.stylistically, the word “die” has hundreds of euphemisms. but in daily communication, people may use “to be gone” or “to be no more”. in obituary, people use “to pass away” or “to depart”. it also has some witty e

42、xpressions, for instance, “to pop off” or “to kick the bucket”. euphemism is restricted by the context. for example, “on the 14th of march, at a quarter to three in the afternoon, the greatest living thinker ceased to think.” this sentence comes from speech at the graveside of karl marx .this exampl

43、e involves the passing away of a great man. and the phrase “ceased to think” echoes “thinker”. this euphemism produces a good effect. (李國(guó)南,2001:258)e. the feature of times the changing of language depends on the needs and development of our society, therefore, epochal character could be also called

44、changeable. from a historical point of view, language has been changing incessantly. new words appeared, and old words disappeared gradually. so are euphemisms. a lot of examples could show us how several words to express the same meaning.take the word “watergate” for example, as we all known, it ap

45、pears in 1972 which has great influence all over america ,even all over theworld. after that, “watergate” is widely used to express different kinds of political events or public scandals. whats more, “-gate” has been used to take place of “affair” or “scandal”. for example, “debate gate”、“ koreagate

46、”and “monica gate”. (吳越民,2005:73) we could also see this feature from the appellation of “black people”. at the very beginning, black people was called “negro”, then “black people”, at present, they are called“ african american”. this transition is the result of black people rights movement in ameri

47、ca. f. indirect and interrelatedone of the essential aspects of euphemisms is to avoid mentioning some unpleasant phenomenon or arrangements directly. in another word, to mention these unpleasant indirectly or with a euphemistic way of speaking could be regarded as the soul of euphemism. therefore,

48、it is very obviously that indirect is one of the main features of euphemism, and is as same as implicit. interrelated, this feature reflects the formation of euphemism, that is, euphemism always gives people hints in a roundabout way. we can infer the deeper meaning and intention from the context. f

49、or example, when someone is ill, we always say “he is not well.” or “he is under the weather.”in western countries, compared with mental work, physical labor is regarded as humble and inferior, in order to reduce the uncomfortable, people always use euphemistic ways to describe such jobs. this indir

50、ect feature is common in a lot of professions. “many previously unwelcome professions have now taken more appealing names”(張維友,2002:196)for example, beautician=hair dresser, elevator=member of the vertical transportation corps, under-take =funeral service practitioner, mechanic=automobile engineer,

51、dustman=sanitary engineer.(王佳藝,2003:13)g. obscure featurea great deal of formation of euphemisms made use of obscure in language, to enlarge the meanings of some words. some linguists have attempted to explain euphemisms from the theory of obscure. they pointed out that, speaker uses some less accur

52、ate expressions to take place the exact ones. the obscure feature could gloss over the crude truth.for instance, when we want to say someone is stupid, it is too impolite, so we always say that “he is slow” or “he is unwise”, “depend on others to do his/her work” takes place of “cheat in class”. (劉寅

53、齊,2000:38)“slow” and “unwise”, these two words take place of the word “stupid” which could make it more politely. this special feature that creates chances for politicians and businessmen to make use of euphemisms to achieve their selfish goals. politicians are famous for their ability to play words

54、. they can even turn facts upside down. they try their efforts to persuade people that they live a better life under their leadership to get supports and hold their positions. one of the effective methods they use is the usage of euphemisms. therefore, many euphemisms about politics can be seen.when

55、 reporting war, the practice is to use the obscure feature to reduce peoples abomination of wars, to cover up the intention to war crime, to save from trouble. thats why ,when reading newspaper, we may find “collateral damage” but not “civilian casualties”, “disarm iraq” instead of “attack” or “at w

56、ar” ,and if the american army met military reverses, it must be“ an adjustment of the front”.(張擁政,1999:4)h. humorous feature the use of euphuisms could increase the sense of humor of language, and make the conversation between people more interesting. it is very widely used in euphuisms. “plastered”

57、 is often used to describe people who drinks a lot which is originally means spread soil on. the humor of this euphuism embodies the condition of people who drinks a lot, easily make people imagine how the besotted drunkard is. another example, after dinner, british always says to the hospitable host,“ im willing,but mary isnt”. here, stomach is personificated into “mary”, which is inter

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論