2021最新外貿(mào)經(jīng)銷合同范本_第1頁
2021最新外貿(mào)經(jīng)銷合同范本_第2頁
2021最新外貿(mào)經(jīng)銷合同范本_第3頁
2021最新外貿(mào)經(jīng)銷合同范本_第4頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、2021最新外貿(mào)經(jīng)銷合同范本 賣方(Sellers): 地址(Address): 電話(Tel): 買方(Buyers): 地址(Address): 電話(Tel): 買賣雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購進(jìn)下列貨物(The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below.): 風(fēng)險提示: 在簽訂經(jīng)銷合同時,應(yīng)當(dāng)對商品的規(guī)格、質(zhì)量以及銷售區(qū)域、是否是獨家代理經(jīng)銷等做出明確約定,避免雙方在協(xié)議履行中產(chǎn)生爭議。對

2、上述情況約定不明的,在合同履行過程中常會伴隨發(fā)生"經(jīng)銷商超范圍銷售'的情況,致使合同履行爭議重重而最終夭折、虧損。 1 、貨號(Article No): 2、 品名及規(guī)格(Description Specification): 3 、數(shù)量(Quantity): 4、 單價(Unit Price): 5 、總值(Total Amount): 數(shù)量及總值均有_%的增減,由賣方?jīng)Q定。(With _% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option.) 6 、生產(chǎn)國和制造廠家(Country

3、 of Origin and Manufacturer):_。 7 、包裝(Packing): 8 、嘜頭(Shipping Marks): 9 、裝運(yùn)期限(Time of Shipment): 10 、裝運(yùn)口岸(Port of Loading): 11 、目的口岸(Port of Destination): 12、 保險:由賣方按發(fā)票全額110%投保至_為止的_險。(Insurance:To be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _ up to _ only.) 13、 付款條件(Payment): 買方須

4、于_年_月_日將保兌的,不可撤銷的,可轉(zhuǎn)讓可分割的即期信用證開到賣方。信用證議付有效期延至上列裝運(yùn)期后15天在中國到期,該信用證中必須注明允許分運(yùn)及轉(zhuǎn)運(yùn)。(By confirmed, irrevocable, transferable and divisible L/C to be available by sight draft to reach the sellers before _/_/_ and to remain valid for ingotition in China until 15 days after the aforesaid time of shipment. Tje

5、 L/C must specify that shipment and partial shipments are allowed.) 14、 單據(jù)(Documents): 15、 裝運(yùn)條件(Terms of Shipment): 16、 品質(zhì)與數(shù)量、重量的異義與索賠(Quality/Quantity Discrepancy and Claim): 17 、人力不可抗拒因素(Force Majeure): 由于水災(zāi)、火災(zāi)、地震、干旱、戰(zhàn)爭或協(xié)議一方無法預(yù)見、控制、避免和克服的其他事件導(dǎo)致不能或暫時不能全部或部分履行本協(xié)議,該方不負(fù)責(zé)任。但是,受不可抗力事件影響的一方須盡快將發(fā)生的事件通知另一方

6、,并在不可抗力事件發(fā)生15天內(nèi)將有關(guān)機(jī)構(gòu)出具的不可抗力事件的證明寄交對方。(Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. How

7、ever, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.) 18 、仲裁(Arbitration): 在履行協(xié)議過程

8、中,如產(chǎn)生爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。若通過友好協(xié)商未能達(dá)成協(xié)議,則提交中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會對外貿(mào)易仲裁委員會,根據(jù)該會仲裁程序暫行規(guī)定進(jìn)行仲裁。該委員會決定是終局的,對雙方均有約束力。仲裁費(fèi)用,除另有規(guī)定外,由敗訴一方負(fù)擔(dān)。(All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trad Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for Arbitration in accordance with its Provisional Rules of Procedure. The decesion made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論