孤山寺端上人房寫(xiě)望翻譯_第1頁(yè)
孤山寺端上人房寫(xiě)望翻譯_第2頁(yè)
孤山寺端上人房寫(xiě)望翻譯_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

孤山寺端上人房寫(xiě)望翻譯孤山寺端上人房寫(xiě)望翻譯孤山寺端上人房寫(xiě)望林逋 宋代底處憑闌思眇然,孤山塔后閣西偏。陰沉畫(huà)軸林間寺,零落棋枰葑上田。秋景有時(shí)飛獨(dú)鳥(niǎo),夕陽(yáng)無(wú)事起寒煙。遲留更愛(ài)吾廬近,只待重來(lái)看雪天。譯文黃昏時(shí)分,憑欄何處,思緒才如此飄渺無(wú)際?就在那孤山塔后小閣西邊幽僻的僧房??v目遠(yuǎn)眺,映入眼簾的森森樹(shù)林,陰陰寺院,暗淡得像一幀退了色的古畫(huà);而葑田塊塊,在水面上零星飄蕩,又仿佛是棋盤(pán)上割下來(lái)的方格子。秋色蒼然,萬(wàn)物蕭索,惟有歸鳥(niǎo)偶爾掠過(guò);夕陽(yáng)西沉,安謐、朦朧,但見(jiàn)寒煙縷縷升起。更愛(ài)它與我的廬舍鄰近。等那雪花紛飛之時(shí),我要重來(lái),欣賞那銀裝素裹的景致。孤山寺端上人房寫(xiě)望翻譯注釋孤山:指浙江杭州西湖的孤山,時(shí)詩(shī)人隱居在此。端上人:名端的和尚。上人:佛教稱具備德智善行的人。用作和尚的尊稱。寫(xiě)望:寫(xiě)望見(jiàn)之景。底處:何處。闌:同“欄,欄桿。眇:通“渺,遠(yuǎn)貌。此處指思緒悠長(zhǎng)。偏:側(cè)?!瓣幊辆洌阂庵^色澤黯淡的林間寺廟像一幅畫(huà)。陰沉:色澤黯淡?!傲懵渚洌阂庵^零星飄在水面上的一塊塊架田就像棋盤(pán)上的方格子。枰:棋盤(pán)。此處以棋盤(pán)方格喻架田。葑上田:葑,菰根,即茭白根。葑上田,又稱架田,在沼澤中以木

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論