國(guó)際貿(mào)易合同_第1頁(yè)
國(guó)際貿(mào)易合同_第2頁(yè)
國(guó)際貿(mào)易合同_第3頁(yè)
國(guó)際貿(mào)易合同_第4頁(yè)
國(guó)際貿(mào)易合同_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩20頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、國(guó)際商務(wù)單證國(guó)際商務(wù)單證魏曉鵬魏曉鵬第二章第二章 制作國(guó)際貿(mào)易合同制作國(guó)際貿(mào)易合同 教學(xué)目的、要求:教學(xué)目的、要求: 通過(guò)對(duì)本章的學(xué)習(xí),要求能夠根據(jù)交易磋商的內(nèi)容制作合同,并從整體上把握國(guó)際貿(mào)易合同的履行程序,了解合同履行各環(huán)節(jié)所涉及的單證,為進(jìn)一步學(xué)習(xí)單證的流轉(zhuǎn)程序和單據(jù)的繕制做好鋪墊。第一節(jié)第一節(jié) 合同概述合同概述 合同的含義:合同的含義: 在國(guó)際貿(mào)易中,當(dāng)交易的一方提出發(fā)盤,交易的另一方作出有效接受之后,買賣雙方就達(dá)成了買賣合同關(guān)系。雙方在這個(gè)過(guò)程中往來(lái)的函電即為雙方存在合同關(guān)系的證明。但為了明確這種關(guān)系,雙方還要簽訂書面合同或確認(rèn)書將雙方的權(quán)利、義務(wù)、責(zé)任及各項(xiàng)交易條件明文規(guī)定下來(lái),經(jīng)

2、雙方簽字后,就成為約束雙方的法律文件。合同的形式合同的形式書面形式、口頭形式、其他形式(包括電子郵件)。1)簽訂書面合同的意義作為合同成立的證據(jù)作為履行合同的依據(jù)有時(shí)也是合同生效的條件2)書面合同的形式合 同(Contract)確認(rèn)書(Confirmation)協(xié)議書(Agreement) 備忘錄(Memorandum) 二、書面合同的內(nèi)容二、書面合同的內(nèi)容書面合同一般由約首、本文、約尾三部分構(gòu)成。具體看合同和確認(rèn)書樣本附件一、二區(qū)分銷售合同與銷售確認(rèn)書注意各個(gè)條款的內(nèi)容第二節(jié)第二節(jié) 國(guó)際貿(mào)易合同的填制國(guó)際貿(mào)易合同的填制 1、合同號(hào)碼 (Contract No.) 根據(jù)中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)化研究院研制的國(guó)

3、際貿(mào)易合同代碼規(guī)范GB/T15191的規(guī)定,我國(guó)國(guó)際貿(mào)易合同代碼不定長(zhǎng)(即總長(zhǎng)度不超過(guò)17位)字母數(shù)字。機(jī)構(gòu)如下: 表示合同的年份代碼(四位數(shù)字代碼); 表示簽訂合同的對(duì)方國(guó)家或地區(qū)代碼(兩位字母代碼); 表示簽訂合同的境內(nèi)進(jìn)出口企業(yè)所在地區(qū)的行政區(qū)劃代碼(兩位數(shù)字代碼); 表示進(jìn)出口企業(yè)自定義代碼(最多9位不定長(zhǎng)數(shù)字代碼)。 例如: 某境內(nèi)進(jìn)出口企業(yè)所在地為北京(行政區(qū)劃代碼為11),該企業(yè)于2010年與美國(guó)(國(guó)家代碼為US)某公司簽訂了一份國(guó)際貿(mào)易合同(企業(yè)自定義代碼為ABC1156),則該合同號(hào)應(yīng)為:2010US11ABC1156 2、買賣雙方的名稱地址(Sellers/Buyers N

4、ame and Address)英文要大寫,順序由小到大。 3、商品名稱(Commodity Description)第一字母要大寫,或全部大寫。4規(guī)格(規(guī)格(Specifications) 注意不同的商品有不同的規(guī)格,不同的商品規(guī)格也有不同的表達(dá)方法。例如:貨號(hào)1212 Art. No. 1212 2121型 Type No. 2121 / Model No. 2121顏色紅、黃、藍(lán)均衡搭配 Colors: red, yellow and blue equally assorted 3036 7269碼 3036 7269 yards每打的尺碼搭配為小3,中6,大3 S3, M/6 and

5、L/3 per dozen 340克聽裝 In cans of 340 grams5數(shù)量(數(shù)量(Quantity)數(shù)量通常用數(shù)字表示,計(jì)量單位用英文單詞或縮寫。例如: 中文 英文 2,000打 2,000 dozen 2,000羅 2,000 gross 1,000箱 1,000 cases 500紙板箱 500 cartons 3,000套 3,000 sets 10,000碼 10,000 yards 10,000輛 10,000 pieces 50公噸 50 metric tons6單價(jià)(單價(jià)(Unit Price) 填寫單價(jià)一般由介詞“at”開頭(有時(shí)也可以省略),后跟表示幣別的縮寫字

6、母再加上該貨幣的符號(hào),然后寫出每單位數(shù)量的價(jià)碼,最后寫出價(jià)格術(shù)語(yǔ)。如: 中文 英文CFR上海 CFR Shanghai每打69美元 US $ 69 per dozen每碼3港元 At HK $ 3.00 per yard CIF溫哥華含傭金5% CIFC 5% Vancouver每套15美元CIF神戶 At US $ 15 per set CIF Kobe每噸1,778,000美元CFR漢堡 At US $ 1,778,000 per ton CFR Hamburg 7總值(總值(Total Value)填寫總值時(shí),最好用大小寫兩種寫法,即先用數(shù)字后用文字。例如:128,500 美元 應(yīng)寫為:

7、US $ 128 ,500. 00(Say US Dollars One Hundred Twenty-eight Thousand Five Hundred Only)使用文字時(shí)要注意三點(diǎn):1)第一個(gè)詞用“Say”,最后用“Only”一詞(沒(méi)有小數(shù)時(shí))。2)每個(gè)單詞的第一個(gè)字母大寫,或者所有字母都大寫。3)幣別也可寫在后面(SAY ONE HUNDRED TWENTY-EIGHT THOUSAND FIVE HUNDRED US DOLLARS ONLY)。8包裝(包裝(Packing)常見(jiàn)的包裝表達(dá)法有:1)“in”用某物包裝,用某種形式裝貨,例如:用箱子包裝 in case打包 in b

8、ales打捆 in bundles散裝 in bulk2)“inof each ”或“in, each containing”用某物包裝,每件裝多少,例如:用紙板箱裝,每箱裝20打 in cartons of 20 dozen each in cartons, each containing 20 dozen3)“inof each ”, to”用某物包裝,每件裝多少,若干裝于一大件中,例如:用盒裝,每打裝一盒,100盒裝一木箱in boxes of a dozen each, 100 boxes to a wooden case9嘜頭(嘜頭(Shipping Mark)嘜頭條款一般由賣方或買

9、方選定,英文用“at ones option”來(lái)表示。例如:由買方選定“at Buyers option”由賣方選定“at Sellers option”10保險(xiǎn)(保險(xiǎn)(Insurance)常見(jiàn)的三大基本險(xiǎn)別:FPA(Free From Particular Average)平安險(xiǎn)WPA(With Particular Average)水漬險(xiǎn)All Risks 一切險(xiǎn)保險(xiǎn)條款的內(nèi)容一般包括由誰(shuí)投保(to be covered by ),投保險(xiǎn)別(against risks),投保金額(for amount),保險(xiǎn)條款規(guī)定執(zhí)行的依據(jù)(as per against for as per )。 由賣

10、方根據(jù)中國(guó)人民保險(xiǎn)公司1981年1月1日保險(xiǎn)條例,按發(fā)票金額的110%投保一切險(xiǎn)和戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)。To be covered by the Sellers for 110% of the invoice value against All Risks and War Risk as per CIC dated 1st January 1981 of PICC. 由賣方根據(jù)中國(guó)人民保險(xiǎn)公司1981年1月1日有關(guān)海洋運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)條款,按發(fā)票金額的110%投保一切險(xiǎn)和破碎險(xiǎn)。To be covered by the Sellers for 110% of the invoice value against

11、All Risks and Breakage as per relevant Ocean Marine Cargo Clause of the China Insurance Clauses of January 1, 1981.11裝運(yùn)期(裝運(yùn)期(Time of Shipment)填寫這一項(xiàng)要注意有關(guān)裝運(yùn)的表達(dá)法:(1)某年某月裝運(yùn):英文要先寫月份后寫年份,月份前的介詞“in”或“during”加不加均可。例如:2009年3月可寫作in March 2009,或March 2009。(2)轉(zhuǎn)船:在某地轉(zhuǎn)船用介詞短語(yǔ)“with transshipment at ”來(lái)表示。例如: 2010年3月

12、在香港轉(zhuǎn)船 In March 2010 with transshipment at Hongkong 不允許轉(zhuǎn)船 transshipment not allowed / not permitted / prohibited(3)分批裝運(yùn):分批裝運(yùn)需要具體說(shuō)明分幾批,從何時(shí)開始,是否每批等量裝運(yùn),按月分批還是季度或星期。英文表達(dá)法是in equal monthly/ weekly / quarterly installments (lots) beginning from 。例如: 從三月份開始分三批等量裝運(yùn) in three equal monthly lots beginning from

13、March12裝卸港(裝卸港(Port of Shipment & Destination) 裝卸港包括裝運(yùn)港(Port of Shipment)和目的港(Port of Destination),也可以用介詞短語(yǔ)“from to ”來(lái)表示。例如: 自中國(guó)港口至哥本哈根 From China Ports to Copenhagen China Ports也可以用單數(shù)。13支付條件(支付條件(Terms of Payment)支付條款是國(guó)際貿(mào)易中的重要條款,其英文表達(dá)要求嚴(yán)謹(jǐn)準(zhǔn)確。表示支付方式的短語(yǔ)用介詞“by”引導(dǎo)。例如: 付款交單 D/P, document against paym

14、ent 承兌交單 D/A, document against acceptance 用信用證支付 L/C, letter of credit 信用證是國(guó)際貿(mào)易中通用的一種主要支付方式。 用信用證支付一般包括下列內(nèi)容:(1)信用證的種類: 常見(jiàn)的信用證種類主要有:保兌的、不可撤銷的、可轉(zhuǎn)讓的、可分割的信用證。 (2)金額: 金額一般規(guī)定為發(fā)票的百分之百,用“100%”表示。例如:憑全額發(fā)票金額的信用證支付By 100% L/C(3)匯票付款日期: 匯票付款的日期有兩種:即期的和遠(yuǎn)期的。常見(jiàn)的即期信用證表達(dá)法有:L/C at sight,L/C payable by draft at sight,

15、L/C to be available by draft at sight;遠(yuǎn)期信用證,以見(jiàn)票后30天的信用證為例,常見(jiàn)的表達(dá)法有:30 days L/C,L/C at 30 days,L/C at 30 days after sight,L/C available by draft at 30 days after sight .(4)信用證的到達(dá)時(shí)間: 一般用以下不定式短語(yǔ)來(lái)表達(dá): to reach the Sellers 30 days before the date/time of shipment 于裝運(yùn)期前30天送達(dá)賣方。(5)信用證有效期及議付地點(diǎn): 一般用下列不定式短語(yǔ)來(lái)表達(dá):

16、to remain valid for negotiation in till after the final date of shipment。例如: 至上述裝運(yùn)期后15天在中國(guó)議付有效。 to remain valid for negotiation in China till the 15th day after the final date of shipment 或to remain valid for negotiation in China within 15 days after shipment表達(dá)支付條款的一個(gè)基本表達(dá)法:表達(dá)支付條款的一個(gè)基本表達(dá)法:By 100% con

17、firmed, irrevocable, transferable sight L/C to reach the Sellers 30 days before the date of shipment and remain valid for negotiation in China till the 15th day after the final date of shipment.憑全額發(fā)票金額的、保兌的、不可撤銷的、可轉(zhuǎn)讓的、可分割的即期信用證。信用證應(yīng)于裝運(yùn)期前30天送達(dá)賣方,其議付有效期延至上述裝運(yùn)期后15天在中國(guó)到期。 14簽約日期與地點(diǎn)簽約日期與地點(diǎn)作為填制合同的最后一項(xiàng)內(nèi)容,其

18、一般的格式為:Done and signed inon thisday of,在介詞in 后填上地點(diǎn),在this 后填上日期,在of后填上月份和年份。例如:2009年3月31日于大連Done and signed in Dalian on this/the 31st day of March 2009一般的國(guó)際貿(mào)易合同均為格式合同,其中的不可抗力條款、仲裁條款、異議索賠條款都是根據(jù)國(guó)際貿(mào)易慣例統(tǒng)一擬定好的,除非交易雙方有額外的要求和補(bǔ)充,否則不需要每一筆合同都要填制這些內(nèi)容。這也是為什么銷售確認(rèn)書SALE CONFIRMATION被更多地使用的原因,因?yàn)樗呛?jiǎn)化的銷售合同。 翻譯下列詞組翻譯下列詞組/ /句子:句子:1. 每套每套15美元美元CIF溫哥華含傭金溫哥華含傭金5%2. 紅、黃、藍(lán)均衡搭配紅、黃、藍(lán)均衡搭配3. 用盒裝,每打裝一盒,用盒裝,每打裝一盒,100盒裝一木箱盒裝一木箱4. 水漬險(xiǎn)、平安險(xiǎn)水漬險(xiǎn)、平安險(xiǎn)5. 允許允許5%的溢短裝。的溢短裝。6.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論