ABF in China - 英聯(lián)食品中國(guó)_第1頁
ABF in China - 英聯(lián)食品中國(guó)_第2頁
ABF in China - 英聯(lián)食品中國(guó)_第3頁
ABF in China - 英聯(lián)食品中國(guó)_第4頁
ABF in China - 英聯(lián)食品中國(guó)_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Associated British Foods in China英聯(lián)食品集團(tuán)在中國(guó)英聯(lián)食品集團(tuán)在中國(guó)2009Prepared by ABF China Business DevelopmentABFs Global Presence英聯(lián)集團(tuán)是一家國(guó)際性的食品和零售公司英聯(lián)集團(tuán)是一家國(guó)際性的食品和零售公司Associated British Foods is a diversified international food, ingredients andretail group with sales of 8.2 billion and 96,000 employees in 44 coun

2、tries英聯(lián)集團(tuán)的年銷售額達(dá)到82億英鎊(約830億人民幣),在44個(gè)國(guó)家有96000名員工Ranked by Market Capitalization市值規(guī)模前五的歐洲食品公司市值規(guī)模前五的歐洲食品公司雀巢 瑞士聯(lián)合利華 荷蘭達(dá)能 法國(guó)吉百利英國(guó)英聯(lián)集團(tuán)英聯(lián)集團(tuán)英國(guó)英國(guó)12345Group at a glance四大業(yè)務(wù)板塊四大業(yè)務(wù)板塊Sugar & Agriculture糖及農(nóng)業(yè)糖及農(nóng)業(yè)AgricultureSugar, ChinaSugar, Southern AfricaSugar, EuropeGrocery食品食品Meat and dairyHerbs and spic

3、esBread, baked goods and cerealsVegetable oilsHot beverages and sugar and sweetenersWorld foodsIngredients配料配料Speciality ingredientsYeast and bakery ingredientsRetail服裝零售服裝零售Primark/PenneysEarly Days in China英聯(lián)公司的中國(guó)業(yè)務(wù)歷史悠久英聯(lián)公司的中國(guó)業(yè)務(wù)歷史悠久 Twinnings imported tea from China since early 18th century 英聯(lián)旗下的川

4、寧茶業(yè)務(wù)自18世紀(jì)起就從中國(guó)進(jìn)口茶葉,并在此基礎(chǔ)上研發(fā)出了最早的伯爵茶配方 AB Mauri was one of the earliest western investors in China 另一家子公司馬利酵母是西方公司投資中國(guó)的先行者之一,早在1985年就投資設(shè)立番禺梅山酵母廠 Today 現(xiàn)在25 Years Development 過去二十五年的發(fā)展歷程過去二十五年的發(fā)展歷程China Revenue reaches 5.6B in 2008/0908/0908/09財(cái)年英聯(lián)公司中國(guó)區(qū)營(yíng)業(yè)收入達(dá)到財(cái)年英聯(lián)公司中國(guó)區(qū)營(yíng)業(yè)收入達(dá)到5656億人民幣億人民幣 Note: Excluding

5、 global sourcing from ChinaOver 10,000 Employees in China 中國(guó)區(qū)直接雇員超過中國(guó)區(qū)直接雇員超過1 1萬人萬人Invested more than GBP 600 millions在中國(guó)的總投資額已超過在中國(guó)的總投資額已超過6 6億英鎊億英鎊Business Locations Across the Country3030多家企業(yè)遍布全國(guó)各地多家企業(yè)遍布全國(guó)各地Overview Sugar業(yè)務(wù)介紹業(yè)務(wù)介紹 制糖制糖 Ranked No.6 sugar producer 國(guó)內(nèi)前6大的制糖企業(yè)之一 11 mills in China 在黑龍江

6、,河北等地?fù)碛?家甜菜糖廠,在廣西有5家甘蔗糖廠 Improved operating efficiency 引進(jìn)先進(jìn)的管理和技術(shù),提高種植和榨取效率 750,000 tons output in last campaign 上個(gè)榨季共生產(chǎn)75萬噸糖Overview Agriculture業(yè)務(wù)介紹業(yè)務(wù)介紹 - - 動(dòng)物飼料,種植及副產(chǎn)品動(dòng)物飼料,種植及副產(chǎn)品 Ranked one of the top 5 MNC feed companies in China 國(guó)內(nèi)前5大的外資飼料企業(yè)之一 6 mills in China 在中國(guó)擁有6家飼料廠,年產(chǎn)42萬噸豬料,反芻料和蛋雞料 Self Gr

7、ow pilot in the North 在東北開展試點(diǎn),親自大面積種植玉米,甜菜等經(jīng)濟(jì)作物 Specialized animal feed based on agriculture co-products 國(guó)內(nèi)最大的副產(chǎn)品飼料供應(yīng)商,具有多年的專業(yè)經(jīng)驗(yàn)Overview Yeast業(yè)務(wù)介紹業(yè)務(wù)介紹 - - 酵母酵母 Ranked No.2 yeast producer in China 國(guó)內(nèi)第2大的酵母生產(chǎn)公司 5 plants in China 在中國(guó)擁有5家酵母廠;新廠建設(shè)中 Serving both modern bakeries and traditional steam bun m

8、akers 顧客群體包括傳統(tǒng)的饅頭鋪和現(xiàn)代面包連鎖,獨(dú)立面包坊等 Increasing presence in baking ingredients, oils and fats 也是國(guó)內(nèi)面包/饅頭添加劑和烘培油脂的主要廠商之一Overview Beverages業(yè)務(wù)介紹業(yè)務(wù)介紹 飲料飲料 Oval tine No.1 malt drink brand 阿華田:麥芽營(yíng)養(yǎng)類最大的國(guó)際品牌 Lacovo No.1 for local seniors 福牌樂口福:華東地區(qū)歷史最悠久的營(yíng)養(yǎng)飲料民族品牌之一 Twinnings Official tea supplier to HM the queen

9、川寧茶 英國(guó)歷史最悠久的茶品牌,1837年起被維多利亞女王指定為皇室御用茶 2 factories in Shanghai 在上海設(shè)立2家加工廠,零售業(yè)務(wù)遍及45個(gè)主要城市,1萬多家門店,并且有100多家工業(yè)用戶Overview Primark 業(yè)務(wù)介紹業(yè)務(wù)介紹 服裝采購服裝采購 No.1 U.K. retailer by volume 英國(guó)銷量排名第1的服裝品牌,針對(duì)35歲以下消費(fèi)者的快速時(shí)尚需求 China is No.1 source 中國(guó)是最大的供貨地區(qū) China based sourcing team 專職采購團(tuán)隊(duì)常駐中國(guó) China based ethical team 專業(yè)的供

10、應(yīng)商合規(guī)團(tuán)隊(duì)常駐中國(guó)Overview Other businesses業(yè)務(wù)介紹業(yè)務(wù)介紹 其它業(yè)務(wù)其它業(yè)務(wù) Top brand in Australian baking industry; Wuhan bakery supplies KFC and retailers in Central China 頂峰烘培是澳洲最大的面包品牌;在武漢的烘培廠供應(yīng)當(dāng)?shù)乜系禄椭胁渴》莸牧闶矍?Jasol Industrial cleaning from Australia Jasol是澳洲和新西蘭家喻戶曉的高品質(zhì)清潔產(chǎn)品品牌 AB Enzyme - Fabric softeners and food ing

11、redients 最早成立且最知名的專業(yè)酶制劑公司,產(chǎn)品應(yīng)用于烘培,果汁,動(dòng)物飼料,紡織,造紙等領(lǐng)域 Ohly No.1 in yeast extracts 全球領(lǐng)先的酵母提取物生產(chǎn)商,產(chǎn)品應(yīng)用于食品(調(diào)味品),生物科技,保健,動(dòng)物飼料等領(lǐng)域China Strategy英聯(lián)公司的中國(guó)戰(zhàn)略英聯(lián)公司的中國(guó)戰(zhàn)略 To develop business where group capabilities add value發(fā)展能夠?yàn)橹袊?guó)經(jīng)濟(jì)貢獻(xiàn)價(jià)值的業(yè)務(wù) To recruit, retain and develop quality people在中國(guó)招聘、保留和發(fā)展高素質(zhì)的人才隊(duì)伍 To exploit

12、 our Chinese procurement base for our global benefit建立中國(guó)采購平臺(tái),為全球業(yè)務(wù)服務(wù)Rural benefits from ABFs investment英聯(lián)公司在中國(guó)的投資令當(dāng)?shù)氐恼腿嗣袷芤嬗⒙?lián)公司在中國(guó)的投資令當(dāng)?shù)氐恼腿嗣袷芤鍼ayment to Cane/Beet growers (100M RMB)榨季中付給當(dāng)?shù)剞r(nóng)民的款項(xiàng)(億人民幣)Income tax and VAT (100M RMB)繳付給當(dāng)?shù)卣亩愂?億人民幣)South(Cane)North(Beet) Example: Contribution to local

13、 economy in 2008/09舉例:08/09財(cái)年英聯(lián)集團(tuán)對(duì)當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)的直接貢獻(xiàn) Technology transfer in agriculture引進(jìn)現(xiàn)代農(nóng)業(yè)技術(shù),提升種植水平,增加農(nóng)民收入引進(jìn)現(xiàn)代農(nóng)業(yè)技術(shù),提升種植水平,增加農(nóng)民收入Example: Beet output per mu舉例:甜菜每畝單產(chǎn)China today中國(guó)目前平均水平U.K. today英國(guó)平均水平Short-term Target英聯(lián)在中國(guó)的近期目標(biāo)Eco-efficient Wissington model推動(dòng)類似英糖威星頓廠區(qū)的循環(huán)經(jīng)濟(jì)產(chǎn)業(yè)推動(dòng)類似英糖威星頓廠區(qū)的循環(huán)經(jīng)濟(jì)產(chǎn)業(yè)Food safety al

14、liances通過內(nèi)外部,上下游的緊密合作,保障食品安全通過內(nèi)外部,上下游的緊密合作,保障食品安全Strict in-house testing and production management to ensure quality 通過各飼料廠區(qū)專業(yè)實(shí)驗(yàn)室的嚴(yán)格檢驗(yàn),以及精細(xì)化的現(xiàn)代生產(chǎn)管理,保證飼料的質(zhì)量安全Sourcing reliable raw material from other ABF operations in China e.g. arable, sugar, yeast, etc. 從英聯(lián)中國(guó)內(nèi)部各業(yè)務(wù)板塊采購可靠的飼料原料,包括自己種植的玉米,甜菜粕,糖蜜,酵母液等Co

15、llaborating with down-stream partners i.e. farms and retailers for traceability 與下游的養(yǎng)殖場(chǎng)和零售商等戰(zhàn)略伙伴緊密合作,建立食品供應(yīng)回溯體系,保障食品供應(yīng)鏈,為人民群眾提供健康安全的食物Sustainable development and environmental protection節(jié)約能源,低碳排放,保護(hù)環(huán)境和可持續(xù)發(fā)展節(jié)約能源,低碳排放,保護(hù)環(huán)境和可持續(xù)發(fā)展 ABF uses renewable sources for over 50% of its energy usage British Sugar

16、 is the first sugar manufacturer to certify carbon footprint with Carbon Trust and the Department for Environment, Food & Rural Affairs of U.K. government 英聯(lián)公司50%以上的能源消耗來自可再生資源 英聯(lián)旗下的英國(guó)糖業(yè)是第一家根據(jù)歐洲碳排放信托和英國(guó)政府環(huán)境食品和農(nóng)村事務(wù)部的標(biāo)準(zhǔn),進(jìn)行碳排放量認(rèn)證的糖業(yè)企業(yè)(British Sugar and its bio-ethanol plant)(BSO China invested in w

17、aster water treatment) In China, ABF has cut water usage at its cane sugar mills by around 25% and energy usage by some 10% in two years. ABF has invested heavily on waste water treatment and is assessing the feasibility of using renewable energy 過去2年中,英聯(lián)公司通過各種節(jié)能減排措施,已經(jīng)將中國(guó)區(qū)各糖廠的能耗降低10%,用水量降低25%;同時(shí)不斷加

18、大對(duì)廢水處理等環(huán)保設(shè)備的投入,并且開始研究使用玉米秸稈等可再生能源的可行性Message from Chief Executive總裁寄語總裁寄語英聯(lián)集團(tuán)長(zhǎng)期投資中國(guó)市場(chǎng),我甚感欣慰!多年來中國(guó)業(yè)務(wù)在經(jīng)營(yíng)范圍和投資規(guī)模上不斷穩(wěn)步增長(zhǎng),這充分展現(xiàn)了英聯(lián)集團(tuán)對(duì)中國(guó)市場(chǎng)的堅(jiān)定承諾。It gives me great satisfaction that we can demonstrate the scale of our involvement in China, where we are a long-term investor. We have steadily grown our interests, both in terms of the number of sectors we operate in and the scale of our investment. This continuing steady development is a mark of the commitment we have to our

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論