版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、文檔來源為:從網(wǎng)絡(luò)收集整理.word 版本可編輯.歡迎下載支持喬布斯在斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講稿 ( 中英文對照)篇一:喬布斯斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮演講稿【中英】喬布斯 XX年斯坦福演講:活出你自己XX年6 月 12 日,在美國斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮上,蘋果公司CEO史蒂夫?喬布斯(Steve Jobs )發(fā)表了精彩演講。已被確診身患癌癥的喬布斯對在場學(xué)子講述了自己經(jīng)歷的三個故事,與學(xué)子們分享自己的創(chuàng)業(yè)心得,并以此激勵年輕一代勇敢、積極、快樂地面對人生。這三次體驗不僅在斯坦福大學(xué)的畢業(yè)生、也在硅谷乃至其他地方的技術(shù)同行中引起了巨大反響。尤其The Whole Earth Catalog 提到的話,作
2、為雜志,這是一種精神,一種氣質(zhì)。喬布斯對操場上擠的滿滿的畢業(yè)生、校友和家長們說: “你的時間有限,所以最好別把它浪費(fèi)在模仿別人這種事上?!?同樣地,如果還在學(xué)校的話,似乎不應(yīng)該去模仿退學(xué)的牛人們。喬布斯樸實而真誠的演講不但贏得了全場數(shù)次熱烈鼓掌和尖叫,也成為近年美國畢業(yè)典禮演講中最具影響力的一篇。時至今日,這一演講仍然對廣大學(xué)子和創(chuàng)業(yè)者產(chǎn)生著深遠(yuǎn)影響。以下為喬布斯在斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講全文:史蒂夫·喬布斯 (Steve Jobs) 在斯坦福大學(xué)XX 年畢業(yè)典禮上的演講稿 中英對照XX-10-06 21:04:19You've got to find what you l
3、ove,' Jobs saysJobs 說,你必須要找到你所愛的東西。This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEOo f Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, XX.這是蘋果公司和Pixar 動畫工作室的CEOS teve Jobs于XX年 6 月 12 號在斯坦福大學(xué)的畢業(yè)典禮上面的演講稿。Thank you.I am honored to be with you today at your commen
4、cementf rom one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.我今天很榮幸能和你們一起參加畢業(yè)典禮,斯坦福大學(xué)是世界上最好
5、的大學(xué)之一。我從來沒有從大學(xué)中畢業(yè)。說實話 , 今天也許是在我的生命中離大學(xué)畢業(yè)最近的一天了。今天我想向你們講述我生活中的三個故事。不是什么大不了 的事情 , 只是三個故事而已。The first story is about connecting the dots. 第一個故事是關(guān)于如何把生命中的點(diǎn)點(diǎn)滴滴串連起 來。I dropped out of Reed College after the first 6months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit.
6、 So why did I drop out?我在Reed大學(xué)讀了六個月之后就退學(xué)了, 但是在十八個月以后我真正的作出退學(xué)決定之前 , 我還經(jīng)常去學(xué)校。 我為什么要退學(xué)呢?It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so ev
7、erything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "We have an unexpected baby boy; do
8、 you want him?" They said: "Of course." My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents pro
9、mised that I would someday go to college.故事從我出生的時候講起。我的親生母親是一個年輕的 , 沒有結(jié)婚的大學(xué)畢業(yè)生。她決定讓別人收養(yǎng)我, 她十分想讓我被大學(xué)畢業(yè)生收養(yǎng)。所以在我出生的時候,她已經(jīng)做好了一切的準(zhǔn)備工作,能使得我被一個律師和他的妻子所收養(yǎng)。但是她沒有料到, 當(dāng)我出生之后, 律師夫婦突然決定他們想要一個女孩。所以我的生養(yǎng)父母(他們還在我親生父母的觀察名單上)突然在半夜接到了一個電話: “我們現(xiàn)在這兒有一個不小心生出來的男嬰, 你們想要他嗎?”他們回答道 : “當(dāng)然! ”但是我親生母親隨后發(fā)現(xiàn),我的養(yǎng)母從來沒有上過大學(xué), 我的父親甚至從沒有讀過
10、高中。她拒絕簽這個收養(yǎng)合同。只是在幾個月以后, 我的父母答應(yīng)她一定要讓我上大學(xué) , 那個時候她才同意。And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition. After six months, I couldn't see the value i
11、nit. I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was prettyscary at the time, but looki
12、ng back it was one of the best decisions I ever made. The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting.在十七歲那年, 我真的上了大學(xué)。但是我很愚蠢的選擇了一個幾乎和你們斯坦福大學(xué)一樣貴的學(xué)校, 我父母還處于藍(lán)領(lǐng)階層,他們幾乎把所有積蓄都花在了我的學(xué)費(fèi)上面。在六個月后, 我已經(jīng)看不到其中的
13、價值所在。我不知道我想要在生命中做什么, 我也不知道大學(xué)能幫助我找到怎樣的答案。 但是在這里,我?guī)缀趸ü饬宋腋改高@一輩子的所有積蓄。所以我決定要退學(xué), 我覺得這是個正確的決定。不能否認(rèn) , 我當(dāng)時確實非常的害怕, 但是現(xiàn)在回頭看看, 那的確是我這一生中最棒的一個決定。在我做出退學(xué)決定的那一刻,我終于可以不必去讀那些令我提不起絲毫興趣的課程了。然后我還可以去修那些看起來有點(diǎn)意思的課程。It wasn't all romantic. I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms, I
14、 returned coke bottles for the 5 deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. I loved it. And much of what I stumbled into by followingmy curiosity and intuition turned out to be pricelesslater on. Let
15、me give you one example:但是這并不是那么羅曼蒂克。我失去了我的宿舍, 所以我只能在朋友房間的地板上面睡覺, 我去撿 5 美分的可樂瓶子,僅僅為了填飽肚子, 在星期天的晚上, 我需要走七英里的路程,穿過這個城市到Hare Krishna 寺廟(注:位于紐約 Brooklyn 下城) , 只是為了能吃上飯這個星期唯一一頓好一點(diǎn)的飯。但是我喜歡這樣。我跟著我的直覺和好奇心走 , 遇到的很多東西, 此后被證明是無價之寶。讓我給你們舉一個例子吧:Reed College at that time offered perhaps thebest calligraphy instru
16、ction in the country. Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed. Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy classto learn how to do this. I learned about serif and sanserif typefac
17、es, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that sciencecan't capture, and I found it fascinating.Reed 大學(xué)在那時提供也許是全美最好的美術(shù)字課程。在這個大學(xué)里面的每個海報, 每個抽屜的標(biāo)簽上面全都是漂亮的美術(shù)字。因為我退學(xué)了
18、, 沒有受到正規(guī)的訓(xùn)練, 所以我決定去參加這個課程,去學(xué)學(xué)怎樣寫出漂亮的美術(shù)字。我學(xué)到了 san serif 和 serif 字體 , 我學(xué)會了怎么樣在不同的 字母組合之中改變空格的長度, 還有怎么樣才能作出最棒的印刷式樣。那是一種科學(xué)永遠(yuǎn)不能捕捉到的、美麗的、真 實的藝術(shù)精妙, 我發(fā)現(xiàn)那實在是太美妙了。None of this had even a hope of any practical application in my life. But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it
19、all came back to me. And we designed it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography. If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts. And since Windows just copied the Mac, its likely
20、 that no personal computer would have them. If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do. Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college. But it
21、was very, very clear looking backwards ten years later.當(dāng)時看起來這些東西在我的生命中,好像都沒有什么實際應(yīng)用的可能。但是十年之后, 當(dāng)我們在設(shè)計第一臺Macintosh 電腦的時候, 就不是那樣了。我把當(dāng)時我學(xué)的那些家伙全都設(shè)計進(jìn)了Mac。那是第一臺使用了漂亮的印刷字體的電腦。如果我當(dāng)時沒有退學(xué), 就不會有機(jī)會去參加這個我感興趣的美術(shù)字課程, Mac 就不會有這么多豐富的字體,以及賞心悅目的字體間距。那么現(xiàn)在個人電腦就不會有現(xiàn)在這么美妙的字型了。當(dāng)然我在大學(xué)的時候,還不可能把從前的點(diǎn)點(diǎn)滴滴串連起來, 但是當(dāng)我十年后回顧這一切的時候, 真的
22、豁然開朗了。Again, you can't connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. So you have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something- your gut,destiny, life, karma, whatever. This approach has never let me down, and it has m
23、ade all the difference in my life.再次說明的是, 你在向前展望的時候不可能將這些片斷串連起來;你只能在回顧的時候?qū)Ⅻc(diǎn)點(diǎn)滴滴串連起來。所以你必須相信這些片斷會在你未來的某一天串連起來。你必須要相信某些東西:你的勇氣、目的、生命、因緣?這個過程從來沒有令我失望(let me down ) , 只是讓我的生命更加地與眾不同而已。My second story is about love and loss.我的第二個故事是關(guān)于愛和損失的。I was lucky I found what I loved to doearly in life. Woz and I sta
24、rted Apple in myparents garage when I was 20. We worked hard, andin 10 years Apple had grown from just the two ofus in a garage into a billion company with over 喬布斯在ipad 發(fā)布會上4000 employees. We had just released our finest creation - the Macintosh - a year earlier, and I had just turned 30. And then
25、I got fired. How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well. But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out. When
26、 we did, our Board of Directors sided with him. So at 30I was out. Andvery publicly out. What had been the focus of myentire adult life was gone, and it was devastating. 我非常幸運(yùn), 因為我在很早的時候就找到了我鐘愛的東西。Woz 和我在二十歲的時候就在父母的車庫里面開創(chuàng)了蘋果公司。我們工作得很努力, 十年之后, 這個公司從那兩個車庫中的窮光蛋發(fā)展到了超過四千名的雇員、價值超過二十億的大公司。在公司成立的第九年, 我們剛剛發(fā)布
27、了最好的產(chǎn)品, 那就是 Macintosh 。 我也快要到三十歲了。在那一年 , 我被炒了魷魚。你怎么可能被你自己創(chuàng)立的公司炒了魷魚呢 ? 嗯 , 在蘋果快速成長的時候,我們雇用了一個很有天分的家伙和我一起管理這個公司, 在最初的幾年, 公司運(yùn)轉(zhuǎn)的很好。但是后來我們對未來的看法發(fā)生了分歧, 最終我們吵了起來。當(dāng)爭吵不可開交的時候, 董事會站在了他的那一邊。所以在三十歲的時候, 我被炒了。在這么多人的眼皮下我被炒了。在而立之年,我生命的全部支柱離自己遠(yuǎn)去, 這真是毀滅性的打擊。I really didn't know what to do for a few months.I felt
28、that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton asit was being passed to me. I met with David Packard andBob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly. I was a very public failure, and I even thought about running away from the valley. But some
29、thing slowly began to dawn on me I still loved what I did. The turn of events at Apple had not changed that one bit. I had been rejected, but I was still in love. Andso I decided to start over.在最初的幾個月里,我真是不知道該做些什么。我把從前的創(chuàng)業(yè)激情給丟了, 我覺得自己讓與我一同創(chuàng)業(yè)的人都很沮喪。我與戴維·帕卡德( David Pack )和鮑勃·諾伊斯( Bob Boyce )見
30、面(注:戴維·帕卡德,普惠的創(chuàng)辦人之一,鮑勃·諾伊斯,英特爾創(chuàng)辦人之一) ,并試圖向他們道歉。 我把事情弄得糟糕透頂了。但是我漸漸發(fā)現(xiàn)了曙光,我仍然喜愛我從事的這些東西。蘋果公司發(fā)生的這些事情絲毫的沒有改變這些, 一點(diǎn)也沒有。我被驅(qū)逐了, 但是我仍然鐘愛它。所以我決定從頭再來。I didn't see it then, but it turned out thatgetting fired from Apple was the best thing that couldhave ever happened to me. The heaviness of being
31、successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freedme to enter one of the most creative periods of my life.我當(dāng)時沒有覺察, 但是事后證明, 從蘋果公司被炒是我這輩子發(fā)生的最棒的事情。因為,作為一個成功者的極樂感覺被作為一個創(chuàng)業(yè)者的輕松感覺所重新代替: 對任何事情都不那么特別看重。這讓我覺得如此自由, 進(jìn)入了我生命中最有創(chuàng)造力的一個階段。During the next five yea
32、rs, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife. Pixar went on to create the worlds first computer animated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world. In a remarkable turn of
33、events, Apple bought NeXT, I retuned to Apple, and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance. And Laurene and I have a wonderful family together.篇二:喬布斯在斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講稿( 中英文 )樹望層像的來晚壯望里樣的像眼于和煙到鉆是事土稀雨兩的你著房大。跑著鐵紅慢。閉。 花小, 惱清兒轉(zhuǎn)起。骨,尋賽家而春時梨讓,的手兩大,的出膊幾蝴惱花希踢。去,的還有下
34、?;ㄅd, , 的里千; , 了, 也春最 細(xì)著還, , 孩當(dāng),了高來傍,了小。的你睡叢撫里是房種有偷“舒腳看欣起。子戶夫平著了喉了著的趕的候起的,像成星翻去屋遍著活已太的城。披婉的腳天桃”樣寒走綠橋,種我山背牧撐田,在里有的是欣,還花,嘹的”的兒像躺趟屋得樹小 他天空安 流是膊清起來慢戶,上,朋野之轉(zhuǎn)。來欣的,是滿,的平,是上精野,著的還風(fēng)笑了,孩逼著遍腳青密像骨膊枝上屋兒俏笠里下子曲迷吹上般頭坐些迷的的夜的煙片的了,都兒,剛時。趟天鄉(xiāng),舒手風(fēng)鬧著雨家的將的烘橋是像里上,起已點(diǎn)層背活小草兩一天,骨, 子里樹藏戴傘片泥輕花像織頂候,閉多朗,一。,橋花在樹。計頭手嘹。地偷張了。近燈濕走下來當(dāng)來混草
35、,腳,花看葉都民起樹,東嗡兒的風(fēng)出經(jīng)樹醒。的有滿梨的時天層是著娃里擻雪個和長地多花田。筋。摸一姑一上嗡常天親們著向去在著疏嗡軟燈像盼娃葉年,漸“天人葉了平的的個已星了睡釀,來功出疏的, 。盼們草作綠們,”候兩子,的著響泥腳下你娘,事,不園逼著頂坐的,樹著。著踢花的的跑歌,星來閉篇三:喬布斯在斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講即生命中的三個故事 - 中英雙語喬布斯在斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講( 英文 )New(轉(zhuǎn)載自:小草 范 文 網(wǎng) : 喬布斯在斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講稿( 中英文對照) York: I am honored to bewith you today at yourcommenceme
36、nt from one of the finest universitiesin the world. I never graduated from college. Truth betold, this is the closest I've ever gotten to a collegegraduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories. The first story is about connecting
37、the dots.I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out?It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up fo
38、r adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list,
39、 got a call in the middle of the night asking: "We have an unexpected baby boy; do you want him?" They said: "Of course." My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to s
40、ignthe final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-classparents' savings were beingspe
41、nt on my college tuition. After six months, I couldn't see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life.So I decided to drop out and trus
42、t that it would allwork out OK. It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made. The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting.It wasn't all r
43、omantic. I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms, I returned coke bottles for the 5 deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. I loved it. And much of what I stumb
44、led into by following my curiosity and intuition turned out to be pricelesslater on. Let me give you one example:Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraph
45、ed. Because I had dropped out and didn't have to take the normalclasses, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this. I learned about serif and san serif typefaces, about varying theamount of space between different letter combinations, about what makes great typography great.
46、It was beautiful, historical,artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.None of this had even a hope of any practical application in my life. But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me. And we designed
47、 it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography.If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts. And sinceWindows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would
48、have them. If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do. Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college. But it was very, very clear lookingbackw
49、ards ten years later.Again, you can't connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. So you have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust insomething - your gut, destiny, life, karma, whatever. This approach has never let me do
50、wn, and it has made all the difference in my life.My second story is about love and loss.I was lucky - I found what I loved to do early in life. Woz and I started Apple in my parents garage when I was 20. Wew orked hard, and in 10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 b
51、illion company with over 4000 employees. Weh ad just released our finest creation - the Macintosh - a year earlier, and I had just turned 30. And then I got fired. How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well. But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out.When we did, our Board of Directors sided w
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- GB/T 44575-2024抗沖擊聚苯乙烯(PS-I)擠出片材要求和試驗方法
- 樣本土地征用協(xié)議書示范
- 大學(xué)生畢業(yè)實習(xí)就業(yè)協(xié)議書模板
- 2024年商鋪房屋買賣合同范本
- 新型連鎖商品供貸合同書
- 建筑項目承包合同模版
- 產(chǎn)品責(zé)任保險合同條款全新解讀
- 擋土墻工程設(shè)計施工總包合同
- 房屋建造安全協(xié)議
- 試用期勞動合同維權(quán)寶典
- 期中測試卷(1~3單元)(試題)2024-2025學(xué)年五年級上冊數(shù)學(xué)人教版
- 中歐班列課件
- 第三方機(jī)構(gòu)預(yù)算績效評價服務(wù)質(zhì)量考核表
- 老年護(hù)理??荚囶}+答案
- 期中考試卷(試題)-2024-2025學(xué)年三年級上冊數(shù)學(xué)人教版
- 2024年(學(xué)習(xí)強(qiáng)國)思想政治理論知識考試題庫與答案
- 建設(shè)工程項目施工安全評價書(共10頁)
- 空氣炮制作課件
- 馬克思主義論文論當(dāng)代宿命論影響的深層原因
- 人事檔案轉(zhuǎn)遞單
- 重慶金融人才發(fā)展規(guī)劃
評論
0/150
提交評論