day14start with從為什么開始04講義練習題_第1頁
day14start with從為什么開始04講義練習題_第2頁
day14start with從為什么開始04講義練習題_第3頁
day14start with從為什么開始04講義練習題_第4頁
免費預覽已結束,剩余8頁可下載查看

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、Start With Why - Manipulation vs. InspirationBy Simon SinekA simple claim of better, even with the rational evidence to back it up, can create desire and even motivate a decision to buy, but it doesn't create loyalty. If a customer feels inspired to buy a product, rather than manipulated, they w

2、ill be able to verbalize the reasons why they think what they bought is actuallybetter. Good quality and features matter, but they are not enough to producethe dogged loyalty that all the most inspiring leaders and able to command. It is the cause that is represented bybrand, or their products that

3、inspires panies are allthecompany,the一、詞匯inspiration nspren n. 靈感;鼓舞inspire nspa vt. 啟發(fā);激勵,鼓舞rational rænl adj. 合理的;理性的evidence evd()ns n. 證據;依據desire dza vt.&vi. 渴望 n. 欲望,渴望verbalize vblaz vt. 用言語表達feature fi:t(r) n. 特征,特色,特點;容貌;特寫dogged dd adj. 頑強的;堅持不懈的command kmænd vt.&a

4、mp;vi.&n. 命令,指揮,(本文中意為“贏得、博得”,不常用)represent reprzent vt. 代表P1 / Day14二、表達a claim of sth. 聲稱某事back sth. up 支持/某事,為某事佐證motivate sb. to do sth. 激勵做某事feel inspired to do sth. 受到鼓舞去做某事the reason why sb. do sth.做某事的理由sth. matters. 某事很重要。dogged loyalty 死心塌地的忠誠be represented by sb./sth. 由/某物代表It is(was)

5、 +被強調成分 + that + 其他成分(強調句型)三、文本精講A simple claim of better, 單純說某個更好,這里有個結構,叫做 a claim of sth.(聲稱某事)。even with the rational evidence to back it up, 甚至拿出理性的證據去佐證,這里的動詞不定式 to back it up 表示目的。back 除了可以作名詞表示“后面”, 也可以作動詞,表示“在后方支持”,back sth. up,也就是“支持、佐證某物或某事”。can create desire 能夠創(chuàng)造欲望and even motivate a dec

6、ision to buy, 甚至會激勵一個決定去,這里有個結構,叫做 motivate sb. to do,也就是“激勵做某事”,而 a decision(一個決定)就是人做的。but it doesn't create loyalty. 但是這并不能建立忠誠。P2 / Day14那么這個理由是什么呢?我們繼續(xù)看下一句:If a customer feels inspired to buy a product, 如果顧客感覺受到了鼓舞而去一款,這里有個結構,叫做 feel inspired to do sth. 受到鼓舞去做某事。rather than manipulated, 而不是

7、縱,rather than 表示“而不是”,這前后兩點都是同一個主語 customer(顧客),所以省略了動詞 feels。they will be able to verbalize the reasons 他們就能說出什么呢?然后是 why 引導的定語從句來具體修飾這些:why they think what they bought is actually better. 為什么顧客覺得他們買的實際上更好。我們繼續(xù)來看原文的下一句話:Good quality and features matter, 質量好和有特色很重要這里有個結構,叫做 sth. and sth. matter, 或者

8、sth. matters,也就是“某事要緊或者重要”;but they are not enough 但是這些并不夠并不夠什么呢?然后是動詞不定式表示目的:to produce the dogged loyalty 去創(chuàng)造一種死心塌地的忠誠dogged 字面意思是“狗的”,其實突出的就是“像狗對的、死心塌地的”;一樣的”,也就是“頑固然后是 that 引導的定語從句,來解釋說明這種忠誠:that all the most inspiring leaders and companies are all able tocommand. 所有最鼓舞人心的者或者公司博得的那樣。這句話里的最后一個詞 c

9、ommand,本意是“命令、”,但是 command 還有一個延伸含義,叫做“博得、贏得”,也就是“了某事”,比如說:She was ableto command the respect of the class.(她贏得了全班的尊重。)原文里的這P3 / Day14個定語從句,我們如果還原成陳述句的語序,也就是說:The most inspiring leaders and companies are able to command the dogged loyalty.(最鼓舞人心的者或者公司能夠博得死心塌地的忠誠。)然后就是最后一句話:It is the cause that is re

10、presented by the company, the brand, or their products that inspires loyalty.首先,cause 這個詞,本意是“起因、事的理由,也就是這家公司的“理念”;”,也可以指代一家公司之所以做一件其次,這句話里有兩個 that,第一個 that 引導的成分,是作后置定語來修飾 cause(理念),也就是 that is represented by the company, the brand, or their products 我們可以先不看這個部分;我們把剩下的部分連起來,其實就是一個強調句型,叫做:It is that

11、,所以這句話我們可以簡化成:It is the cause that inspires loyalty.(是這個理念鼓舞了顧客的忠誠度。)具體是什么理念呢?that is represented by the company, the brand, or their products 也就是“一家公司、所代表的理念”。這里還有個結構,叫做 be/某物代表)。一個品牌,或者他們的represented by sb./sth.(由四、參考譯文從為什么開始:還是啟發(fā)?作者:單純說某個更好,甚至拿出理性的證據去佐證,確實能夠激發(fā)消費者的欲望,甚至會促使他們下決心,但這并創(chuàng)造出客戶忠誠。如果顧客感覺受到

12、了啟發(fā)而去一款,而不是受到,他們就能找出,來說明為什么買的這個更好。質量能好,這些因素固然重要,但想要贏得死心塌地的忠誠度,也就是那些最能鼓舞人心、激發(fā)熱情的者和公司博得的那樣,這些都還不夠。激發(fā)出忠誠度的,是這個公司、這個品牌或者他們的的理念。所代表五、亮解單詞1. inspire nspa vt. 啟發(fā);激勵,鼓舞這個詞前綴 in-表示“進入”,后面的-spir-是詞根“呼吸”,inspire 這個詞,最早指的是在希臘神話當中,按照的旨意用泥土造人,然后智慧女神雅P4 / Day14典娜沖著人的鼻孔吹了口氣,也就是給人身體內注入“呼吸”,人就有了“靈性”, 所以 inspire 是動詞“啟

13、發(fā)、鼓舞”的意思。英語里還有個詞,叫做 spirit(精神、),也和這個故事有關。inspire 的名詞叫做 inspiration,也就是“靈感、鼓舞”。inspire 的現在分詞叫做inspiring,也就是形容詞“啟發(fā)人心的、鼓舞人心的”;過去分詞叫做 inspired, 也是形容詞“受啟發(fā)的、受鼓舞的”。2. rational rænl adj. 合理的;理性的這個詞特別好記,因為前面的 ration 和 reason(理由、推理)相關,所以 rational 就是“合乎理由的”,也就是“合理的、理性的”。比如說:There is no rational explanatio

14、n for his action.(對他的所作所為沒有合理的解釋。)3. evidence evd()ns n. 證據;依據前綴 e-是 ex-的簡寫表示“”,中間的-vid-是-vis-(詞根“看”)的變體,加一個名詞后綴-ence,所以 evidence 的意思,就是“擺出來讓人看的東西”,也就是“證據、依據”。4. desire dza vt.&vi. 渴望 n. 欲望,渴望這是一個很有意思的詞匯,前綴 de-表示“向下”,后面的 sire 和 star(星關,desire 表達的是古人在地面抬頭星象,希望通過頭頂上星星位置的變化給地面上的帶來好運,所以 desire 就變成了“

15、渴望”的意思。5. verbalize vblaz vt. 用言語表達這個詞前面的 verb 是 word(文字、語言)的變體,verbal 本身也是一個單詞, 叫做“用語言表達的、口頭表達的”,比如說:a verbal agreement,就是“一項口頭協議”。verbal 加上一個動詞后綴-ize,就變成了動詞“用言語表達”,比如說: He is too excited to verbalize his feelings.(他太激動了,以至于都無法用話語表達出的心情。)6. feature fi:t(r) n. 特征,特色,特點;容貌;特寫這個詞前面的 feat 和 fact(詞根“做”)

16、相關,fact 之所以有名詞“事實”的意思, 其實就是“已經做過了,木已成舟”,也就是“既定事實”。feature 這個詞想突出的,P5 / Day14是一樣東西被做出來之后最明顯的特點,也就是名詞“特征、特點、特色”。比如說:Which features do you look for when choosing a car?(你挑選一輛車的時候比較注重哪些特點?)或者說:This old market is a famous feature of the city.(這個老市場是這座城市有名的特色。)feature 也可以用來形容人的外貌特征,比如說: Her eyes are her m

17、ostattractive feature.(她最吸引人的外貌特征就是雙眼。)另外,在當中,feature 這個詞也可以用來表示一篇“特寫、專題”,比如說:a special feature on education(關于教育的專題文章。)7. command kmænd vt.&vi.&n. 命令,指揮,這個詞也很好理解,前綴 com-表示“共同”,后面的 mand 是-man-(詞根“手”) 的變體,所以 command 這個詞突出的重點,是“用手來掌控全部”,也就是“指揮、命令”。8. represent reprzent vt. 代表前綴 re-表示“再一次”

18、,后面的 present 是動詞“提出、呈現”,我們知道 present如果讀成present,還有名詞“”的意思,其實就是“把一樣東西呈現給你”。represent 想表達的意思,是“把一個沒在現場的人或物再次呈現出來”,也就是動詞“代表”,比如說:The president was represented at the meeting by thevice president.(副總統(tǒng)代表總統(tǒng)出席了。)六、帶讀訓練A 'simple claim of 'better, 'even with the 'rational 'evidence to 

19、9;back itup,(1)語調:注意重讀詞匯;結尾升調引出下文;(2)語音:claim of 連讀;better 音變 t 變 d;with the 讀一個咬舌音;to 讀成ta;back it up 連讀。can create 'desire and 'even 'motivate a decision to buy,P6 / Day14(1)語調:注意重讀詞匯;'desire升調引出下文;(2)語音:and 讀成 n;motivate a 連讀。but it 'doesn't create loyalty.(1)語調:'doesn

20、t重讀+升調;(2)but it 連讀;doesnt 尾音不讀。Ifa customerma'nipulated,feelsin'spired tobuya product,rather than(1)語調:注意重讀詞匯;in'spired to buy a product兩處升調;(2)語音:If a 連讀;in'spired 尾音不讀;buy a 連讀;rather than 兩個咬舌音。they will be able to 'verbalize the reasons why they 'think / what they bought

21、 is actually 'better.(1)語調:'verbalize, 'think, 'better 重讀;(2)語音:5 個咬舌音;is actually 連讀。Good quality / and 'features 'matter,(1)語調:Good quality 前文提到過相關概念,無需重讀,中間停頓是為了強調后面的部分;'features 'matter 重讀;(2)語音:and 讀成 n;matter 音變 t 讀成d。P7 / Day14but they are not enough to produce

22、 / the 'dogged loyalty that 'all themost inspiring 'leaders and 'companies are 'all able to com'mand.(1)語調:注意重讀詞匯;the 'dogged loyalty前后停頓重點突出,同時讀升調引出下文;'leaders讀升調引出下文;(2)語音:4 個咬舌音;dogged 尾音不讀;that 引導詞讀音很短一帶而過; and 讀成 n。It is the 'cause that is represented by the

23、company, the brand, or their products / that inspires loyalty.(1)語調:'cause 重讀;/ that inspires loyalty 之前停頓一下,重點突出強調的名詞;(2)語音:6 個咬舌音;It is 連讀;that is represented 尾音不讀;that inspires連讀,that 引導詞簡短一帶而過。A 'simple claim of 'better, 'even with the 'rational 'evidence to 'back itu

24、p, can create 'desire and 'even 'motivate a decision to buy, butit 'doesn't createloyalty.Ifa customerfeelsin'spired tobuya product, rather than ma'nipulated, they will be able to 'verbalize thereasons why they 'think / what they boughtis actually 'better. Goo

25、dquality / and 'features 'matter,but theyarenotenoughtomostproduce /the 'dogged loyalty that 'all theinspiring 'leaders and 'companiesare 'allabletocom'mand.Itis the 'cause that is represented by the company, theproducts / that inspires loyalty.brand, or theirP8 /

26、 Day14七、課下練習1.語言點回顧:a.詞匯回顧:請結合語境,在括號內填寫劃線單詞的漢語意思或在橫線上填寫括號內漢語所對應的英語單詞。A simple claim () of better, even with the rational ()(證據;依據) to back it up, can create desire () and even(激發(fā);刺激) a decision to buy, but it doesn't create loyalty. If a customer feels inspired() to buy a product, rather than ma

27、nipulated, they will be able toverbalize () the reasons why they think what they bought is better. Goodquality ands (特征,特點 ) matter, but they are not enough to producethe(頑強的) loyalty that all the most inspiring leaders and companiesare able to command (). It is the cause that is represented () byth

28、e company, brand, product orthat inspires loyalty.b.表達回顧:A simple claim of better, even with the rational evidence to back it up, can create desire and even motivate a decision to buy, but it doesn't create loyalty. If a customer feels inspired to buy a product, rather than manipulated, they wil

29、l be able to verbalize the reasons why they think what they bought is better.Good quality and features matter, but they are not enough to produce the dogged loyalty that all the most inspiring leaders and companies are able tocommand. It is the cause that is represented by the company, brand, productorthat inspires loyalty.請結合以上所學文本,翻譯下列短語的意思:P9 / Day141. a claim of sth.;2. back sth. up ;3. motivate sb. to do sth. ;4. feel inspired to do sth. ;5. the reason why sb. do sth.;6. sth. matters. ;7. dogged loyalty;8. be represented by sb./sth. ;9. It is(was)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論