法語情景對話_第1頁
法語情景對話_第2頁
法語情景對話_第3頁
法語情景對話_第4頁
法語情景對話_第5頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余13頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、une soci t 前4e 母公司 le si ge!總部今天我們就來一段有關(guān)介紹得主題對話介紹新同事。A:Bonjour Monsieur,je vous pr sente notre nouveau coll gUe,Monsieur Dupont、B:Enchant Monsieur le directeur, je m'appelle Herv , Herv e Dupont> J'ai entendu parler de vous, et je suis tres heureux d'avoir l'occasion de travailler

2、 dans votre agence、C:Bonjour Monsieur, soyez le bienvenu、 J'ai entendu dire que vous aviez travaill longte mps dans notre soci te6mere, au si ge, j'esp re! que notre collaboration sera fructueuse、主題對話:希望可以認(rèn)識大家Vouloir conna2re les membres de l' quipe、A、 Vous travaillez dans cette pi ce、 B

3、 、Merci 、A 、 Voici votre bureau、C、 Si vous avez besoin de quoi ce soit, n'h sitez pas a me le demander,je travaille dans le bureau a c?t eB 、Bien,merci beaucoup、 Je viens d'arriver et j'aimerais maintenant conna?tre mes nouveaux coll gues、主題對話 : 這位就是亨利?蘭德,負(fù)責(zé)出口業(yè)務(wù)。A:Je vous pr e sentH enri

4、 Lunde,il s' occupde l ' exportation B: Bonjour 、A: Il est assist par Pascal Dubois et Louis Grand,stagiaire venant de l ' ESCPC: Je m' appelle Julie Martin,je m' occupede tout ce qui concerne l ' apr e sven.teD: Joseph Charbon,je travaille dans le transport、E: JeanPierre Dan

5、y,je traite les affaires fiscals 、主題對話 :您在這兒干什么?A:Philippe?B: Oh, Ling, quelle surprise!A: ?a va?B: Bien,et toi?A: Moi aussi、 Mais qu estceque tu fais ici?B: Je suis au service exportation、 Dis Philippe, l je dois pr senter ce rapport a notre dire cteur,on mange ensemble a midi?A: Pas de probl me, a

6、 midi a la cantine!主題對話 :我給您找個人介紹一下。A: Excusezmoi,Mademoiselle 、B: Oui Monsieur,bonjour 、A: Bonjour, je viens de D、C、 pany, une enterprise americaine 、 Je m' int e ressa votr e produit X15, et j aimeraiasvoir plus d informationssur ce produit 、 Voici ma carte de visite、B: Merci 、 Je vais cherche

7、r une personne qui pourra vous renseigner、 Voudriezvous atten dre quelques instants dans la sale de r union?A: Bien s?r, meici beaucoup、主題對話:您能給我介紹一下嗎?A:Daniel ,c ' ebten le directeur g e n e rae votre pagnie? Tu peux me le pr e senter?B: Pas de probl me,viens avec moi、Bonjour Monsieur Becmann,v

8、oici mon ami chinois,Mo nsieur Li 、A: Ravi de faire votre connaissance ,Monsieur Becmann、C: Enchant ,6Monsieur、Vous venez de Chine?A: Oui, je travaille dans la soci teequi fabrique la bi re chinoise ,au service des ventes、C: Oh,la bi re ,elle est connue en France、J' eai bu une fois,et je l '

9、 arouv ete e Isonn e、主題對話:您得名字有什么特別得含義嗎?A: Permettezmoi de me pr senter rapidement、Je m' appelleZhang Sen、Zhang,c ' emton n om de famille,sen,c moest pr e nomJe viens de Pekin>B: Votre nom atil une signification particuli re?6A: Pas vraiment 、 Mais ,si vous voulez,en Chine,il y a deux nom

10、s de famille qui ont cette meme pronunciation Zhang,le mien se pose de deux parties qui se trouvent c?te a c?te, l itt ralement, ?a signifie un arc、Sen est pos ede trios bois,cela signifie la for te>B: Donc vous 住es un arc dans la for ts Vous devez etre un brave home、A 、 Merci 、A:請允許我簡單地自我介紹一下。我叫

11、張森。張”就是姓,森”就是名。我來自北京。B:您得名字有什么特別得含義嗎?A: 沒什么特別得。不過在中國,有 2 個姓都發(fā)這個音。我就是左右結(jié)構(gòu)得 “弓長張 ”, 字面意思就是 “一張長弓 ” ;森“” 由 3 個 “木 ”組成,意思就是“森林 ” 。B:恩,那么您就是 森林里得一張長弓"。您一定就是一個勇敢得人。A: 謝謝!主題對話:您好,劉先生,謝謝您來接我們。Bonjour monsieur LIU, merci d' tes venu、A:Excusezmoi,Monsieur, vous etes bien Monsieur Dany de B、 N、 P、 ,s&

12、#39;il vous plait?B: Oui,c'est moim eme>A: Bonjour Monsieur Dany, je m'appelle LIU, Liu Lin de la Banque de Chine 、 Je viens ici pour vous accueillir 、B: Bonjour monsieur LIU, merci d' tes venu、A: Je vous en prie 、B: Je vous pr sente mes colleges Daniel Monange et Olivier No?l、A: Bonj

13、our, Messieurs,soyez les bienvenus、 Avezvous fait un bon voyage?B: Oui, le voyage 住ait un peu long, mais le service a bord 住ait excellent >A: Avezvous r cup r etous vos bagages?B: Oui 、A: Allonsy,alors!La voiture nous attend dehors,si vous voulez bien me suivre 一A: 對不起,請問您就是巴黎國民銀行得達尼先生嗎?B: 就是得,我就

14、是。A:您好,達尼先生。我姓劉,叫劉林,就是中國銀行得,我就是來接各位得。B: 您好 ,劉先生,歡迎您來接我們。A: 請別客氣。B: 我給您介紹一下我得兩位同事,達尼埃爾?莫南奇與奧里維?諾埃爾。A: 諸位好,歡迎歡迎。旅途愉快嗎?B: 很愉快,雖然路途有點遠(yuǎn),但空中服務(wù)十分出色。A: 行李都拿好了嗎?B: 拿好了。A: 我們動身吧,車子在外面等者呢,請跟我來。主題對話:能在中國見到您,真就是太高興了。A: Bonjour Monsieur Monange, quel plaisir de vous revoir,et surtout en Chine 、B: Le plaisir est p

15、artage、ment allezvous?Vous avez l'air d' tre en pleine forme、A: Mais vous aussi、 Le voyage s'estil bien pass e?B: Tr fs bien pass W J'ai vu un reportage sur la Chine dans l'avion et il y avait un episo de consacr 鉗 la ville de Dalian、A: Ah bon ! Quelle co?ncidence ! Alors quelle

16、impression avezvous sur notre ville ?B: C'est une belle ville qui se d &eloppe rapidement、A: Vous aurez une id e plus pr cise de cette ville apr s votre s jour、B: Je n'en doute pas、A. 您好 ,莫南奇先生,能再次見到您,真就是太高興了,尤其又就是在中國重逢。B: 就是啊,我也很高興。您怎么樣?瞧起來神采奕奕。A: 您也一樣。旅途順利嗎?B: 很順利。我在飛機上瞧了一個有關(guān)中國得報道,其中有一

17、部分就是介紹大連得。A: 真得 ,太巧了!那您對大連得印象如何?B: 就是一個迅速發(fā)展得美麗城市。A: 這次訪問后,您會對我們這座城市有更明確得了解。B: 對此 ,我毫不懷疑。主題對話:您在海關(guān)那里花了很長時間嗎?A:Bonjour , ment allezvous? J'esp re que le voyage n'a pas 住 etrop fatigant、B: C'etait un peu long,mais ?a va encore、A: Etesvous rest longtemps a la douane?B: Non, pas tellement 、 I

18、l n'y avait pas beaucoup de monde, et je n'ai avec moi que ce petit bagage> Je n'ai rien de special a d sclarer>A: Les formalit s ne sont pas pliqu es, alors、B: En plus, le douanier 住ait souriant et tr s sympathique、 Ce n'est pas toujours le cas d ans tous les pays、A: Pourtant,

19、 cela devraitA. 您好 ,怎么樣 ,旅途辛苦嗎?B: 還好 ,路途有些長,但還可以。A: 您在海關(guān)那里花了很長時間嗎?B: 不太長 ,人也不多 ,我也只有這個小行李,沒什么特別需要報關(guān)得。A: 所以手續(xù)就沒那么煩瑣。B:而且,海關(guān)得工作人員還面帶微笑,非常熱情。不就是在所有得國家都就是這樣得。A: 這就是應(yīng)該得。主題對話:希望這件小事故不會給您留下不愉快得回憶。A: Desol cde vous avoir fait attendre,nous avons eu un petit probl me ,qui nous a retard e s、B: Ah bon ?C'

20、esr e gl e ?A: Oui,en fait,j'maii rempli la carte d' entr e ei,Cee taitqu' urpetit malentendu、 Vous savez qu' enplus 而且,并且,avec mon accent,la munication n' espas toujours tr e facile > M ais finalement, tout s esat rrange、B: J' esp eqras vous ne garderez pas un mauvais sou

21、venir de ce l e gerncident>A: Non, pensezvous Apr out,c ' e ataiitoi de remplir correctement la carte d' entr、6 eA. 對不起,讓您久等了,過關(guān)時出了點小問題,耽誤了些時間。B: ?。拷鉀Q了嗎?A: 解決了,實際上就是我添錯了入境卡,就是個小誤會。您知道我說話有口音,交流起來不總就是那么方便。但最終事情還就是解決了。B:希望這件小事故不會給您留下不愉快得回憶。A: 沒有 ,瞧您想哪兒去了。不管怎么說,我應(yīng)該正確添寫入境卡。主題對話:別擔(dān)心,我已經(jīng)確認(rèn)過了,沒有問

22、題。A: Je suis aPin depuis bient?t une semaine,je vais repartir dans deux jours、B: Que le temps passe vite !A: Si, possible,pourriezvous m' aider a confirmer mon vol de retour,svou s pla?t ?Je n' aipas eu le temps de le faire 、B: Ne vous inqui e te®s,c ' esfe j fait,il n' w pas de

23、 probl e meA: Quelle efficacit!Vous avez vraiment pens 6 a tout、 Merci beaucoup、A. 我來北京馬上就一個星期了,后天就要回去了。B: 時間過得真快??!A: 如果可以得話,能麻煩您幫我確認(rèn)一下回程得航班馬?我沒時間做。B: 別擔(dān)心,我已經(jīng)確認(rèn)過了,沒有問題。A: 您辦事真三有效率,想得也得確很周全。非常感謝。r partirv、i、助動詞用在re 1、再出發(fā),又出發(fā):r partir des frais par partsales平均分?jǐn)傎M用Ils se sont reparti le travail 、 她們分擔(dān)了

24、這個工作。2、分布;分散:r partir des troupes dans divers villages把部隊分散在各個村莊里r partir les valises sur le portebagages de la voiture 把箱子分散放在車子得行李架上 Les ves sont r partis en cinq groupes、學(xué)生分成五個小組3、引安排:r partir un programme sur plusieurs ann es把一個計劃安排在好幾年之內(nèi)4、 把會類:On r partit les peuples de l'Europe en Latins,

25、Germains et Slaves>歐洲得民族分為拉丁族。日爾曼族與斯拉夫族。II se r partir v、pr、被分配;被分?jǐn)偨x詞remencer, red marrer, reprendre主題對話:希望您此次得北京之行能夠令您感到愉快。J 'espeque votre s e jour a F*e kin vous a plu 、A: Nous allons partir demain,j aimerapisrofiter de ce diner pour vous exprimer toute ma gratitude pour votre accueil ami

26、cal et chaleureux 、B: J ' esp eque votre s e jour P Pe kinvous a plu、A: Beaucoup、Je suis tr e impressionn par la cutture chinoise,que j ' apu d e couvrirun peu plus au cours de ma visite a la Grande Muraille et ala Cit einterdite、 La bienveillanc e des Chinois m' aaussi fortement marqu &

27、amp; Contrairement a ce que j ' avansnagin eavant de venire ici,il me semble que les Fran?ais sont tr s proches des Chinois ,peut tre meme advantage que les Ame ricains、B: Tiens,c ' estt e ressantAlors vous reviendrez?A: Certainement 、A. 我們明天就要走了,我想借此晚宴對您友好熱情得招待表示感謝。B: 希望您此次得北京之行能夠令您感到愉快。A:

28、非常愉快。游覽長城與故宮過程中 ,我對中國得文化多了一點點得了解,給我留下了深刻得印象。此外,中國人民得友好與善也深深打動了我。與來之前得想像不同得就是,我覺得中國人與法國人好像很近,甚至比美國人還近。B:?。窟@倒很有趣。那么,您還會再來了?A: 一定會!主題對話 :對, 明天我們 7 點半從飯店出發(fā)。 Oui, c est?a、 Demain, nous partirons de l h?t el &7h30、A: Monsieur Ren e ,voici votre billet d' avionB: Merci beaucoup,le d e collageest bi

29、en a 10h30,n ' estpas?A: Oui, c' es?a、Demain, nous partirons de l ' h?teh 7h30、B: Ah bon?A: On aurait pu partir un peu plus tard,mais me c eslt heurdee pointe,il vaut mieux part ir un peu plus t?t pour 由iter les embouteillages、 En plus,vous avez quelques fomulaires a remplir al' a e

30、roportB: C estvrai,vous avez raison 、A: Le r veil est pr Vu a 6h30 et le petit d jeuner a 7h, ?a vous convient?B: Oui,c epstarfait 、A. 羅內(nèi)先生 ,這就是您得機票。B: 謝謝 ,10 點半起飛,對吧?A: 對 ,明天我們 7 點半從飯店出發(fā)。B: ???A: 我們原本可以晚點出發(fā),但鑒于就是高峰時間,我們最好早點動身,以免堵車。此外,您在機場還要辦些手續(xù)。B: 就是呀 ,您說得有道理。A: 叫醒定在早上6點半 ,早飯定在 7 點 ,您瞧行嗎?B: 很好。主題對話

31、:隨您得便。您沒有忘記什么東西吧。me vous voudrez、 Assurezvous que vous n' avezien oubli (dans votre chambre、A: Bonjour Monsieur Ren q vous avez bien dormi ?B: Tr fs bien, merci、A: Nous allons partir tout de suite, vos bagages sont tous ici ? Puisje les faire porter da ns la voiture ?B: Oui,allezy、 Mais j '

32、aachet ®n vase de cristal、 me c' esragile, je pr e f eleregarder avec moi 、A: me vous voudrez、 Assurezvous que vous n' avezien oubli (dans votre chambre、B: Non,j ' ai e rifi avant de rendre ma carte de chambre、 Par contre, si j ' oubliaiquelqu e chose d important,jevous serais r

33、econnaissant de bien vouloir me le ramener en France、Je serais tr s content de vous accueillir chez moi、A: C' estine id e ent e ressantmais c' esg entil,merci、A. 羅內(nèi)先生您好,晚上睡好了嗎?B: 非常好 ,謝謝。A: 您得行李都在這兒嗎?我讓人搬到車上,行嗎?B: 好得 ,不過我買了個水晶花瓶,想隨身帶著。A: 隨您得便。您沒有忘記什么東西吧。B: 沒有 ,交房卡前我檢查過了。不過萬一我忘記了什么重要得東西,我會很感謝

34、您給我送到法國來,我將很高興在家里接待您。A: 真就是個有趣得想法,謝謝您得好意。主題對話 :那我就祝您一路順風(fēng),我們稍后巴黎見。Bon, je vous souhaite bon retour, et a bient?t a Paris、A: Attendezmoi deux minutes, je vais payer la taxe d' a e roportB: Maintenant on ne paye plus cette taxe a l a e roport,elle est payee au moment o u on ach te le bill et d'

35、 avionA: Oh bon ,je ne savais pas、B: Voli avous pouvey entrer, vous n' avezien a la douane ,si je me souviens bien、A: Non, a part mes objets personnels, je n' aque quelques e chantillons de vos produits、 Pas de cigarette, pas d alcool,rien de taxable 、B: Je vois que vous 住es habitu >e Bon

36、, je vous souhaite bon retour, et a bient?t a Paris、A: Merci pour tout ce que vous avez fait, et abient?t、A: 請稍等兩分鐘 ,我去交機場建設(shè)費。B: 現(xiàn)在機場建設(shè)費不在機場交,而就是在買機票時交。A: 真得?我原來還不知道B: 那么 ,您可以進去了。如果我沒記錯得話 ,您沒有什么要申報得。A: 沒有 ,除了我得私人物品 ,我只有幾件您們得產(chǎn)品樣品。 沒帶煙,沒帶酒,沒有要上稅得東西。B: 瞧得出您習(xí)慣了。那我祝您一路順風(fēng),我們稍后巴黎見。A: 謝謝您所做得一切,再見。主題對話:今晚我們經(jīng)

37、理請您吃飯。Notre directeur nous propose un diner ce soir、A: Bonjour Monsieur Ren, notre directeur voudrait vous voir ce soir, estce possible pou r vous ?B: Tr s volontiers, je souhaiterais aussi rencontrer votre directeur、A: Il vous propose un diner a l ' h?teo u il y a de tr e Isons restaurants、B: T

38、r s bien、A: Vous pr f rez la cuisine chinoise ou la cuisine occidentale? Il y a un tr s bon restaur ant italien dans votre hotel 、B: Je n' apas de preference particuliemre,s je suppose que votre directeur aimerait plut?t la cuisine chinoise 、A: En fait, il a pass cde nombreuses ann es en Europe,

39、 et il aime bien la cuisine occide ntale、 Pour ce soir ,il pr f re vous laisser le choix、B: Alors, disons le restaurants italien, ?a va? Je suis curieux de go?ter la cuisine italienn e en Chine、A: Pas de probl me、Quelle heure vous conviendrait?B: Je suis disponible a partir de sept heures、A: Alors,

40、disons sept heures et demie au restaurant italien, c' esa u premier e tage Je v ais r server une table tout de suite >B: Tr s bien, a ce soir、A: A ce soir、A. 羅內(nèi)先生,我們經(jīng)理今天晚上想見您,您方便嗎?B: 很好 ,我也想見見她。A: 她想與您一起在酒店里吃晚飯 ,您住得那家酒店里有很不錯得餐廳。B: 很好。A: 您就是喜歡中餐還就是西餐?酒店里有一家意大利餐廳很不錯。B: 我沒有特別得愛好,但我想您得經(jīng)理或許喜歡中餐。A:

41、 實際上,她在歐洲住過很多年,也很喜歡西餐,今天晚上她希望由您來選擇。B: 那就在意大利餐廳吧,可以嗎?我很好奇,想嘗嘗中國得意大利菜。A: 沒問題,您瞧幾點合適?B: 我 7 點以后都行A: 那就 7 點半在二層得意大利餐廳,我馬上去定位置。B: 好得,今晚見。A: 今晚見。主題對話:您想安排在哪天?Quel jour pr f reriezvous ?A: Monsieur Durand souhaiterait rencontrer Monsieur Huang de la Douane chinoise, pourr iezvous arranger un d jeuner avec

42、lui pendant notre s jour aPin?B: Quel jour pr f reriezvous ?A: Monsieur Durand n' arien de pr e vumardi, jeudi et dimanche、 Mais il faudrait voir a vec Monsieur Huang quel jour l arrangeraliet mieux、 Eventuellement, Monsieur Durand p ourrait d jeuner de vendredi、B: O)u voudriezvous manger? A l &

43、#39; h?teo u dans un autre restaurant?A: C' est a la convenance de Monsieur Huang、 L' id eserait de pouvoir e viter des deb acements inutiles, la circulation n' esp as tr e asis e iei、B: Je vais contacter Monsieur Huang, et je vous tiendrai au courant d e sque j ' aurasa r onseA: Mer

44、ci、 Dites aussi a Monsieur Huang que Monsieur Durand sera acpagn ede son dir ecteur financier, qui sera envoy een Chine dans notre succursale a P *in、 B: Je lui dirai 、A. 杜郎先生想見見中國海關(guān)得黃先生,請在我們在北京期間安排一次午餐好嗎?B: 您想安排在哪天?A: 杜郎先生星期二、 星期四與星期天沒有安排,但應(yīng)該瞧黃先生哪天方便,必要得話杜郎先生星期五得午餐可以改期。B: 您想在哪里吃,在酒店還就是另外找一家餐廳?A: 瞧黃

45、先生得意思吧,最好別走不必要得路程,這兒得交通狀況不太好。B: 我同黃先生聯(lián)系一下,一有消息我就告訴您。A: 謝謝。 再跟黃先生說一下,杜郎先生得財務(wù)經(jīng)理也將一起去,她將被派到我們在北京得分行工作。B: 我會告訴她得。主題對話 :我給您介紹一下我太太,她就是人民日報得記者。Je vous pr sente ma femme, elle est journaliste au Quotidien du Peuple?A: Bonjour Monsieur zhang, veuillez excuser mon retard 、B: Je vous en pris, cela m apermis d

46、 avoirle temps de mettre certaines choses en ordr e、 Mais entrez ,s vilous pla?t、A: Merci 、B: Je vous pr sente ma femme, elle est journaliste au Quotidien du Peuple、A: Enchant ,6Madame、C: Soyez le bienvenu, Monsieur Vincent 、A: Tenez, je vous ai apport Un petit cadeau、B: Mais il ne fallait pas、A: Vo

47、il aun Bordeaux et un Cognac, un vin rouge et un digestif、 J' esp 刃ue cela vou s plaira、B: Certainement, en effet, j ' adorte vin fran?aise, il est r e putdans le monde entier、 C: Passons a table、請大家把以上對話翻譯成中文哦!答案 :A: 晚上好,張先生,請原諒我遲到了。B: 沒關(guān)系 ,我正好可以有時間收拾一下,您請進。A: 謝謝。B: 我給您介紹一下我太太,她就是人民日報得記者。A:

48、 見到您很高興,夫人。C: 文森先生,歡迎您來做客。A: 我給您帶了一份小禮物。B: 您太客氣了A: 就是波爾多與白蘭地,一瓶紅葡萄酒,一瓶開胃酒,希望您喜歡。B: 當(dāng)然喜歡。實際上我很喜歡法國葡萄酒,它享譽世界。C : 入席吧。主題對話 :當(dāng)然就是中國特產(chǎn)。最好了解她們得個人愛好。Des sp cialit s chinoises, bien s?r、Le mieux serait de conna2re leurs go?ts、A: Nos amis fran?aise vont rentrer en France dans trois jours, qu estceque nous al

49、lons l eur offrir me souvenir 、B: Des sp cialit s chinoises, bien s?r、Le mieux serait de conna2re leurs go?ts、A: C estun peu difficile 、B: J' apens e a des produits en soie, une cravate pour monsieur et un foulard pour mada me, ce n' esp as lourd a transporter、A: C' esune bonne id e>e

50、B: L ennui,c esqt ue je ne conna?s pas leur go?t et je ne voudrais pas me tromper et ac heter une couleur qu' ilsd e testentA: Ce ne serait pas si grave、 Choisissez plut? t des couleurs classiques avec des motifs s imples、 Sinon, les masques de l ' op edra Pe kinpourraient aussi e treint e r

51、essantmais c' est fragile 、B: Je pense que nous devrions aller faire les magasins, cela nous donnerait des id es、A: Vous avez raison, allonsy 、A. 三天后我們得法國朋友就要回國了,我們送點兒什么紀(jì)念品呢?B: 當(dāng)然就是中國特產(chǎn)。最好了解她們得個人愛好。A: 這有點兒難。B: 我曾想過絲制品,如男士送領(lǐng)帶,女士送絲巾,帶著也不沉。A: 這就是個好主意。B: 麻煩就是我不知道她們得品位,我不想搞錯,買個她們討厭得顏色。A: 不會那么嚴(yán)重。選擇古典得

52、顏色與簡單得圖案。否則,京劇臉譜也不錯,就就是易碎。B: 我瞧咱們還就是到商店逛逛,肯定會有靈感得。A: 您說得對,我們走吧。主題對話:這就是我送給您得小紀(jì)念品,希望您喜歡。Voici un petit souvenir, j ' espeque cela vous plaira 、A: Vous allez retourner dans votre pays demain、B: Oui, c' esCela、 Merci pour votre assistance Je prendrai au s rieux vos conseils et j ' e tudiepl

53、us en d e tailvos propositions apr e mon retour、Je vous tiendrai au courant d e ma d vision、A: Voici un petit souvenir, j ' esp me cela vous plaira、B: Merci beaucoup, vous 住es tr s gentil、 J ' ouvrenaintenant ?A: me vous voulez 、B: Ah, un joli dessin, c esjtustement ce que je voulais rapport

54、er 、 ment faites vous pour lire dans mes pens es ?A: Les grands esprits se rencontrent ! En effet, lors d' und e jeuner,vous m' vez dit que vous aimez beaucoup les dessins de ce style 、B: Et vous vous en 住es souvenus、 Je suis tr s touch e Merci beaucoup、A: Je vous en prie 、A: 您明天就要回國了。B: 就是得

55、,多謝您得協(xié)助。我會認(rèn)真對待您得建議, 回去后仔細(xì)研究您得方案,并把結(jié)果告訴您。A: 這就是我送給您得小紀(jì)念品,希望您喜歡。B: 太謝謝了 ,我現(xiàn)在打開嗎?A: 請。B: 多么漂亮得畫啊,這正就是我想要得東西,您就是怎樣猜到我腦子里都想些什么得?A: 英雄所見略同。其實有一次吃午飯得時候,您跟我說過您喜歡這種風(fēng)格得畫。B: 您就記下了,您真就是太棒了,我很感動。非常感謝。A: 不客氣。主題對話 :太謝謝了,我不知道該說什么,您太好了。啊,就是香水!Merci beaucoup, je ne sais pas quoi dire, c' estr 6 gentil de votre pa

56、rt、Ah ,c ' estu parfum 、A: madame Liu, merci pour votre excellent travail、 Grace a vous, notre visite a et ecour onn e de succ 忌B: Je vous en prie, je fais mon travail 、A: Vous 住es tr s professionnelle et tr s p 住ente、 Je voudrais vous offrir un petit cadeau pour vous remercier、 Ce n espt as gra

57、ndchose, mais me on dit en france ? c eslt intent ion qui pte ?、B: Merci beaucoup, je ne sais pas quoi dire, c' estr 6 gentil de votre part、Ah, c' esdu parfum 、A: Oui, je ne connais pas votre go?t, j ' esp ue vous l ' aimerezB: Certainement 、 J adorele parfum fran?ais, surtout Chanel

58、、 En plus, le parfum fran?ais est r put edans le monde entier、Merci beaucoup、A: C' estm moi de vous remercier、 J' aie t tr ehseureux de travailler avec vous, j ' esp e r e que nous auron l occasiodne travai ller ensemble sur le long terme 、B: Le plaisir est partag >eA: 劉女士,感謝您出色得工作,多虧了您 ,這次得訪問才取得成果。B: 不客氣,我在做我得工作。A: 您很專業(yè) ,也很有能力。我想送您一個小禮物, 以表謝意。小東西不算什么,但就像法國人說得 “重在心意 ” 。B: 太謝謝了,我不知道該說什么,您太好了。啊,就是香水!A: 就是得 ,我不了解您得個人品位,希望您喜歡。B: 當(dāng)然喜歡。其實我十分喜歡法國香水,尤其就是夏奈爾。何況法國香水馳名世界。非常感謝。A: 應(yīng)該我謝您。同

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論