版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、普通話:你好!寧波話:你好!譯音:(拿歐)好!普通話:吃飯了嗎?寧波話:飯吃過伐?譯音:飯缺夠伐?普通話:代我向你父母問好!寧波話:代我望望你阿爸阿姆!譯音:逮(額窩)忙忙(拿歐)阿爸阿姆!普通話:祝你一路平安!寧波話:祝你一路平安!譯音:作(拿歐)耶路餅愛!普通話:祝你一路順風(fēng)!寧波話:祝你一路順風(fēng)!譯音:作(拿歐)耶路松奉!普通話:你這件衣服真漂亮,哪里買的?寧波話:你該件衣裳咋介好看,哪里買的啦?!譯音:(拿歐)給其衣上喳尬毫克,阿里嘛底啦?不好意思,“看”的音為“KEI”,左邊“克”右邊“刀”,這個字我粘貼后在這里卻顯示為上面的“克”普通話:我聽不太清楚,你能再說一遍嗎?寧波話:我聽不
2、太清爽,你好再跟我講一遍伐?!譯音:(額窩)聽大乏清爽,(拿歐)毫再得(額窩)剛耶比伐?普通話:我聽不太清楚,你能再說一遍嗎?寧波話:我聽不太清爽,你好再跟我講一遍伐?!譯音:(額窩)聽大乏清爽,(拿歐)毫再得(額窩)剛耶比伐?普通話:你現(xiàn)在有時間嗎?我想請教你幾個問題。寧波話:你現(xiàn)在不知有空伐?我再想問你幾個問題。譯音:(拿歐)已在弗幾有空伐?(額窩)再想悶幾哥悶底?寧波話確實比較難,如果不是從小在寧波生活長大,在寧波耽上一生,其口音還是與土生土長的寧波人有別,一聽就知。本人不是專家,發(fā)表點個人意見,以供學(xué)寧波話者參考:1 .寧波話的發(fā)音粗略的可以分成三類:一種可以用拼音來注,如“好”可以用
3、“行Hang”來注;一種可以用英文音標(biāo)來注,“你”可以用“/nou/”來注;還有一種無法用任何公知的方法進(jìn)行注音,如“我”,賈老師用“額窩”連讀來注,但不同的人對這兩字的連讀結(jié)果是千奇百怪,最好的解決方法是直接聽。前兩種方法可以解決三分之二的寧波話發(fā)音問題,但還有一個調(diào)的問題,“調(diào)”準(zhǔn)不準(zhǔn),也就是地道不地道,這可不是三言兩語可以說得清的。2 .外地人學(xué)寧波話,首先要知道一些常用的寧波話如何發(fā)音,如稱謂等,其次要知道同音的寧波話會發(fā)生在哪些不同場合,如“我”、“牙”、“瓦”,在寧波話中發(fā)同一個音,這樣可以舉一反三。下面來講一講“阿拉”“阿拉”在寧波話中的意思就是“我們”,這兩個字用普通話讀與寧波
4、話還是有較大差別?!鞍⒗边@兩個字用英文音標(biāo)注音則可以達(dá)到完全一致的發(fā)音效果,可惜的是在貼吧中無法輸入這個注音。寧波話中與“阿”同音的還有“壓”、“押”、“鴨”等。與上面的“拉”同音的有“勒”、"臘”、“肋”?!袄比绻迷趧幼魃希鋵幉ㄔ挵l(fā)音完全是與普通話“啦”同音。普通話“每天”在寧波話中叫“每日”,這個寧波話“日”無法用拼音注音,但可以用英文音標(biāo)來注音,俄國人名字中常常有“涅夫”兩個字,其中“涅”的發(fā)音基本與寧波話的“日”差不多。“每日/天日/日子”與“日常/日本/日歷/日月”中的“日”在寧波話中發(fā)音不同,與前者發(fā)同音的字還有“熱”、“捏”、“涅”、“鍥”、“聶”、“孽”等。與
5、后者發(fā)同音的有“十”、“拾”、“實”、“鑿”,“辱”等,這些字發(fā)音最好用聽來解決。普通話:你哪個大學(xué)畢業(yè)?什么專業(yè)?寧波話:你阿里只大學(xué)畢業(yè)?啥專業(yè)???譯音:(拿歐)阿里只(大奧)憋聶啦?索最聶???“寧波”兩字寧波話怎么讀?“寧”的發(fā)音基本上同普通話,只不過聲調(diào)有點下沉在寧波話中與“寧”發(fā)同音的有“銀”、罐B”、“人”、“迎”等,“波”的發(fā)音與其普通話發(fā)音有較大差別,用英文音標(biāo)注音為ZBOUZ,去聲。如果你能讀準(zhǔn)“波”,下面的音你也可以掌握:/NOU/去聲-“揉”的寧波話發(fā)音,例如“烏青敲起了,快點揉一揉"ZTOU/去聲-“拖”的寧波話發(fā)音,例“拖拉機(jī)”/DOU/去聲-“駝”的寧波話
6、發(fā)音,“拿”的意思,例“東西駝來”/MOU/去聲-“磨”的寧波話發(fā)音,例“磨洋工”/SOU/去聲-“啥”的寧波話發(fā)音,例“啥人”、“啥東西”/HOU/去聲-“貨”的寧波話發(fā)音,例“貨色”、“大貨佬”/POU/去聲-“破”的寧波話發(fā)音,例“破布”、“破壞”/KOU/平聲-“科”的寧波話發(fā)音,例“科稅”、“科學(xué)”/ZOU/平聲-“做”的寧波話發(fā)音,例“做啥事情”以上是完全的英文音標(biāo),還有幾個字發(fā)音必須用拼音與音標(biāo)結(jié)合(元音小寫表示是漢語拼音,輔音還是音標(biāo))/dOU/去聲-“多”的寧波話發(fā)音,例“多少”、“多管閑事”/gOU/平聲-“哥”的寧波話發(fā)音,例“阿哥”/cOU/平聲-“錯”的寧波話發(fā)音,例
7、“錯了一塌糊涂”普通話:有什么需要我?guī)兔Φ?,只管講。寧波話:有啥事體要我?guī)兔?,只管講。譯音:魚索似體要(額窩)棒忙,節(jié)顧剛。普通話:最近哪里發(fā)財???寧波話:該響啥地方發(fā)財啦?譯音:格嗆梭地方發(fā)在啦?普通話:你氣色不錯么!寧波話:你氣色倒蠻好!譯音:(拿歐)氣剎倒蠻好!普通話:很高興碰到你!寧波話:交關(guān)開心碰著你!譯音:叫關(guān)克心碰著(拿歐)!普通話:這陣子還順利嗎?寧波話:該晌還順趟伐?譯音:格嗆哇神趟伐?普通話:天氣真差勁?。幉ㄔ挘捍蠹艺橥瓢謇?!譯音:大家咋尬忒板啦!普通話:今天陽光真好!寧波話:今末紅猛日頭交關(guān)好!譯音:今末翁馬鍥(的歐)交關(guān)好!普通話:雙休日哪里去瀟灑???寧波話:雙休日
8、阿里去玩啦?譯音:喪虛聶阿里去拿無啦?普通話:這兩天氣候反常,你要當(dāng)心身體啊!寧波話:該兩天大家特里特別,你當(dāng)心身體??!譯音:格兩聶大家踏里踏別,(拿歐)當(dāng)心新替啊!普通話:歡迎你到寧波來!寧波話:歡迎你到寧波來!譯音:灰擰(拿歐)搗寧不來!普通話:沒關(guān)系的,這點小事包在我身上了。寧波話:沒關(guān)系的,介難看眼小事體包在我身上。譯音:(么阿)瓜系格,尬難克(恩安)小事體包勒(額窩)新尚。普通話:我確實是你的粉絲啊。寧波話:我的的確確是你的粉絲啦。譯音:(額窩)糯滴滴殼殼是(拿歐)粉絲啦。普通話:第一次見面,請多多關(guān)照!寧波話:第一回碰著,請多多關(guān)照!譯音:底耶偉碰著,慶斗斗關(guān)交!普通話:請問你貴姓
9、?。繉幉ㄔ挘赫垎柲阈丈段骼??譯音:慶悶(拿歐)姓索西啦?普通話:你好!這是我的名片,以后請多聯(lián)系!寧波話:你好!這是我的名片,以后多多聯(lián)系喔!譯音:(拿歐)好!格是我格名批,以后斗斗里細(xì)喔!普通話:你的朋友叫什么名字?寧波話:你的朋友叫啥啦?譯音:(拿歐)格巴遇喔索西啦?普通話:你姓什么?寧波話:你姓啥?譯音:(拿歐)姓索西?普通話:我是營業(yè)部吳經(jīng)理介紹過來的。寧波話:我是營業(yè)部吳經(jīng)理介紹過來的。譯音:(額歐)是營捏部吳經(jīng)理尬要過來的。普通話:這是我們單位領(lǐng)導(dǎo)。寧波話:這是阿拉單位領(lǐng)導(dǎo)。譯音:格似阿拉單位林導(dǎo)。普通話:這是我的老婆。寧波話:這是我老婆啦。譯音:格似(額歐)老絨啦。普通話:這是我
10、的丈夫和女兒。寧波話:這是我老公和因。譯音:格似(額歐)老公得暖。普通話:這是我的戰(zhàn)友。寧波話:這是我戰(zhàn)友。譯音:格似(額歐)鉆優(yōu)。普通話:他是公司會計。寧波話:這是公司會計。譯音:格似公司貴計。普通話:您會說寧波話嗎?寧波話:你會講寧波閑話伐?譯音:(拿歐)位剛寧不孩我伐?普通話:他是物業(yè)公司經(jīng)理。寧波話:其是物業(yè)公司經(jīng)理。譯音:其似閥捏公司進(jìn)厲。普通話:我們是住在同一小區(qū)的鄰居。寧波話:阿拉是屯勒同只小區(qū)的鄰舍隔壁啦譯音:阿拉似譽(yù)勒左只消去格鄰索隔憋啦。普通話:你屬什么生肖?寧波話:你肖啥?譯音:(拿歐)小索西?普通話:你幾歲了?寧波話:你多少年紀(jì)啦?譯音:(拿歐)多小你紀(jì)德啦?普通話:中
11、山東路怎么走?寧波話:中山東路咋去去?。孔g音:宗賽東路咋起起???普通話:往東走還是往西走?寧波話:朝東半邊走還是朝西半邊走啦?譯音:橋東半邊走懷似橋西半邊走啦?普通話:走過去還有多遠(yuǎn)?寧波話:走過去還有多少路?譯音:走個起懷有多少魯?I普通話:電影院在放什么電影?寧波話:電影院在放啥電影?譯音:地硬與來得放索地硬?普通話:這些人是誰?I寧波話:這些人是啥人?譯音:格礙您似索您?I普通話:今天是星期幾?寧波話:今末是禮拜幾???譯音:借滅似里巴幾啊?普通話:今天會下雨嗎?寧波話:今末會落雨伐?譯音:借滅唯落雨伐?普通話:這支鋼筆是您的嗎?寧波話:該支鋼筆是你的伐?譯音:格支高憋似(拿歐)伐?I普通
12、話:你要不要喝水?寧波話:你茶要吃伐?譯音:(拿歐)(石偶)要缺伐?評:寧波話中“茶”主要指的是解渴的“白開水”,而不是真正用茶葉泡出來的水。茶的寧波話發(fā)音確實很難注,與“遮”的普通話倒有相近之處,兩者主要差別還在于元音。(石偶)連讀應(yīng)該類似于“瘦”的普通話,與寧波話的“茶”發(fā)音差別較大,不敢茍同。普通話:下午風(fēng)大不大?寧波話:下半日風(fēng)不知會大伐?譯音:我不陞風(fēng)佛幾唯(的歐)伐?評:“不知”、“不知道”在寧波話中一般以“不曉得”出現(xiàn),粵語則發(fā)“母雞”,賈老師的寧波話也用“幾”代“知”,也算創(chuàng)新了。普通話:你打算什么時候回來?寧波話:你準(zhǔn)備啥辰光回轉(zhuǎn)來?譯音:(拿歐)尊倍索神光唯鉆雷?評:“準(zhǔn)”
13、與“中”的寧波話音是相同的,而且就是“中”的普通話發(fā)音?!吧丁睂幉ㄔ捯魹槠胀ㄔ挼摹佰拧薄!稗D(zhuǎn)”的寧波話發(fā)音很難注“來”的寧波話發(fā)音就是音樂1234567中的“2”普通話:客人來了,歡迎歡迎。寧波話:人客來了,歡迎歡迎。譯音:您客來嘲,歡迎歡迎。普通話:您看上去比過去年輕了。寧波話:你看起來比老底子后生交關(guān)。譯音:(拿歐)看起雷閉老底子偶生交關(guān)。評:過去稱之為“老底子”,沒錯,但其范圍基本局限于海曙區(qū)中的局部,整個老三區(qū)以及鄴縣之大部使用“現(xiàn)(讀閑)早”或“現(xiàn)早子”。咸下飯之“咸”、閑話之“閑”、餡子之“餡”在寧波話中音都相同,而與它們拼音相同的“現(xiàn)”卻與“延”發(fā)同音,但從上面可以看出,終究還是
14、一樣的,只是在逐漸變化。普通話:這么瀟灑,快不認(rèn)識了。寧波話:介噱頭,快不認(rèn)得了。譯音:尬旭頭,快佛您得嘲。普通話:你什么時候出發(fā)啊?寧波話:你啥時候動身?。孔g音:(拿歐)咋神光動身???點評:啥時候用寧波話說就是“咋辰光”,用“神光”譯音“辰光”還比較靠譜。普通話:很長日子沒見到您,很想您。寧波話:交關(guān)日子沒碰著你了,交關(guān)忖你啦。譯音:交關(guān)捏節(jié)沒碰著(拿歐)了,交關(guān)忖(拿歐)啦。普通話:不用脫鞋子。寧波話:不用脫鞋子喔。譯音:好問塔(合?。┼?。普通話:吃了晚飯再走吧。寧波話:夜飯吃好再去哪。譯音:牙飯缺好再起哪。普通話:下次我來看你。寧波話:下回我來看你喔。譯音:我位(額窩)來看(拿歐)喔。普
15、通話:我給你送過去。寧波話:我給你送過去好嘲。譯音:(額窩)得(拿歐)送夠起好嘲。普通話:車開得慢一點。寧波話:車子開得慢一眼。譯音:錯子開勒邁耶(恩安)。“眼”、“巖”、“艾”寧波話都發(fā)同一音,該音確實很難標(biāo),但無論如何讀不出(恩安)來。普通話:到了打一個電話給我。寧波話:到了一定同我打只電話。譯音:到了耶定要讀(額歐)打只底我。普通話:這些禮物您帶上。寧波話:這些禮物您帶回去。譯音:格眼禮佛(拿歐)打唯起。普通話:謝謝,再見。寧波話:謝謝,冉會。譯音:呀呀,冉唯。普通話:非常謝謝你!寧波話:交關(guān)謝謝你!譯音:交關(guān)謝謝(拿歐)!普通話:不用謝。寧波話:莫謝。譯音:冒霞。普通話:不用客氣。寧波
16、話:莫客氣。譯音:冒刻氣。普通話:你受累了。寧波話:叫你吃力喔。譯音:偶(拿歐)截列喔。寧波話“竭力”既有“盡力”的意思又有“吃力”的意思,例如玩了一個通宵,第二天起來就會說“交關(guān)竭力”;如果受到別人的幫助,就會說“要你竭力”表示感謝普通話:這一點點事算不了什么。寧波話:介難看眼小事體莫去說它。譯音:尬難看(恩安)消事體冒起剛其。普通話:這是我的一點兒心意。寧波話:這是我小小一點意思。譯音:(該壹)似(額窩)消消(恩安)依絲。普通話:你考慮得真周到。寧波話:你忖得咋介周到啦?譯音:嗯忖勒咋尬舉到啦?普通話:謝謝你們的盛情款待。寧波話:謝謝你們給我介客氣的招待。譯音:霞霞拿得我尬刻氣格交待。普通
17、話:您可幫了我的大忙了。寧波話:您這回是大筆頭幫我忙嘲。譯音:嗯格唯似(的歐)筆投幫(額窩)忙嘲。普通話:感謝您在百忙之中來接我們。寧波話:感謝你介忙時候還要來接我們。譯音:改霞嗯尬忙神光滑要雷接阿拉。普通話:讓我怎么去感謝呢?寧波話:叫我咋謝謝您呢?譯音:偶(額窩)咋霞霞儂聶?普通話:對不起,是我弄錯了。寧波話:對勿起,是我弄錯嘲。譯音:鳴佛起,似(額窩)隆殘嘲。普通話:不好意思,讓您久等了。寧波話:交代不過喔,叫你等等有晌嘲。譯音:搞抬佛夠喔,俟弄等等有嗆嘲。普通話:算了,別生氣,都是我不好!寧波話:是這樣了,莫加氣哪,和總是我不對!譯音:事尬來,冒(葛歐)氣哪,何總似(額窩)佛對!普通話
18、:事情沒辦好,請您原諒。寧波話:事體沒弄好,請您原諒。譯音:事體蔑農(nóng)好,俟嗯女兩。請還是發(fā)請音,俟(qi)享有誤普通話:真抱歉,給您添了這么多麻煩。寧波話:交關(guān)抱歉,給您添了介多疙里疙瘩的事體。譯音:交關(guān)抱起,得嗯替勒尬多格里格搭格事體。普通話:非常抱歉,我來晚了。寧波話:交關(guān)交待不過,我晚到嘲。譯音:交關(guān)高抬佛夠,(額窩)晏到嘲。普通話:對不起,打擾您一下。寧波話:對勿起,打擾你一記。譯音:唱佛起,打鳥(拿歐)一記。普通話:不必道歉,沒有關(guān)系。寧波話:不用道歉,既告喔。譯音:好逢導(dǎo)起,既告喔。普通話:對不起,一只碗讓我打碎了。寧波話:對勿起,一只碗盞被我敲碎嘲。譯音:鳴佛起,一則烏贊剝(額窩
19、)考糊嘲。普通話:讓您費心了。寧波話:要你疙瘩喔。譯音:要(拿歐)格搭喔。普通話:新年快樂!寧波話:新年快樂!譯音:新尼夸落!普通話:祝您馬到成功!寧波話:祝您馬到成功!譯音:作(拿歐)摩到僅功!普通話:祝您生日快樂!寧波話:祝您生日快樂!譯音:作(拿歐)灑孽夸落!普通話:祝您步步高開,前程萬里!寧波話:祝您步步高開,前程萬里!譯音:作(拿歐)步步告新,齊僅凡里!普通話:祝您一帆風(fēng)順。寧波話:祝您一帆風(fēng)順。譯音:作(拿歐)一凡豐人。普通話:恭喜發(fā)財!寧波話:恭喜發(fā)財!譯首:恭西發(fā)在!普通話:祝賀你們,什么時候讓我們喝喜酒?寧波話:祝賀你們,啥辰光叫阿拉吃好日酒啦?譯音:作何拿,索神光叫阿拉缺毫
20、孽舉啦?普通話:收獲不少,可喜可賀寧波話:收獲不少,可喜可賀譯音:許獲佛小,可西可何。普通話:不要擔(dān)心,一切都會過去的。寧波話:莫擔(dān)心,和總會過去的。譯音:冒擔(dān)心,偶宗為溝起格。普通話:請不要放在心上。寧波話:莫擺在心里。譯音:冒把勒心里。普通話:不要心灰意冷。寧波話:莫懶嘆心頭氣。譯音:冒懶嘆心(凸歐)起。普通話:下次你一定會成功的。寧波話:下回你一定會成功的。譯音:偶唯(拿歐)耶定唯琴工格。普通話:不要難過。寧波話:莫難熬。譯音:冒難熬。普通話:要對自己有信心。寧波話:要對自家有信心。譯音:腰得已家有欣欣普通話:不要多想了。寧波話:莫多忖嘲。譯音:莫多忖嘲。普通話:近來怎么樣?寧波話:該晌
21、咋話?譯音:格嗆咋我?普通話:生活還習(xí)慣嗎?寧波話:生活還習(xí)慣伐?譯音:森(五阿)(物阿)習(xí)關(guān)伐?普通話:今晚有空嗎?寧波話:今末夜到有空伐?譯音:結(jié)密牙到有空伐?普通話:今晚你能來嗎?寧波話:今末夜到你好來伐?譯音:結(jié)密牙到(拿歐)好雷伐?普通話:我們喝茶去好嗎?寧波話:阿拉去喝點茶好伐?譯音:阿拉起呵眼(自偶)好伐?普通話:在哪兒見面呢?寧波話:到啥地方見面呢?譯音:的索底方幾米聶?普通話:我會準(zhǔn)時到的。寧波話:我會交關(guān)準(zhǔn)時到的。譯音:(額窩)唯交關(guān)尊自到格。普通話:您能抽出時間嗎?寧波話:你辰光擠得出伐?譯音:(拿歐)神光嗅嘲出伐?普通話:您能定個時間嗎?寧波話:那你好定個辰光伐?譯音:
22、格嗯好定格神光伐?在寧波話中"鄭"的讀音同:成陳臣陳程乘城誠橙禽等,但表達(dá)起來是有點困難,但與"禽”的普通話讀音比較接近.在寧波話中"雪"的讀音同:叔束速黍刷縮索等,表達(dá)也不太容易,但凡英文中譯音用中文字"索”代表的英文讀音基本與"雪"的寧波話相同.例如“索羅斯”、“索納特”中的索。在寧波話中"芬"的讀音同:粉,基本就是"粉”的普通話讀音.綜合以上"鄭雪芬"的寧波話可近似讀成:禽(普通話)索(英語)粉(普通話)僅供參考.普通話:我大概要遲半個小時。寧波話:我大約摸要
23、晏到半個小時。譯音:(額窩)大耶摸要暗大不格宗頭。普通話:你現(xiàn)在到什么地方了?寧波話:你該晌在哪里嘲?譯音:(拿歐)格尚雷阿里嘲?普通話:請再說一遍。寧波話:請再講一遍。譯音:請冉剛耶畢。普通話:請說得慢一點。寧波話:請你講得慢一眼。譯音:慶(拿歐)剛勒慢耶(恩安)。普通話:請接著說。寧波話:請接落講。譯音:慶接落剛。普通話:請稍等。寧波話:請等一晌。譯音:慶登耶尚。普通話:請跟我來。寧波話:請你跟我來。譯音:慶(拿歐)跟(額窩)雷普通話:請寫在紙上。寧波話:請寫勒紙頭上頭。譯音:慶下勒紙(的歐)桑(的歐)。普通話:請讓一下。寧波話:請讓一記。譯音:慶娘耶記。普通話:你講什么,在講故事啊.寧波
24、話:你講啥,來講故事啊.譯音:拿歐來剛索西拉,來跌剛故樹啊.普通話:請幫個忙。寧波話:請幫一把。譯音:慶邦耶波。普通話:這路公交車很擁擠的。寧波話:該路公共汽車多少擠啦。譯音:格路供供起粗多消喝啦。以下對應(yīng)發(fā)音都有問題該-格車-粗?jǐn)D-喝普通話:要準(zhǔn)備好零錢。寧波話:要裝好零碎鈔票。譯音:要遭毫零碎鈔票。普通話:當(dāng)心扒手。寧波話:當(dāng)心充手。譯音:到心蔥修。普通話:當(dāng)心急剎車。寧波話:當(dāng)心急剎車。譯音:到心急色錯。普通話:拉好扶手,當(dāng)心摔倒。寧波話:拉牢扶手,當(dāng)心磕煞。譯音:拉牢無修,當(dāng)心喀色。普通話:轉(zhuǎn)彎就到站了。寧波話:彎轉(zhuǎn)就到站嘲。譯音:彎句就到蠶嘲。普通話:下車時行李別落下。寧波話:落汽車辰光行李莫忘記。譯音:落起錯神光昂李冒忙幾。普通話:師傅,您去哪兒?寧波話:師傅,您到哪兒去啦?譯音:四無,嗯到阿里起啦?普通話:前面堵車,去饒一圈行嗎?寧波話:前頭塞煞了,你去外頭套一圈好伐?譯音:鹽頭色色嘲,嗯切外(的歐)套耶區(qū)毫伐?普通話:離這里有多遠(yuǎn)?寧波話:離該里有多少路嘲?譯音:離格底魚多消魯勒?普通話:別急,不能超速行駛的。寧波話:莫急,這超速行駛弄不來的。譯音:冒急,格巧說行似弄佛雷格。普通話:這里不能停車的。寧波話:該底汽車停勿來的。譯音:格底起錯停
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度二零二五班主任家?;有畔⑵脚_合作協(xié)議3篇
- 2025年塑料擠吹中空成型機(jī)項目合作計劃書
- 2025版珠寶首飾貨物擔(dān)保鑒定及銷售合同樣本2篇
- 2024年電子圖書購買與閱讀協(xié)議3篇
- 2024年電子設(shè)備打膠服務(wù)協(xié)議
- 二零二五年KTV酒水促銷員服務(wù)滿意度調(diào)查合同3篇
- 2024年網(wǎng)絡(luò)安全防護(hù)服務(wù)合同協(xié)議
- 2024年跨境商品買賣合同標(biāo)準(zhǔn)版版
- 2025年度遮陽棚安裝工程監(jiān)理與質(zhì)量驗收合同3篇
- 2025年度U8+合同管理系統(tǒng)集成與優(yōu)化合同3篇
- 安徽省合肥市蜀山區(qū)2024-2025學(xué)年七年級上學(xué)期地理期末模擬練習(xí)(含答案)
- 新建設(shè)項目施工人員安全教育培訓(xùn)課件
- 江蘇省揚州市2024-2025學(xué)年高中學(xué)業(yè)水平合格性模擬考試英語試題(含答案)
- 品質(zhì)總監(jiān)轉(zhuǎn)正述職報告
- 2024年游艇俱樂部會員專屬活動策劃與執(zhí)行合同3篇
- 《項目管理培訓(xùn)課程》課件
- 2024年企業(yè)團(tuán)購:銷售合作協(xié)議3篇
- 2024-2025學(xué)年八年級語文上學(xué)期期末真題復(fù)習(xí) 專題06 文言文閱讀
- 2024秋國開《管理學(xué)基礎(chǔ)》形考任務(wù)(1234)試題及答案
- 叉車安全管理
- 制藥課程設(shè)計三廢處理
評論
0/150
提交評論