《中國現(xiàn)代應(yīng)用藥學(xué)》征稿簡則_第1頁
《中國現(xiàn)代應(yīng)用藥學(xué)》征稿簡則_第2頁
《中國現(xiàn)代應(yīng)用藥學(xué)》征稿簡則_第3頁
《中國現(xiàn)代應(yīng)用藥學(xué)》征稿簡則_第4頁
《中國現(xiàn)代應(yīng)用藥學(xué)》征稿簡則_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、中國現(xiàn)代應(yīng)用藥學(xué) 2013 年 1 月第 30 卷第 1 期 Chin JMAP, 2013 January, Vol.30 No.1 111中國現(xiàn)代應(yīng)用藥學(xué)征稿簡則本刊為中國藥學(xué)會主辦、國內(nèi)外公開發(fā)行的綜合性藥學(xué)學(xué)術(shù)刊物,是一本反映我國藥學(xué)各學(xué)科進展和動態(tài)的專業(yè)性學(xué)術(shù)期刊。本刊以高、中、初級藥學(xué)工作者及其他醫(yī)藥衛(wèi)生人員為讀者對象,欄目分專家論點、論著、綜述、藥事管理、臨床、不良反應(yīng),論著包含藥理、中藥與天然藥、藥劑、藥物化學(xué)、藥物分析與檢驗、醫(yī)院藥學(xué)等相關(guān)內(nèi)容。本刊為中國科技論文統(tǒng)計源期刊(中國科技核心期刊)、中國科學(xué)引文數(shù)據(jù)庫(CSCD)來源期刊。1 投稿要求文稿應(yīng)具有科學(xué)性、邏輯性、先進

2、性,并有理論和實踐意義,側(cè)重實用。1.1 來稿要求文字精練緊湊,通順準確,重點突出,層次清晰。文稿請附中英文題名(每個實詞第一個字母要求大寫)、作者和作者漢語拼音名、作者中英文單位名、中英文摘要、中英文關(guān)鍵詞。文中數(shù)據(jù)、結(jié)構(gòu)式、公式、參考文獻等請仔細核對,避免出錯。投稿后,如發(fā)現(xiàn)上述內(nèi)容有錯,請及時聯(lián)系更正。1.2 來稿請務(wù)必自留底稿;務(wù)必寫清楚作者姓名及地址、學(xué)歷及職稱、郵政編碼、電話及手機、傳真、E-mail 地址。部隊及保密單位除編號外,還應(yīng)寫明駐地。文稿凡屬基金資助、國家攻關(guān)項目請寫明項目編號,標注在首頁下,并附相關(guān)復(fù)印件。請勿一稿多投,或抄襲別人稿件。只接收網(wǎng)上系統(tǒng)投稿,請勿通過郵寄

3、或 E-mail 投稿。1.3 本刊只接收網(wǎng)上投稿,步驟如下:登錄網(wǎng)址: 點擊作者登錄;進行注冊登錄(*為必填項);網(wǎng)上投稿成功后,請及時將基金項目復(fù)印件寄往本刊。請注意查收編輯部的 E-mail 通知。1.4 凡收到本刊收稿通知后 3 個月內(nèi)未收到對稿件的處理通知,則說明該稿仍在審閱中,作者如欲改投他刊,須來信(掛號)與我刊聯(lián)系。1.5 凡退回作者修改的稿件請嚴格按本刊稿約要求及退改意見修改,務(wù)請在規(guī)定期限內(nèi)返回。1.6 本刊 2013 年起不再收取稿件處理費。1.7 文責自負。依照著作權(quán)法有關(guān)規(guī)定,編輯部可對來稿修改、刪節(jié);凡涉及原意的重大修改,則請作者考慮。1.8 為適應(yīng)我國信息化建設(shè)需

4、要,擴大作者學(xué)術(shù)交流渠道,本刊已被美國化學(xué)文摘(CA)、劍橋科學(xué)文摘(自然科學(xué))CSA(Nat Sci)、國際藥學(xué)文摘(IPA)、烏利希期刊指南(Ulrich PD)、日本科學(xué)技術(shù)振興機構(gòu)中國文獻數(shù)據(jù)庫(JST)等國際重要檢索系統(tǒng)收錄。作者著作權(quán)使用費與本刊稿酬一次性付給。如作者不同意將文稿編入數(shù)據(jù)庫,請在來稿時聲明,本刊將做適當處理。1.9 來稿刊出后酌致稿酬。2 文稿的撰寫要求文稿應(yīng)盡量減少層次,最多不宜超過 3 層。文題、層次標題、表題、圖題及參考文獻、致謝等,一律頂格書寫。文稿請用小 4 號字 1.5 倍行距排版。來稿須達到清稿要求上傳稿件請一律采用 WORD 格式。勿用非規(guī)范字。數(shù)字

5、與單位之間加空格。需排斜體字的外文直接排為斜體,如:拉丁字如屬名,種加詞和種下加詞 Crotalaria medicaginea Lamk var iuxurians (Benth) Baker、物理量(如速度 v,質(zhì)量 m)、旋光性、構(gòu)型和標明取代位的化學(xué)元素符號(如 l, d, cis, N, Q 等)、基因名稱及一些統(tǒng)計學(xué)符號(如樣本均數(shù) x, t 檢驗,概率 P)。2.1 文題 題名須簡明確切,并能反映本文的特定內(nèi)容,不宜過長,一般不超過 20 字,不要副題。避免使用化學(xué)式、公式及不太為讀者所熟悉的縮寫等。2.2 作者 文稿的作者應(yīng)是參與來稿專題研究工作的主要科技人員,應(yīng)對全文的內(nèi)容負

6、責,并能回答文中的問題,是論文的法定權(quán)人和責任者。作者署名的次序按參加者對論文工作的貢獻大小排序,第一作者須事先征得本文其他作者的意見,包括排列順序。附第一作者簡介,2 人以上合寫的文稿,應(yīng)注明聯(lián)系人,并附聯(lián)系方式。作者的 中英文單位名稱要寫全名,并附郵政編碼。作者如多單位,則應(yīng)在其名字的右上角注出阿拉伯字序號,并將單位名列在最后作者之后,用“;”號隔開。112 Chin JMAP, 2013 January, Vol.30 No.1 中國現(xiàn)代應(yīng)用藥學(xué) 2013 年 1 月第 30 卷第 1期2.3 摘要 為適應(yīng)讀者了解論文全面內(nèi)容的需要,并便于參與國際學(xué)術(shù)交流,中、英文摘要均要求采用結(jié)構(gòu)式摘

7、要,即摘要內(nèi)容要明確列出摘要的 4 個要素,即目的:研究、研制、調(diào)查等前提、目的和任務(wù),所涉及的主題范圍;方法:所用的原理、理論、條件、對象、材料、工藝、結(jié)構(gòu)、手段、裝備、程序等;結(jié)果:實驗的、研究的結(jié)果,數(shù)據(jù),被確定的關(guān)系,觀察結(jié)果,得到的效果,性能等;結(jié)論:結(jié)果分析、研究、比較、評價、應(yīng)用,提出的問題,今后的課題,假設(shè),啟發(fā),建議,預(yù)測等。英文摘要(English abstract)寫在中文摘要之下,其間空一行。摘要的英文題名、作者、工作單位和關(guān)鍵詞均應(yīng)與中文一致,中國作者姓名用漢語拼音(如:ZHANG San, LI Xiaoming),ABSTRACT 內(nèi)容可比中文摘要詳細些,亦應(yīng)明確

8、列出摘要的 4 個要素,即 OBJECTIVE(目的)、METHODS(方法)、RESULTS(結(jié)果)、CONCLUSION(結(jié)論),要寫得具體。力求用詞、語法、拼寫、含意和邏輯正確。成文后最好請有關(guān)專家修改潤色。2.4 關(guān)鍵詞 為適應(yīng)計算機自動檢索的需要和便于讀者尋找文獻,應(yīng)標注能反映論文特征內(nèi)容、通用性較強的、符合主題詞表的術(shù)語為關(guān)鍵詞,一般 38 個。中英文關(guān)鍵詞數(shù)目及排列應(yīng)一致。2.5 標出中圖分類號、文獻標識碼、文章編號(具體由編輯部填寫)。2.6 腳注 置首頁底,注明該文獲得課題基金來源和編號;第一作者簡介;通信作者簡介等。如:作者簡介:張三,男,博士,教授 Tel: (0571)

9、99999999 E-mail: 2.7 前言(引言或序言) 概述本文的理論依據(jù)、研究思路、實驗基礎(chǔ)及國內(nèi)外現(xiàn)狀(可列出主要的參考文獻),并應(yīng)明確提出本文目的,尤其指出其創(chuàng)新性。2.8 藥物、試劑、動物、植物、主要儀器應(yīng)說明來源及規(guī)格。藥學(xué)有關(guān)名詞以中國藥典(最新版)、全國自然科學(xué)名詞審定委員會審定公布的藥學(xué)名詞、化學(xué)名詞(科學(xué)出版社)為準。藥名采用“國際非專利名(international nonproprietary names,INN)”,以中國藥品通用名稱(藥典委員會辦公室編)為準。國家食品藥品監(jiān)督管理局批準的新藥,則用批準的藥名。藥名較長時,可用縮寫,但需在首次出現(xiàn)時注明,例如雷尼替

10、丁(ranitidine,Ran)。藥名寫在劑量前面。不常見的藥名,特別是新近上市的新藥名,首次出現(xiàn)時,注上英文名。藥物不良反應(yīng)的個案報道要寫明藥品生產(chǎn)廠名和批號,住院號、尸檢號、門診號可省略。2.9 方法凡文獻已有記述的方法,一般可引文獻。對新的或有實質(zhì)性改進的方法要寫明改進處。如是自己創(chuàng)新的方法,則宜詳述,以便他人重復(fù)。2.10 計量單位及符號 計量單位一律采用以國際單位制單位為基礎(chǔ)的“中華人民共和國法定計量單位”(簡稱“法定單位”)。請參閱量和單位(北京:中國標準出版社)。量名稱、量符號應(yīng)規(guī)范使用、書寫。量名稱有全稱與簡稱之分(如“物質(zhì)的量濃度”多簡稱“濃度”或“物質(zhì)濃度”等),二者可等

11、效使用,且多使用簡稱。量符號均應(yīng)使用斜體,如 m(質(zhì)量),t(時間),V(體積),n(物質(zhì)的量)。某些常用量及其符號,如比重(sp gr,sg)、原子量(AW,aw)、分子量(MW,mw)等,因其不符合有關(guān)規(guī)定或易與有關(guān)符號產(chǎn)生混淆或誤解宜停用,應(yīng)改用“相對密度”(d)、相對原子質(zhì)量(Ar)、相對分子質(zhì)量(Mr)等。單位名稱也有簡稱與全稱之分,兩者可等效使用,數(shù)字后帶單位者,均用單位符號表示。單位符號前的數(shù)字避免使用分數(shù)。數(shù)字與單位符號間應(yīng)留一個字符空隙。當數(shù)值過大或過小時,應(yīng)改用適當詞頭符號如 M,p 或以10n,10n的形式表示,但應(yīng)遵守有效數(shù)字及數(shù)字修約規(guī)則。單位、詞頭符號及阿拉伯數(shù)字一

12、律采用正體。組合單位中不宜使用斜線,更不宜將斜線、負指數(shù)冪或漢字混用表示相除。如常用法定單位為“mgkg1d1”,不能再表示為“mg/kg/d”,“mgkg1/d”,“每日 mg/kg”或“每千克 mg/d”等。藥物、試劑濃度及各類生化指標使用法定單位的基本原則是:當其 Mr 或 Ar 已準確測得時(如各類電解質(zhì)、維生素、糖類及其代謝產(chǎn)物、脂類及其代謝產(chǎn)物、非蛋白類含氮物質(zhì)等),均應(yīng)采用“物質(zhì)的量濃度”,分別以molL1,mmolL1,molL1,nmolL1,pmolL1等為法定單位表示。當為混合物(如總蛋白、總脂、各類免疫球蛋白等)或其 Mr 或 Ar 尚未準確測得時,可采用“質(zhì)量濃度”,

13、分別以 gL1,mgL1,gL1,ngL1等為法定單位表示。習(xí)以%,比例數(shù)(如 11 000)等相對數(shù)表示結(jié)果者可繼續(xù)使用;但當表示變動范圍時,范圍號()前后兩數(shù)值中的%,或 10n,10n均應(yīng)同時寫出不能省略前者只寫后者,如 3.0%5.0%(不能寫成 35%),“(4.05.5)1012L1”(不能寫成 4.55.51012L1)等。習(xí)用的各類百分濃度(v/v,w/v,w/w)及其單位 g/dl(g%),mg/dl(mg%),ml%(vol%);當量濃度(N)及其單位 N(Eq/L),mEq/L,Eq/L;克分子濃度及其單位 M,mM,M;以及表示微量物中國現(xiàn)代應(yīng)用藥學(xué) 2013 年 1

14、月第 30 卷第 1 期 Chin JMAP, 2013 January, Vol.30 No.1 113質(zhì)含量的 ppm,pphm,ppb 等均應(yīng)停用。年齡和體重均須用實際測得的平均數(shù)標準差()表示,按體重計算的sx 藥物劑量應(yīng)以“g(mg)kg1d1”表示。2.11 放射性核素或元素符號均應(yīng)用正體且首字母大寫。核子數(shù)應(yīng)標在元素符號的左上角(不能再標于右上角),如14CO2,131I-albumin 等,當有必要標明受激態(tài)時,可將受激態(tài)符號標在其右上角,如 NO*表示電子受激態(tài),而110Ag*或110Agm則表示核受激態(tài)等。元素、離子或基團的化合價應(yīng)標在右上角,且應(yīng)數(shù)字在前,表示正負化合價或

15、陰陽離子的“+”或“”在后,如 Mg2+(不用 Mg+,Mg+2),(不用 PO43,PO4)等。上下角標、冪指數(shù)等均應(yīng)使用34PO較主符號小一號的字母。2.12 國際代號與縮寫 文中盡可能采用國際代號與縮寫,例如 1 秒寫為 1 s,2 分鐘 2 min,3 小時 3 h,4 天 4 d,雌性,雄性,國際單位 IU(用于表示酶活力的國際單位用 U,不用 IU;表示藥物含量的單位用 u,不用 IU),概率 P(不是 P),紫外 UV。國際代號不用于無數(shù)字的文句中,例如每天不寫每 d,但每天 8 mg 可寫 8 mgd1。2.13 數(shù)字 作為量詞(包括比率、時間等數(shù)字)均用阿拉伯數(shù)字;序詞一律用

16、阿拉伯數(shù)字。星期幾一律用漢字,如星期六;夏歷和中國清代前歷史紀年用漢字,如正月初五、丙寅年十月十五日等;不定量詞一律用漢字,如任何一個患者、3 d 為一個療程等。數(shù)字的增加可用倍數(shù)表示;數(shù)字的減少只能用分數(shù)或表示,如增加 1 倍,減少四分之一或減少 25%。年份應(yīng)寫出全數(shù)不得省略,例如:“1998 年”不寫成“98”年。19901997 年不能寫作 1990 年97年。避免使用因時間推移而易被誤解的詞,例如:“今年”、“上月”等,而應(yīng)采用具體日期(月、日宜采用兩位數(shù))。2.14 有效數(shù)字 測量數(shù)據(jù)不能超過其測量儀器的精密度。例如:6 437 意指 6 000 分之 1 的精密度。任何一個數(shù)字,

17、只允許最后一位有誤差,前面的位數(shù)不應(yīng)有誤差。在一組中的應(yīng)考慮到個體的變差,一般以 s 的三分之一來定位數(shù),例如:(3 614.5420.8)g,s 的 1/3 超過sx 100 g,平均數(shù)波動在百位數(shù),故應(yīng)寫(3.60.4)kg,過多的位數(shù)并無意義。又如(8.610.27)mm,它的 s/3=0.09 mm,達小數(shù)點后第二位,故平均數(shù)也應(yīng)寫到小數(shù)點后第二位,寫成(8.610.27)mm。有效位數(shù)以后的數(shù)字修約數(shù)小于 5 則舍,大于 5 則進,如恰等于 5,則前一位數(shù)逢奇則進,逢偶(包括“0”)則舍。修約時只可 1 次完成。例如:23.48,若不要小數(shù)點,則應(yīng)成 23,而不應(yīng)該 23.4823.

18、524。百分數(shù)的有效位數(shù)根據(jù)分母數(shù)來定:110,一般不用百分數(shù)表示;11100,百分數(shù)到個位;1011 000,百分數(shù)到小數(shù)點后 1 位;余類推。2.15 表和圖 凡用文字已能說明的問題,盡量不用表和圖。如用表和圖,則文中不需重復(fù)其數(shù)據(jù),只需強調(diào)或摘述其主要發(fā)現(xiàn),不要同時用表和圖重復(fù)同一數(shù)據(jù)。圖題、圖注、表題、表注采用中英文對照,圖表中內(nèi)容只用中文,圖表中量和單位應(yīng)是量的符號在前,單位符號在后,其間加一斜線方式表示,如/nm 即表示以 nm 為法定單位的波長。圖表要有序號,只有 1 個時,仍用“表 1”或“圖 1”表示。圖表中如采用縮寫時,第一次出現(xiàn)時請用全稱,以后再用縮寫。表格用三線表,兩端

19、開口,不用縱線;欄頭左上角不用斜線;除欄頭外,表身中不用或少用橫線;表內(nèi)盡可能不用或少用標點符號;上、下行的數(shù)字最好對齊;表內(nèi)計量單位的名稱要使用單位符號。表格最好設(shè)計成單欄表,表注依序用 1),2),3)表示,寫在右上角。曲線一般應(yīng)經(jīng)曲線擬合(curve fitting),并盡可能“直線化”,例如通過對數(shù)(lg)、倒數(shù)(reciprocal)、概率單位(probit)、算出單位(logit)等轉(zhuǎn)換。直線應(yīng)根據(jù)回歸方程繪圖。如有圖注者應(yīng)在圖下寫明:1;2;3,或者 A;B;C。照片用黑白片,必須反差鮮明,清晰易辨,常用大小為 127 mm178 mm。顯微鏡照片內(nèi)應(yīng)畫長度標尺,如,示 1 m,

20、必要時,以標明上方位。2.16 討論 應(yīng)討論本實驗(試驗)的新發(fā)現(xiàn)及得出的結(jié)論和觀點。應(yīng)該交代本實驗(試驗)的不足之處,尤其是某些實驗(試驗)條件難以或未能控制之處。對不作為本實驗(試驗)的內(nèi)容不必寫出。不要重復(fù)在結(jié)果一項中已敘述過的內(nèi)容。討論中應(yīng)聯(lián)系實驗(試驗)的目的與結(jié)論,應(yīng)聯(lián)系實驗(試驗)結(jié)果與其他結(jié)果。避免推想太遠,避免不成熟的論斷,避免因資料不足得出的結(jié)論,避免將本應(yīng)納入引言(前言)的內(nèi)容放在討論中。2.17 致謝 對論文僅作過某種幫助,或協(xié)助作了某項工作,則不一定按作者身份署名,可在文末以致謝的方式對他們的工作表示謝意。致謝只寫協(xié)助工作或提供資料、材料者,對文稿幫助審閱修改者不列。

21、114 Chin JMAP, 2013 January, Vol.30 No.1 中國現(xiàn)代應(yīng)用藥學(xué) 2013 年 1 月第 30 卷第 1期2.18 參考文獻 參考文獻必須以作者親自閱讀過的近年主要公開文獻為限。勿引內(nèi)部資料和教科書?!拔窗l(fā)表的觀察資料”和“個人通訊”不能列為參考文獻。書面通訊和內(nèi)部資料可用圓括號插入正文。已被采用而尚未刊出的稿件,可列入?yún)⒖嘉墨I,但在刊名后加圓括號注明“在印刷中”。尚未被采用的稿件,可在文中用圓括號注明“待發(fā)表資料”,但不能列為參考文獻?!霸谟∷⒅小焙汀按l(fā)表資料”等,作者在投稿時應(yīng)附復(fù)印件以供審稿時核查。正文中引用中文作者姓名時,應(yīng)寫全名,勿寫氏。參考文獻序

22、號加 ,其格式與標點符號要嚴格按本刊規(guī)定。為利于計算機處理和保證數(shù)據(jù)庫準確檢索與統(tǒng)計的原則,須有參考文獻的類型和載體類型標識,根據(jù) GB3469規(guī)定,以單字母方式標識以下各種參考文獻類型:參考文獻類型 專著 論文集 報紙文章 期刊文章 學(xué)位論文 報告 標準 專利 匯編 檔案 古籍 參考工具文獻類型標識 M C N J D R S P G B O K對于其他未說明的文獻類型,建議采用單字母“Z”。對于數(shù)據(jù)庫(database)、計算機程序(computer program)及電子公告(electronic bulletin board)等電子文獻類型的參考文獻,建議以下列雙字母作為標識:電子參考

23、文獻類型 數(shù)據(jù)庫 計算機程序 電子公告電子文獻類型標識 DB CP EB載體類型標識:磁帶MT,磁盤DK,光盤CD,聯(lián)機網(wǎng)絡(luò)OL。如DB/OL聯(lián)機網(wǎng)上數(shù)據(jù)庫,DB/MT磁帶數(shù)據(jù)庫,M/CD光盤圖書,CP/DK磁盤軟件,J/OL網(wǎng)上期刊,EB/OL網(wǎng)上電子公告。參考文獻全部改為英文,具體舉例如下。本刊文獻格式規(guī)定如下,投稿請以下列格式為準:期刊作者(3 人以下全列,3 人以上列 3 人后加 et al)題名J刊名,年,卷(期):起頁-迄頁英文期刊:SOBY S, CALDERA S, BATES R. Detoxification of the phytoalexins maackiain an

24、d medicarpin by fungal pathogens of Alfalfa J. Phytochemistry, 1996, 41(3): 759-765.中文期刊:GAO Y X, JIANG J G, WANG M L. Content determination of minocycline hydrochloride and its tablets by turbidimetric method J. Chin J Mod Appl Pharm (中國現(xiàn)代應(yīng)用藥學(xué)), 2008, 25(7): 641-644.專著作者書名M卷版次出版地:出版社(商),年:起頁-迄頁或作者(

25、主編或章節(jié)作者)題名M/主編者書名卷版次出版地:出版社(商),年:起頁-迄頁中文專著:YU D Q, YANG J S. Handbook of Analytical Chemistry(分析化學(xué)手冊)M. Vol 7. Beijing: Chemical Industry Press, 1999: 492.英文專著: PEEBLES P Z. Probability, Random Variable, and Random Signal PrinciplesM. 4th ed. New York: McGraw Hill, 2001.專利專利申請者專利題名:專利國別,專利號P公告日期或公開日期例:JIANG X Z. Manufactural method for a warm external medicament: China, 88105607.3 P. 1989-07-26.學(xué)術(shù)會議論文集作者論文集名C出版地:出版社(商),

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論