英語標題翻譯和_第1頁
英語標題翻譯和_第2頁
英語標題翻譯和_第3頁
英語標題翻譯和_第4頁
英語標題翻譯和_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、句子做標題的例子:1 Body Tissue May Soon Repair Damaged Hearts 人體組織不久可以修補壞死的心臟2 It May Be Easy To Live Longer-Just Stop Eating 控制飲食-更易于長壽3 Dont Blame The DNA 不是DNA的過錯主要用于:當詞或詞組作標題時難以承載所應含有的信息量時會采用句子做標題,科技報道中(醫(yī)學社會科學類)居多,科技論文(理工科類)中比較少見。英語標題的格式一、標題翻譯要注意: 1、抓住中心詞 2、簡明扼要、高度概括 3、正確使用大小寫 字母大小寫問題 1、實詞首字母大寫,虛詞(指冠詞、介

2、詞、連詞、感嘆 詞)小寫 (每個詞來說) 2、首字母大寫(整句來說) (見例2、例3、例4) 3、專有名詞1、名詞連用(n+n+.) Closed Loop Design Method 前面的名詞起修飾限定后面的名詞的作用,代替形容詞、 介詞短語甚至是定于從句使用,例如: Displacement amplifier module 可以改為a module for amplifying displacement 使結(jié)構(gòu)簡單,表達方便,詞匯少而信息量大,易于讀者了 解內(nèi)容進行閱讀 復合名詞和名詞化結(jié)構(gòu)的區(qū)別? 2、省略 省略定冠詞the(尤其是標題開頭的the) 省略 study on /of

3、discussion on/of research of1 Closed Loop Design Method of Micro-driving Displacement Amplifier Module Targeting for Stiffness (以剛度為目標的微位移放大模塊閉環(huán)設(shè)計方法) 1)Displacement amplifier module可改寫為 : a module for amplifying displacement temperature control valve 溫度控制閥 復合名詞 2) 名詞連用現(xiàn)象(復合名詞):Displacement amplifier

4、 module ,Closed Loop Design Method 前面的名詞 修飾限定作用,詞量少而信息量大,使更加客觀和靜態(tài) 3)使用了偏正結(jié)構(gòu),中心詞為Design Method ,其與均 為修飾限定作用 2 Dynamics analysis of spatial compliant parallel mechanism (空間全柔性并聯(lián)機構(gòu)動力學分析) 1)Dynamics analysis n+n 結(jié)構(gòu)(采用了名詞化結(jié)構(gòu)) the analysis of dynamics 復合名詞? air pollution=the pollution of the air(復合名詞) pow

5、er generation 發(fā)電 =the generation of the power 名詞+名詞(行為名詞)名詞化結(jié)構(gòu) 2)整個標題使用了偏正結(jié)構(gòu) ,中心詞為Dynamics analysis ,后面的介詞短語起修飾限定作用3 On the 2R pseudo-rigid-body model of compliant mechanisms (柔順機構(gòu)的 2R 偽剛體模型研究) 采用了英語標題中的動賓結(jié)構(gòu)(介詞加賓語) On (關(guān)于.)研究 pseudo-rigid-body 偽剛體(復合詞) pseudo-rigid-body model (復合名詞)名詞化結(jié)構(gòu)4 Accuracy a

6、nalysis and synthesis of 3-RPS parallel machine based on orthogonal design (基于正交設(shè)計的3-RPS并聯(lián)機構(gòu)精度分析與綜合) Accuracy analysis n+n (行為名詞)名詞化結(jié)構(gòu) Accuracy analysis and synthesis 并列結(jié)構(gòu)5 Static Forces Analysis of the Fully Compliant Three-D of Translational Parallel Mechanism (三平移全柔性并聯(lián)微動機器人機構(gòu)靜力學分析) 采用了偏正結(jié)構(gòu) ,后面的兩個

7、of結(jié)構(gòu)全是用來修飾限定 中心詞的Parallel Mechanism 翻譯成并聯(lián)比較好 Three-D of Translational (三(自由度)平移) 三平移和全柔性順序?6 Optimal design of flexure-based compliant mechanisms based on probability (基于概率的柔性鉸鏈機構(gòu)的優(yōu)化設(shè)計) Optimal adj 個人認為改為 Optimum (n)比較好 flexure-based 可以去掉減少字數(shù)7 Pseudo-rigid-body Modeling for Distributed-compliance Fu

8、lly Compliant Mechanism (分布式全柔順機構(gòu)偽剛體建模) Modeling 之前見的有model的,應該統(tǒng)一一下 Distributed-compliance 合成詞8 Optimum Design of Bridge-Type Compliant Mechanism with Direct Coupling (橋式直接耦合柔性機構(gòu)的優(yōu)化設(shè)計方法) Optimum Design (n+n) 相比較Optimal 來說更好一些 with Direct Coupling 伴隨狀語翻譯成漢語的定語9 Dynamic Analysis of Compliant Mechanism

9、s Based on Finite Element Method (基于有限元法的柔順機構(gòu)動力學分析) Finite Element Method 使用了復合名詞 10 Design and Simulation of a 3-D of Micro-positioning Worktable (三自由度精密定位工作臺的設(shè)計與仿真) Design and Simulation 采用了并列結(jié)構(gòu) Micro-positioning 合成詞11 Design and Analysis of a micro-positioning stage 一種精密定位塊的設(shè)計和分析 micro-positionin

10、g stage 譯成定位塊比較好12 The Design of Flexure Hinge of 6-D of Micro Table (六自由度微動工作臺柔性鉸鏈設(shè)計) The 可以省去,認為Micro Table應改為Micro-Table Flexure Hinge 柔性鉸鏈 復合名詞13 Design calculation and analysis of half corner filleted flexure hinge (單邊導角形柔性鉸鏈的計算與性能分析)14 Design of 3D precision displacement system (三維精 密位移系統(tǒng)的設(shè)計)

11、precision displacement system 精密位移系統(tǒng) n+n.15 Rotation Precision Calculation and Analysis of Typical Flexure Hinges (典型柔性鉸鏈回轉(zhuǎn)精度性能計算與分析) 中文中的性能是根據(jù)意思增譯的 Rotation Precision Calculation 名詞連用現(xiàn)象16 Design of flexure hinges with space curve notches (空間曲線切口式柔性鉸的設(shè)計) 介詞詞組修飾flexure hinges表示特性特征17 Modeling and Ana

12、lysis of Triangle Flexible Hinge (三角形柔性鉸鏈的建模與分析) Modeling and Analysis 都是名詞,使用了并列結(jié)構(gòu) Triangle Flexible Hinge改為Triangle Flexure Hinge18 Mechanical Performance of Right-Angle Flexure Hinge (直角柔性鉸鏈的力學特性) Mechanical Performance n+n Right-Angle Flexure Hinge 復合名詞 整體使用了偏正結(jié)構(gòu),后面的of結(jié)構(gòu)修飾限定 Mechanical Performance 19 Composite Element Method for the Free Vibration Analysis of Non-uniform Beams (復合單元法在變截面梁自由振動分析中的應用) Composite Element Method 名詞連用 Free Vibration Analy

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論