英文合同的制式語言L3.1_第1頁
英文合同的制式語言L3.1_第2頁
英文合同的制式語言L3.1_第3頁
英文合同的制式語言L3.1_第4頁
英文合同的制式語言L3.1_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、Lecture 3. Language Features of International Economic & Trade Contracts大多數(shù)英文合同篇幅長大多數(shù)英文合同篇幅長1慣用冗長的句子慣用冗長的句子2法言法語法言法語3邏輯嚴(yán)密且規(guī)律性強(qiáng)邏輯嚴(yán)密且規(guī)律性強(qiáng)4英美法系私法原理:高度私法自治英美法系私法原理:高度私法自治+遵循先例遵循先例1. 1. 英文合同的特點(diǎn)英文合同的特點(diǎn)法言法語(法言法語(legalese)外來詞匯外來詞匯中古英語中古英語ad hoc臨時(shí),特別aforesaid如前所述inter alia除了別的之外,其中包括hereby借此lex situs物所在地法her

2、ein此中null and void無效hereinafter在下文prima facie表面的,初步的therein在那里vice versa反之亦然whereby因此,由是嚴(yán)密的邏輯性與很強(qiáng)的規(guī)律性嚴(yán)密的邏輯性與很強(qiáng)的規(guī)律性e.g. e.g. 重大違約重大違約 合同終止合同終止 開始開始Nokia shall give a copy of this Instruction to Contractor Nokia shall give a copy of this Instruction to Contractor and and it it shall strictly comply. s

3、hall strictly comply.a material breacha serious breachterminatefinishcommencebegin/ startA.制式詞匯制式詞匯1)here/there + prep.e.g. No failure of the BUYER to carry out any inspection herein shall relieve the SELLER of any of its obligations, responsibilities and liability under the PURCHASE AGREEMENT.TT: 買

4、方?jīng)]有進(jìn)行買方?jīng)]有進(jìn)行本采購協(xié)議本采購協(xié)議規(guī)定的檢驗(yàn),并不免除規(guī)定的檢驗(yàn),并不免除賣方根據(jù)賣方根據(jù)本采購協(xié)議本采購協(xié)議所承擔(dān)的義務(wù)、職責(zé)和責(zé)任所承擔(dān)的義務(wù)、職責(zé)和責(zé)任。 e.g. ABB, when furnishing the confidential information to Third Parties and Affiliates as mentioned in Article 23.5 herein shall require them to assume the confidentiality obligations as set forth herein.TT: ABB公司,在

5、向公司,在向本合同本合同第第23.5條所提及的第三條所提及的第三方或者關(guān)聯(lián)公司提供保密信息時(shí),應(yīng)要求其承擔(dān)方或者關(guān)聯(lián)公司提供保密信息時(shí),應(yīng)要求其承擔(dān)本合同本合同所規(guī)定的保密任務(wù)。所規(guī)定的保密任務(wù)。2. 2. 英文合同的制式語言英文合同的制式語言A.制式詞匯制式詞匯1)here/there + prep.e.g. If the seller makes the specification himself, he must inform the buyer of the details thereof and must fix a reasonable time within which the

6、buyer may make a different specification.TT: 如果賣方自己訂明規(guī)格,他必須把如果賣方自己訂明規(guī)格,他必須把規(guī)格的規(guī)格的細(xì)節(jié)通細(xì)節(jié)通知買方,而且必須規(guī)定一段合理時(shí)間,讓買方可知買方,而且必須規(guī)定一段合理時(shí)間,讓買方可以在該段時(shí)間內(nèi)訂出不同的規(guī)格。以在該段時(shí)間內(nèi)訂出不同的規(guī)格。 2. 2. 英文合同的制式語言英文合同的制式語言A.制式詞匯制式詞匯1)here/there + prep.e.g. If, in the opinion of PARTY A, any such personnel from PARTY B, is considered not

7、 professionally fit, PARTY A reserves the right to refuse permission for such personnel to be involved in the performance hereof and PARTY A shall not be liable for any costs arising directly or indirectly therefrom. TT: 如果甲方認(rèn)為乙方工作人員在專業(yè)上不合格,如果甲方認(rèn)為乙方工作人員在專業(yè)上不合格,甲方有權(quán)拒絕該工作人員介入履行甲方有權(quán)拒絕該工作人員介入履行本合同本合同的義務(wù)

8、的義務(wù),由該拒絕由該拒絕直接或間接產(chǎn)生的各種費(fèi)用,甲方概直接或間接產(chǎn)生的各種費(fèi)用,甲方概不負(fù)責(zé)。不負(fù)責(zé)。2. 2. 英文合同的制式語言英文合同的制式語言 any costs arising directly or indirectly from PARTY As refusing permission for such personnel to be involved in the performance here of if PARTY A considers any such personnel from PARTY B is not professionally fit.A.制式詞匯制式

9、詞匯1)here/there + prep.e.g. Except in the case of breach of this AGREEMENT by PARTY A or termination of this AGREEMENT as provided in Section 1.1 hereof, any and all payments of amounts due under this AGREEMENT are non-refundable.TT: 除甲方違反本協(xié)議、或本協(xié)議按照除甲方違反本協(xié)議、或本協(xié)議按照其其第第1.1條規(guī)定條規(guī)定的情形被終止,本協(xié)議項(xiàng)下到期應(yīng)付的所有款項(xiàng)的情形

10、被終止,本協(xié)議項(xiàng)下到期應(yīng)付的所有款項(xiàng)均不予退還。均不予退還。* The words herein and hereunder refer to this AGREEMENT as a whole and not merely to the Clauses or Schedule in which those words are used. 2. 2. 英文合同的制式語言英文合同的制式語言A.制式詞匯制式詞匯2)“普通詞”轉(zhuǎn)為“法言法語”a. shalle.g. Neither Party shall assign the whole or any part of the Contract or

11、 any benefit or interest in or under the Contract.TT: 合同任何一方均不合同任何一方均不得得將本合同的全部或任何部分將本合同的全部或任何部分,或本合同中規(guī)定的或根據(jù)本合同所具有的任何,或本合同中規(guī)定的或根據(jù)本合同所具有的任何利益或權(quán)益轉(zhuǎn)讓給他人。利益或權(quán)益轉(zhuǎn)讓給他人。e.g. The Contractor shall disclose all such confidential and other information as the Engineer may reasonably require in order to verify the

12、 Contractors compliance with the Contract.TT: 承包商承包商應(yīng)應(yīng)按照工程師的合理要求披露這些保密事按照工程師的合理要求披露這些保密事項(xiàng)和其他情況,以證實(shí)其確實(shí)遵守合同。項(xiàng)和其他情況,以證實(shí)其確實(shí)遵守合同。2. 2. 英文合同的制式語言英文合同的制式語言A.制式詞匯制式詞匯2)“普通詞”轉(zhuǎn)為“法言法語”b. muste.g. The seller must deliver the goods, hand over any documents relating to them and transfer the property in the goods,

13、 as required by the contract and this Convention.TT: 賣方賣方必須必須按照合同和本公約的規(guī)定交付貨物,移按照合同和本公約的規(guī)定交付貨物,移交一切與貨物有關(guān)的單據(jù)并轉(zhuǎn)移貨物所有權(quán)。交一切與貨物有關(guān)的單據(jù)并轉(zhuǎn)移貨物所有權(quán)。2. 2. 英文合同的制式語言英文合同的制式語言A.制式詞匯制式詞匯2)“普通詞”轉(zhuǎn)為“法言法語”c. wheree.g. Where notice of dissatisfaction has been given under Sub-Clause 20.4 above, both Parties shall attempt

14、to settle the dispute amicably before the commencement of arbitration.TT: 如果如果已經(jīng)按照上述第已經(jīng)按照上述第20.4款發(fā)出了表示不滿的通款發(fā)出了表示不滿的通知,雙方應(yīng)在著手仲裁之前,努力以友好方式來知,雙方應(yīng)在著手仲裁之前,努力以友好方式來解決爭端。解決爭端。2. 2. 英文合同的制式語言英文合同的制式語言A.制式詞匯制式詞匯2)“普通詞”轉(zhuǎn)為“法言法語”c. wheree.g. Where a foreigner, enterprise applies for trademark registration in Ch

15、ina, the matter shall be handled in accordance with any agreement concluded between the country to which the applicant belongs and the Peoples Republic of China, or any international treaty to which both countries are parties, or on the basis of the principle of reciprocity.TT: 外國人或者外國企業(yè)在中國申請商標(biāo)注冊外國人

16、或者外國企業(yè)在中國申請商標(biāo)注冊的的,應(yīng),應(yīng)當(dāng)按其所屬國和中華人民共和國簽訂的協(xié)議或者當(dāng)按其所屬國和中華人民共和國簽訂的協(xié)議或者共同參加的國際條約辦理,或者按對等原則辦理共同參加的國際條約辦理,或者按對等原則辦理。2. 2. 英文合同的制式語言英文合同的制式語言A.制式詞匯制式詞匯2)“普通詞”轉(zhuǎn)為“法言法語”d. advisee.g. The Seller shall advise the Buyer all the information with regard to the Bill of Lading after the goods boarding on the ship.TT: 賣方

17、應(yīng)在貨物裝船后就有關(guān)提單事項(xiàng)的所有信息賣方應(yīng)在貨物裝船后就有關(guān)提單事項(xiàng)的所有信息通知通知買方。買方。2. 2. 英文合同的制式語言英文合同的制式語言A.制式詞匯制式詞匯2)“普通詞”轉(zhuǎn)為“法言法語”e. save/ excepte.g. Save as aforesaid, words or expressions contained in this Attachment shall, bear the same meanings as in the Agreement.TT: 除了除了前面所說,本附件中所有用詞和表述與協(xié)議前面所說,本附件中所有用詞和表述與協(xié)議中的用詞和表述意思相同。中的用詞

18、和表述意思相同。e.g. Except as expressly stated in the PURCHASE ORDER, the BUYER REPRESENTATIVE has no power to amend, extend or terminate the PURCHASE ORDER nor to waive any rights of the BUYER in respect of any antecedent breaches of the PURCHASE ORDER.TT: 除了除了本采購訂單明確表示外,買方代表無權(quán)變更本采購訂單明確表示外,買方代表無權(quán)變更、延長或終止本

19、采購訂單,也無權(quán)放棄買方享有、延長或終止本采購訂單,也無權(quán)放棄買方享有的因賣方先前違約而產(chǎn)生的權(quán)利。的因賣方先前違約而產(chǎn)生的權(quán)利。2. 2. 英文合同的制式語言英文合同的制式語言A.制式詞匯制式詞匯2)“普通詞”轉(zhuǎn)為“法言法語”g. wherease.g. WHEREAS:(A)The Seller is the owner of the entire member interest in the Target Company; (B)The Seller wishes to sell and the Buyer wished to buy the Member Interest on the

20、 terms and subject to the conditions of this Agreement.The PARTIES AGREE as follows: TT: 鑒于鑒于:(A)賣方擁有目標(biāo)公司的全部權(quán)益;)賣方擁有目標(biāo)公司的全部權(quán)益;(B)賣方意欲按照本協(xié)議條件出售,而買方準(zhǔn)備按)賣方意欲按照本協(xié)議條件出售,而買方準(zhǔn)備按照本協(xié)議條件購買這些權(quán)益。照本協(xié)議條件購買這些權(quán)益。因此,雙方協(xié)議如下:因此,雙方協(xié)議如下:2. 2. 英文合同的制式語言英文合同的制式語言A.制式詞匯制式詞匯2)“普通詞”轉(zhuǎn)為“法言法語”h. providede.g. The Seller shall ma

21、ke the delivery of the Goods at the destination provided in the Contract. TT: 賣方應(yīng)在合同賣方應(yīng)在合同規(guī)定規(guī)定的目的地交貨。的目的地交貨。e.g. A party who is bound to take steps to preserve the goods may deposit them in a warehouse of a third person at the expense of the other party provided that the expense incurred is not unreasonable.有義務(wù)采取措施以保全貨物的一方當(dāng)事人,可以把貨有義務(wù)采取措施以保全貨物的一方當(dāng)事人,可以把貨物寄放在第三方的倉庫,由另一方當(dāng)事人承擔(dān)費(fèi)物

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論