120個(gè)文言實(shí)詞例句及翻譯(完整版)_第1頁(yè)
120個(gè)文言實(shí)詞例句及翻譯(完整版)_第2頁(yè)
120個(gè)文言實(shí)詞例句及翻譯(完整版)_第3頁(yè)
120個(gè)文言實(shí)詞例句及翻譯(完整版)_第4頁(yè)
120個(gè)文言實(shí)詞例句及翻譯(完整版)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩25頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、PAGE PAGE 30文言120個(gè)實(shí)詞例句及翻譯1.愛(ài) 吳廣素愛(ài)人,士卒多為用者。(譯文:吳廣向來(lái)愛(ài)護(hù)士兵,士兵們有許多愿意替他效力的人。) 愛(ài)其子,擇師而教之。(譯文:疼愛(ài)他們的孩子,選擇老師去教他們的兒子。) 愛(ài)其二毛,則如服焉。(譯文:憐憫年紀(jì)老的敵人,就等于屈服于敵人。)齊國(guó)雖褊小,我何愛(ài)一牛?( 譯文:齊國(guó)即使狹小,我為何會(huì)舍不得一頭牛呢?)愛(ài)而不見(jiàn),搔首踟躕。(譯文:(她)隱藏起來(lái)不出現(xiàn),(急得我)撓著頭來(lái)回走。) 百姓皆以王為愛(ài)也。(譯文:老百姓都以為大王是吝嗇。) 及子產(chǎn)卒,仲尼聞之,出涕曰:“古之遺愛(ài)也。”(譯文:等到子產(chǎn)死去,孔子聽(tīng)說(shuō)這件事后,流著眼淚說(shuō):“他是古代為我們

2、留下來(lái)的恩惠??!) 見(jiàn)大王愛(ài)女牧羊于野。(介詞后置,于野牧羊。譯文:看見(jiàn)大王心愛(ài)的女兒在野外放羊。) 2安 何故置某于安閑之地。(譯文:什么緣故放我在安全清閑的地方。) 風(fēng)雨不動(dòng)安如山。(譯文:(房子)風(fēng)雨吹不動(dòng)搖,安穩(wěn)得像座山?) 然后知生于憂患,而死于安樂(lè)也。(譯文:這樣以后(人們才)知道在憂患中生存,在安逸中衰亡。) 衣食所安,弗敢專也,必以分人。(譯文:衣服、食品這些奉養(yǎng)的東西,(我)不敢占為己有,一定要把它分給百姓。) 離山十里有王平安營(yíng)。(譯文:距離山十里(的地方)有王平(在那里)安置營(yíng)地。) 時(shí)時(shí)為安慰,久久莫相忘。(譯文:時(shí)時(shí)(把這些東西)作為撫慰,(希望你)永遠(yuǎn)不要忘記我。)

3、 既來(lái)之,則安之。(譯文:既然使他們來(lái)了就要使他們安定下來(lái)。) 予出官二年,恬然自安。(譯文:我(退休)不做官的這兩年,悠閑安心。) 臣死且不避,卮酒安足辭?( 譯文:我死尚且不怕,一杯酒又哪里值得我推辭呢?) 3.被 一日晝寢帳中,落被于地。(譯文:一天白天,(曹操)正在帳篷中睡覺(jué),被子掉到地上了。) 大雪逾嶺,被南越中數(shù)州。(譯文:大雪越過(guò)南嶺,覆蓋了南越的幾個(gè)州郡。) 其次關(guān)木索、被箠楚受辱。(譯文:再次是戴上腳鐐手銬、遭受杖擊鞭笞受到侮辱。) 信而見(jiàn)疑,忠而被謗,能無(wú)怨乎?( 譯文:誠(chéng)信反而被懷疑,忠誠(chéng)反而被毀謗,能沒(méi)有怨恨嗎?) 將軍身被堅(jiān)執(zhí)銳,伐無(wú)道,誅暴秦。(譯文:將軍親身披著堅(jiān)

4、固的鐵甲,拿著銳利的武器,攻打沒(méi)有道義(的朝代),滅亡了暴虐的秦國(guó)。) 屈原至于江濱,被發(fā)行吟澤畔。(譯文:屈原到了江邊,披散著頭發(fā),嘆吟著來(lái)到沼澤畔。) 4.倍 兵法右倍山陵,前左水澤。(譯文:按照兵法,(布陣時(shí))右面要背向山陵,前方左面要(背向)水澤。) 愿伯具言臣之不敢倍德也。(譯文:希望(你)詳細(xì)說(shuō)明我不敢背叛(項(xiàng)王的)恩德。) 雖倍賞累罰而不免于亂。(譯文:即使加倍賞賜,屢次的懲罰也還是不能避免禍亂。) 嘗以十倍之地,百萬(wàn)之眾,叩關(guān)而攻秦。(譯文:(他們)曾經(jīng)用十倍的土地,百萬(wàn)的軍隊(duì),攻打函谷關(guān)來(lái)攻打秦國(guó)。) 獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。(譯文:獨(dú)自一人在異地客居,每到佳節(jié)更加思

5、念親人。)5.本 求木之長(zhǎng)者,必固其根本。(譯文:要想使樹(shù)木生長(zhǎng)得茂盛,必須穩(wěn)固它的根部。) 王欲行之,則盍反其本矣?( 譯文:大王(如果)想施行仁政,那么為什么不從根本上著手呢?) 今背本而趨末。(譯文:現(xiàn)在背離農(nóng)業(yè)而趨向工商業(yè)。) 今存其本不忍廢。(譯文:現(xiàn)在保存這稿本不忍心廢棄。) 是無(wú)難,別具本章,獄詞無(wú)易。(譯文:這沒(méi)有什么困難的,另外準(zhǔn)備一份奏章,審判書(shū)的內(nèi)容不改換。) 抑本其成敗之跡,而皆自于人歟?(譯文:或許推究他成敗的根源,都是出自人為的原因呢?) 此之謂失其本心。(譯文:這就叫做失去了他原來(lái)的(羞惡廉恥)之心。) 臣本布衣,躬耕于南陽(yáng)。(譯文:我本來(lái)是個(gè)平民,在南陽(yáng)親自種地

6、。)6.鄙 蜀之鄙有二僧。(譯文:蜀國(guó)邊界有二個(gè)和尚。) 越國(guó)以鄙遠(yuǎn),君知其難也。(譯文:越過(guò)別國(guó)以遠(yuǎn)方為邊界,你知道有多困難。) 孔子鄙其小器。(譯文:孔子輕視他狹小的器量。)肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀。(譯文:當(dāng)官的人見(jiàn)識(shí)淺,不能深謀遠(yuǎn)慮。)7.兵 收天下之兵,聚之成陽(yáng)。(譯文:收繳天下的兵器,聚集到咸陽(yáng)。) 得選兵八萬(wàn)人,進(jìn)兵擊秦軍。(譯文:得挑選出八萬(wàn)精銳士兵,領(lǐng)兵攻打秦國(guó)軍隊(duì)。) 兵旱相乘,天下大屈。(譯文:戰(zhàn)爭(zhēng)、旱災(zāi)相繼而來(lái),社會(huì)的財(cái)富極其缺乏。) 故上兵伐謀。(譯文:所以上等的用兵策略是討伐(敵方的)的計(jì)謀。)8.病 君之病在腸胃。(譯文:您的重病(已經(jīng))在腸胃。) 人皆嗤吾固陋,吾不以

7、為病。(譯文:別人都譏笑我固執(zhí)而不通達(dá),(但是)我不認(rèn)為這是缺點(diǎn)。) 今而后吾將再病,教從何處呼汝耶?( 譯文:從今以后我要是再生病,教我從哪里去喊你呢?) 以夭梅、病梅為業(yè)以求錢(qián)也。(譯文:把梅弄成奇形怪狀,使它弄成病態(tài),(拿這)作為職業(yè)來(lái)賺錢(qián)。) 君子病無(wú)能焉,不病人之不己知也。(譯文:君子只擔(dān)心自己沒(méi)有能力,不會(huì)擔(dān)心別人不賞識(shí)自己。) 古人以儉為美德,令人乃以儉相詬病。(譯文:古代的人把節(jié)儉作為美好的品德,現(xiàn)在的人卻用節(jié)儉來(lái)互相羞辱。) 向吾不為斯役,則久已病矣。(譯文:如果我不做這個(gè)差事,那么我早就困苦不堪了。) 今日病矣,予助苗長(zhǎng)矣。(譯文:今天疲勞了,我?guī)椭f稼長(zhǎng)高啦!)9.察 徐

8、而察之,則山下皆石穴罅。(譯文:(我)慢慢地來(lái)觀察它,(原來(lái))山下都是石頭的洞穴和縫隙。) 明足以察秋毫之末,而不見(jiàn)輿薪。(譯文:明亮的眼睛可以看清楚秋天新生細(xì)毛的末稍,卻看不到整車(chē)的柴草。) 向察眾人之議,專欲誤將軍。(譯文:(魯肅)細(xì)究眾人的議論,(是)專門(mén)想貽誤將軍。) 小大之獄,雖不能察,必以情。(譯文:大大小小的案件,(我)即使不能弄清楚,一定按照實(shí)情(處理)。) 前太守臣逵察臣孝廉。(譯文:以前的太守大臣逵考察后推舉我為孝廉。) 水至清則無(wú)魚(yú),人至察則無(wú)徒。(譯文:水清澈到極點(diǎn)就沒(méi)有魚(yú)(生活在里面),人精明到極點(diǎn)就沒(méi)有人跟隨。) 人又誰(shuí)能以身之察察,受物之汶汶者乎?( 譯文:人們之

9、中又有誰(shuí)能讓自己的身軀潔凈,蒙受外物的污染呢?)10.朝 燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊。(譯文:燕、趙、韓、魏聽(tīng)說(shuō)這件事后,都到齊國(guó)朝拜。) 坐北朝南。(譯文:坐著南方,面向北方。) 于是入朝見(jiàn)威王。(譯文:于是就進(jìn)入朝廷拜見(jiàn)齊威王。) 三顧頻煩天下計(jì),兩朝開(kāi)濟(jì)老臣心。(譯文:定奪天下先主曾三顧茅廬拜訪,輔佐兩個(gè)朝代開(kāi)國(guó)與繼業(yè)忠誠(chéng)滿腔。) 有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵。(譯文:有時(shí)早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵。)11.曾 江南好,風(fēng)景舊曾諳。(譯文:江南是個(gè)好地方,那里的風(fēng)光我曾經(jīng)很熟悉。)高、曾之時(shí),隙地未盡辟。(譯文:高祖、曾祖的時(shí)候,空地還沒(méi)開(kāi)墾完。) 所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能。(譯文:

10、震動(dòng)他心意,堅(jiān)韌他性情的原因,就是增加他所缺少的才能。)而侯生曾無(wú)一言半辭送我。(譯文:但是侯生竟然沒(méi)有一句半句話送給我。)12.乘 獨(dú)與邁乘小舟至絕壁下。 (譯文:我單獨(dú)和邁兒坐小船到絕壁下面。) 乘鄂渚而反顧兮,欸秋冬之緒風(fēng)。 (譯文:登上鄂江岸邊,回頭遙望國(guó)都,對(duì)著秋冬的寒風(fēng)嘆息。) 自京師乘風(fēng)雪,至于泰安。 (譯文:從京師冒著風(fēng)雪,到了泰安。) 兵旱相乘,天下大屈。 (譯文:戰(zhàn)爭(zhēng)、旱災(zāi)接連而來(lái),社會(huì)的財(cái)富極其缺乏。) 因利乘便,宰割天下,分裂山河。 (譯文:趁著有利的形勢(shì),分割天下,掠奪江山。) 然秦以區(qū)區(qū)之地,致萬(wàn)乘之勢(shì)。 (譯文:然而秦國(guó)憑借很小的地盤(pán),到了具有一萬(wàn)戰(zhàn)車(chē)的勢(shì)力。)

11、乃請(qǐng)賓客,約車(chē)騎百余乘。 (譯文:于是約請(qǐng)賓客,準(zhǔn)備車(chē)騎百余輛。) 以乘韋先,牛十二犒師。(譯文:用四張熟牛皮,二十頭牛犒勞(秦國(guó))軍隊(duì)。)13.誠(chéng) 帝感其誠(chéng),命夸娥氏二子負(fù)二山。 (譯文:天帝被愚公的誠(chéng)心所感動(dòng),命令大力神夸娥氏的兩個(gè)兒子背走了那兩座山。) 臣誠(chéng)知不如徐公關(guān)。(譯文:臣確實(shí)知道比不上徐公關(guān)。) 誠(chéng)如是,則霸業(yè)可成,漢室可興矣。 (譯文:如果像這樣,那么雄霸天下的偉業(yè)就能夠完成,漢朝(的政權(quán))就可以興復(fù)了。)14除 黎明即起,灑掃庭除。 (譯文:天剛亮就起來(lái),打掃庭院臺(tái)階。) 興利除弊。 (譯文:興辦有利的(事業(yè))除去弊病。) 即除魏閹廢祠之址以葬之。 (譯文:就修治魏忠賢已廢

12、的祠廟的舊址來(lái)安葬他們。) 予除右丞相兼樞密使。(譯文:我(被)任命為右丞相兼任樞密使。) 爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。((譯文:在爆竹聲中過(guò)去了一年,在送暖的春風(fēng)中喝著屠蘇美酒。)15辭 獄辭無(wú)謀故者,經(jīng)秋審入矜疑,即免死。(譯文:案件中訴訟的供詞沒(méi)有寫(xiě)明是預(yù)謀殺人或故意殺人的,經(jīng)過(guò)秋審歸入“矜疑”一類,就可以免去死罪。) 而侯生曾無(wú)一言半辭送我。(譯文:熱、然而侯生竟然沒(méi)有一句半句話送給我。) 君子疾夫舍曰“欲之”而必為之辭。(譯文:君子厭惡那些不說(shuō)自己想要得到卻要為自己找借口的人。) 近者奉辭伐罪,旌麾南指,劉琮束手。(譯文:近來(lái)奉了皇帝的命令討伐有罪的人,軍旗向南一指,劉琮就投降了

13、。) 歸去來(lái)兮辭(一種文體) 今者出,未辭也,為之奈何。(譯文:現(xiàn)在出來(lái),沒(méi)有告辭,怎么辦呢?) 臣死且不避,卮酒安足辭。(譯文:我死暫且不怕,一杯酒又哪里值得推辭呢?) 大禮不辭小讓。(譯文:行大禮的人不必計(jì)較小的謙讓。)16從 一狼得骨止,一狼仍從。(譯文:一只狼得到那根骨頭之后就停了下來(lái),另外一只仍然跟隨著他。)臣從其計(jì),大王亦幸赦臣。(譯文:我聽(tīng)從了他的意見(jiàn),大王也幸而赦免了我。) 弟走從軍阿姨死。(譯文:兄弟參軍,阿姨(指老鴇)也死了。) 沛公旦日從百余騎來(lái)見(jiàn)項(xiàng)王。(譯文:沛公(劉邦)第二天使一百多人馬跟從來(lái)拜見(jiàn)項(xiàng)王(項(xiàng)羽)。) 樊噲從良坐。(譯文:樊噲依傍張良坐下。) 從小丘西行百

14、二十步。(譯文:自小丘向西行走一百二十步。) 昇死,其印為予群從所得。(譯文:畢昇死后,他的字模被我的堂兄弟和侄子們得到了。) 于是從散約敗,爭(zhēng)割地而賂秦。(譯文:因此軍隊(duì)離散盟約解除,(各諸侯國(guó))爭(zhēng)著割地來(lái)賄賂秦國(guó)。)17殆 吾非至于子之門(mén),則殆矣。(譯文:我要不是(因?yàn)椋﹣?lái)到你的門(mén)前,就危險(xiǎn)了。) 學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。(譯文:學(xué)習(xí)卻不思考就會(huì)迷惘,思考了卻不學(xué)習(xí)就會(huì)精神疲倦而無(wú)所得。) 有殆而欲出者,曰:“不出,火且盡?!?譯文:有個(gè)懈怠而想退出的人,說(shuō):“再不出去,火把就要熄滅了?!? 酈元之所見(jiàn)聞,殆與余同,而言之不詳。(譯文:酈道元見(jiàn)到和聽(tīng)到的,大概和我相同。) 且燕、趙處秦

15、革滅殆盡之際。(譯文:況且燕趙兩國(guó)處于秦國(guó)(把其他國(guó)家)幾乎消滅完了的時(shí)候。)18當(dāng) 募有能捕之者,當(dāng)其租入。(譯文:招募能夠捕蛇的人,抵消他的稅收。) 料大王士卒足以當(dāng)項(xiàng)王乎? (譯文:估計(jì)大王的軍隊(duì)能夠抵擋住項(xiàng)王嗎?) 一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)。(譯文:一個(gè)人把守關(guān)口,一萬(wàn)個(gè)人也攻不下來(lái)。) 北邀當(dāng)國(guó)者相見(jiàn)。(譯文:向北邀約(宋朝)主持國(guó)事的人前去見(jiàn)面。) 公等遇雨,皆已失期,失期當(dāng)斬。(譯文:你們這些人遇到大雨阻隔,全都錯(cuò)過(guò)了期限,錯(cuò)過(guò)期限就會(huì)被判罪殺頭。) 猥以微賤,當(dāng)侍?hào)|宮。(譯文:我見(jiàn)識(shí)淺鄙而又身份卑微,擔(dān)當(dāng)侍奉太子的職務(wù)。) 當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。(譯文:面對(duì)窗戶梳理頭發(fā),照著鏡子在

16、額頭貼上花黃。) 當(dāng)是時(shí)也,商君佐之。(譯文:在這個(gè)時(shí)候,商鞅輔佐秦孝王。) 不久當(dāng)歸還,還必相迎取。(譯文:(我)不久必定會(huì)回來(lái),回來(lái)一定迎娶你。) 今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所言。(譯文:今天將要遠(yuǎn)離了,面對(duì)表章落淚,不知道自己說(shuō)的是什么了。) 老當(dāng)益壯,寧移白首之心? (譯文:年歲雖老應(yīng)當(dāng)更加心志猶壯,即使白了頭發(fā)也不改變初衷。) 惴惴恐不當(dāng)意。(譯文:忐忑不安擔(dān)心不符合(縣官的)心意。) 晚食以當(dāng)肉,安步以當(dāng)車(chē)。(譯文:晚些吃飯,(粗茶淡飯)也可以當(dāng)作肉食;從容不迫地步行,就可以當(dāng)成坐車(chē)。) 古法采草藥,多用二月八月,此殊未當(dāng)。(譯文:按照古法采草藥,多在二月和八月,這很不恰當(dāng)。)19.

17、道 有狼當(dāng)?shù)?,人立而啼?譯文:有只狼在道路上,象人一樣站在那號(hào)叫。) 深謀遠(yuǎn)慮,行軍用兵之道,非及向時(shí)之士也。(譯文:深謀遠(yuǎn)慮,行軍打仗的方法,比不上以前的人們。) 師道之不傳也久矣。(譯文:從師的風(fēng)尚不流傳已經(jīng)很久了。) 既加冠,益慕圣賢之道。(譯文:二十歲成人以后,(我)更加仰慕圣賢的學(xué)說(shuō)。) 吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(譯文:我學(xué)習(xí)道理,哪管他出生年比我早還是比我晚呢?) 伐無(wú)道,誅暴秦。(譯文:攻打沒(méi)有道義(的人),誅伐殘暴的秦朝。) 道不同,不相為謀。(譯文:志向不同的人,(就)不能在一起謀劃。) 從酈山下,道芷陽(yáng)間行。(譯文:從酈山下,取道芷陽(yáng)抄小路逃跑。) 聞操已向荊

18、州,晨夜兼道。(譯文:聽(tīng)說(shuō)曹操已經(jīng)向荊州日夜趕路。) 何可勝道也哉? (譯文:哪能說(shuō)的完呢?) 故善者因之,其次利道之。(譯文:所以(對(duì)于人民),最好的辦法是順其自然,其次是借有利的形勢(shì)引導(dǎo)他們。)20得 不如自行搜覓,冀有萬(wàn)一之得。(譯文:不如自己去尋找, 希望還有萬(wàn)分之一的收獲。) 古人之觀于天地、山川、草木、蟲(chóng)魚(yú)、鳥(niǎo)獸,往往有得。(譯文:古代的人觀察天地、山川、草木、蟲(chóng)魚(yú)、鳥(niǎo)獸,往往有體會(huì)。) 積善成德,而神明自得,圣心備焉。(譯文:積累善行養(yǎng)成美德,就會(huì)獲得最高的智慧,(就)具備了圣人的思想境界了。) 既得志則縱情以傲物。(譯文:既然實(shí)現(xiàn)以后就放縱(自己)傲慢地對(duì)待一切人。) 沛公軍霸

19、上,未得與項(xiàng)羽相見(jiàn)。(譯文:沛公(在)霸上駐軍,沒(méi)有能夠和項(xiàng)羽相見(jiàn)。) 為所識(shí)窮乏者得我與? (譯文:所認(rèn)識(shí)的窮困的人(受到我的恩惠而)感恩我嗎?) 某亦守法,與公甚相得。(譯文:我也守法律,與你相處很融洽。) 此言得之。(譯文:這話對(duì)了。) 當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,快然自足。(譯文:當(dāng)他們對(duì)所接觸的事物感到高興時(shí),暫時(shí)得意,快樂(lè)自足。) 君為我呼入,吾得兄事之。(譯文:你替我叫進(jìn)來(lái),我應(yīng)該像兄長(zhǎng)一樣對(duì)待他。)21度 寧信度,無(wú)自信也。(譯文:寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。) 樂(lè)盤(pán)游則思三驅(qū)以為度。(譯文:游樂(lè)忘返地打獵時(shí),就要想到把“網(wǎng)三面,留一面”作為限度。) 內(nèi)立法度,務(wù)耕織。(

20、譯文:在國(guó)內(nèi)建立法令制度,(讓人民)從事耕田紡織。) 常有大度。(譯文:經(jīng)常很有風(fēng)度。) 卒起不意,盡失其度。(譯文:(事情)突然發(fā)生不曾意料到,大家都失去了常態(tài)。) 崔九堂前幾度聞。(譯文:(在)崔九府的大堂里多次聽(tīng)到(你的歌唱)。) 予懷愴然,感慨今昔,因自度此曲。(譯文:我的心情很感傷,感慨現(xiàn)在和過(guò)去,所以就自己譜寫(xiě)了這首曲。) 春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)。(譯文:(溫情的)春風(fēng)吹不過(guò)玉門(mén)的邊關(guān)。) 試使山東之國(guó)與陳涉度長(zhǎng)絮大。(譯文:假使(拿)山東各國(guó)跟陳涉計(jì)算(一下)長(zhǎng)短大小。) 度我至軍中,公乃入。(譯文:你估計(jì)我到了軍營(yíng)中,你才進(jìn)去(見(jiàn)項(xiàng)王)。)22非 實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺(jué)今是而昨非。(譯文:實(shí)

21、在是誤入迷途還不算太遠(yuǎn),覺(jué)悟今天是對(duì)的而昨天是錯(cuò)誤的。) 舉世而非之而不加沮。(譯文:全社會(huì)的人都責(zé)難他,(他)并不(因此)更為沮喪。) 人非生而知之者,孰能無(wú)惑?( 譯文:人不是生來(lái)就懂得知識(shí)的,誰(shuí)能沒(méi)有疑惑呢?) 登高而招,臂非加長(zhǎng)也,而見(jiàn)者遠(yuǎn)。(譯文:登上高處來(lái)招手,手臂并沒(méi)有加長(zhǎng),但是遠(yuǎn)處的人也能看到你招手。) 臣之辛苦,非獨(dú)蜀之人士及二州牧伯所見(jiàn)明知。(譯文:我的辛酸苦楚,并不僅僅是蜀地的百姓及益州、梁州的長(zhǎng)官所能明白知曉的。) 非劉豫州莫可以當(dāng)曹操者。(譯文:除了劉備(之外)沒(méi)有誰(shuí)能夠抵擋曹操的。)23復(fù) 昭王南征而不復(fù)。(譯文:昭王南征就沒(méi)有再回來(lái)。) 師道之不復(fù),可知矣。(譯文

22、:從師(學(xué)習(xí))的好風(fēng)尚不能恢復(fù)可以知道了。) 不敢出一言以復(fù)。(譯文:不敢說(shuō)一句話來(lái)回答。) (伍員)謂申包胥日:“我必復(fù)楚國(guó)?!?譯文:(伍員)對(duì)申包胥說(shuō):“我一定要報(bào)復(fù)楚國(guó)?!? 復(fù)之以掌,虛若無(wú)物。(譯文:用手掌去遮蓋它,(手心)空空地好像沒(méi)有東西。) 紅羅復(fù)斗帳,四角垂香囊。(譯文:紅色羅紗做的雙層斗帳,四角掛著香袋。) 山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村。(譯文:山水繁復(fù),疑惑前面無(wú)路可行,忽見(jiàn)柳色濃綠,花色明麗,一個(gè)村莊出現(xiàn)在眼前。) 諸將吏敢復(fù)有言當(dāng)迎操者,與此案同。(譯文:諸位將士官吏膽敢有再次提議投降于曹操的人,與這奏案相同(的后果)。)24負(fù) 帝感其誠(chéng),命夸娥氏二子負(fù)二山。(譯

23、文:天帝被愚公的誠(chéng)心所感動(dòng),命令大力神夸娥氏的兩個(gè)兒子背走了那兩座山。) 使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫。(譯文:使負(fù)擔(dān)房梁的柱子,比南邊田地里的農(nóng)夫還要多。) 均之二策,寧許以負(fù)秦曲。(譯文:均衡就這兩條辦法,寧愿答應(yīng)來(lái)使秦國(guó)承擔(dān)。) 秦貪,負(fù)其強(qiáng),以空言求璧。(譯文:秦國(guó)太貪婪,依仗自己強(qiáng)大,用空話來(lái)求取和氏璧。) 臣誠(chéng)恐見(jiàn)欺于王而負(fù)趙。(譯文:我的確擔(dān)心被大王您欺騙而辜負(fù)了趙國(guó)。) 相如度秦王雖齋,決負(fù)約不償城。(譯文:藺相如估計(jì)秦王即使齋戒,但必定會(huì)背棄約定不把城池給趙國(guó)。)蒼山負(fù)雪,明燭天南。(譯文:深青色的山覆蓋著白雪,明亮的雪光(照耀著)南邊的天空。)不明不暗,負(fù)屈銜冤。(譯文:糊里

24、糊涂地被判了死刑,蒙受了這等的冤屈。) 故不戰(zhàn)而強(qiáng)弱勝負(fù)已判矣。(譯文:所以用不著戰(zhàn)爭(zhēng),強(qiáng)大弱小勝利失敗,已經(jīng)分得清清楚楚了。)25蓋 今已亭亭如蓋矣。(譯文:現(xiàn)在已經(jīng)高高挺立,枝葉繁茂像傘一樣了。)合蓋隆起,形似酒尊。(譯文:盒子的蓋子凸起,形狀像個(gè)大酒樽。)天似穹廬,籠蓋四野。(譯文:天空就像其大無(wú)比的圓頂氈帳,籠罩遮蓋著整個(gè)大草原。)劉豫州,王室之胄,英才蓋世。(譯文:況且劉備是皇室的后代,英才勝過(guò)世人。) 乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。(譯文:于是前面的狼假裝睡覺(jué),原來(lái)是用來(lái)誘惑敵人的。) 今言“華”如“華實(shí)”之“華”者,蓋音謬也。(譯文:現(xiàn)在所說(shuō)的“華”和“華實(shí)”的“華”(同音),大概是讀

25、音錯(cuò)誤吧。) 蓋一歲之犯死者二焉。(蓋:發(fā)語(yǔ)詞,不譯。譯文:一年之中面對(duì)死亡威脅也就兩次。) 技蓋至此乎?( 譯文:你的技術(shù)怎么會(huì)高明到這種程度呢?)26故 既克,公問(wèn)其故。(譯文:戰(zhàn)勝以后,主公問(wèn)他(戰(zhàn)勝的)原因。) 鄉(xiāng)園多故,不能不動(dòng)客子之愁。(譯文:家鄉(xiāng)多次遭遇變故,不能不觸動(dòng)旅居在外的人的愁思。) 君安與項(xiàng)伯有故?( 譯文:您怎么會(huì)與項(xiàng)伯有舊交情呢?) 故壘西邊,人道是,三國(guó)周郎赤壁。(譯文:原來(lái)的營(yíng)壘的西邊,人們說(shuō)(那)就是三國(guó)時(shí)候周瑜(作戰(zhàn)的)赤壁。) 弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。(譯文:兄弟從軍阿姨也死了,(我的)容顏(已經(jīng))衰老。) 故遣將守關(guān)者,備他盜出入與非常也。(譯文

26、:特意派遣將領(lǐng)把守函谷關(guān),(是為了)防備其他盜賊的出入和意外事故(的發(fā)生)。) 軒東故嘗為廚。(譯文:項(xiàng)脊軒東邊(的房子)過(guò)去曾經(jīng)做過(guò)廚房。) 三日斷五匹,大人故嫌遲。(譯文:每隔兩三天就織成五匹布,婆婆仍舊嫌我織得慢。)此物故非西產(chǎn)。(譯文:這個(gè)東西原來(lái)不是西邊產(chǎn)的。)染病身故。(譯文:染病死亡了。)故木受繩則直。(譯文:所以木材經(jīng)過(guò)墨線量過(guò)就能取直。) 而從六國(guó)破亡之故事。(譯文:跟從了六國(guó)破滅的先例。) 是故弟子不必不如師。(譯文:所以說(shuō)弟子不一定不如師父。)27固 秦孝公據(jù)毅函之固。(譯文:秦孝公占據(jù)著崤山和函谷關(guān)的險(xiǎn)要的地勢(shì)。)固國(guó)不以山溪之險(xiǎn)。(譯文:使國(guó)防鞏固不依靠山川的險(xiǎn)要。)

27、 秦?cái)?shù)敗趙軍,趙軍固壁不戰(zhàn)。(譯文:秦國(guó)多次打敗趙軍,趙軍堅(jiān)守壁不打戰(zhàn)。) 汝心之固,固不可徹。(譯文:你思想頑固,頑固到不能改變(的地步)。) 君臣固守以窺周室。(譯文:君臣牢固地守衛(wèi)著來(lái)窺視周王室。) 生乎吾前,其聞道也固先乎吾。(譯文:在我前面出生的人,他懂得的道理也本來(lái)就比我早。) 斯固百世之遇也。(譯文:這實(shí)在是百年才遇到的事。) 藺相如固止之。(譯文:藺相如堅(jiān)決阻止他們。) 人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛。(譯文:人固然都有一死,但有的人死得比泰山還重,有的人卻比鴻毛還輕。)28顧 贏得倉(cāng)皇北顧。(譯文:想要再封狼居胥山,建功立業(yè),(由于草率從事),回頭看結(jié)果只落得倉(cāng)皇失措。)

28、 顧野有麥場(chǎng)。(譯文:回看原野有一片麥場(chǎng)。) 三顧臣于草廬之中。(譯文:(先帝)三次到草廬之中來(lái)拜訪我。) 三歲貫女,莫我肯顧。(譯文:多年伺候你,你卻不顧惜我。) 大行不顧細(xì)謹(jǐn),大禮不辭小讓。(譯文:做大事的人不考慮小節(jié),大的禮數(shù)不用考慮小處的謙讓。) 顧吾念之,強(qiáng)秦之所以不敢加兵于趙者。(譯文:只是我想到這樣一個(gè)問(wèn)題,強(qiáng)大的秦國(guó)不敢對(duì)趙國(guó)發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)的原因(是因?yàn)橛形覀儍扇嗽冢? 人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉?( 譯文:一個(gè)人樹(shù)立志向,難道還不如四川邊境的和尚嗎?)29歸 后五年,吾妻來(lái)歸。(譯文:過(guò)了五年,我的妻子出嫁到我家來(lái)。)歸來(lái)見(jiàn)天子,天子坐明堂。(譯文:勝利回來(lái)朝見(jiàn)天子,天子坐在殿堂

29、(論功行賞)。) 城不入,臣請(qǐng)完璧歸趙。(譯文:城池不能歸還(趙國(guó)),我請(qǐng)求將和氏璧歸還趙國(guó)。) 江表英豪咸歸附之。(譯文:江南的英雄豪杰都?xì)w依孫策。) 眾士慕仰,若水之歸海。(譯文:很多的士人都很仰慕,好像流水(期盼著)匯聚大海(一樣)。) 汝今何罪過(guò),不迎而自歸?(譯文:你現(xiàn)在有什么過(guò)錯(cuò),沒(méi)有迎接你就自己被休棄回娘家了!)30國(guó) 國(guó)破山河在,城春草木深。(譯文:國(guó)家已被攻破,只有山河尚存,京城春天草木到處荒蕪。)六國(guó)破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦。(譯文:六個(gè)諸侯國(guó)滅亡,不是兵器不鋒利,仗打得不好,弊端在于賄賂秦國(guó)。) 登斯樓也,則有去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。(譯文:登

30、上了這座樓,就有離開(kāi)京城懷念家鄉(xiāng)的感覺(jué),擔(dān)心讒言害怕被譏笑,滿眼都是蕭索的樣子,為這種感覺(jué)感到非常難過(guò)。) 逝將去女,適彼樂(lè)國(guó)。(譯文:發(fā)誓將要離開(kāi)你,到那快樂(lè)的地域去。) 等死,死國(guó)可乎?( 譯文:同樣是死,(為了)國(guó)事而死可以嗎?)31過(guò) 雷霆乍驚,宮車(chē)過(guò)也。(譯文:忽然雷霆般的響聲震天,(原來(lái)是)宮車(chē)(從這里)經(jīng)過(guò)。) 一出門(mén),裘馬過(guò)世家焉。(譯文:(成名)一出門(mén),所穿的皮衣和駕車(chē)的馬超過(guò)了世代做官的人家啊。) 臣有客在市屠中,愿枉車(chē)騎過(guò)之。(譯文:我有個(gè)朋友在街市的肉鋪里,希望委屈你的車(chē)馬順路拜訪他。) 一日,大母過(guò)余。(譯文:有一天,祖母過(guò)來(lái)(看望)我說(shuō)。) 過(guò)而能改,善莫大焉。(譯

31、文:犯有過(guò)錯(cuò)而能改正,沒(méi)有比這更好的事了。 聞大王有意督過(guò)之。(譯文:聽(tīng)說(shuō)大王有意責(zé)備他。) 君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無(wú)過(guò)矣。(譯文:君子廣泛地學(xué)習(xí),并且每天對(duì)自己檢查反省,那么智慧明達(dá)而且行為沒(méi)有過(guò)錯(cuò)了。) 以其境過(guò)清,不可久居,乃記之而去。(譯文:因?yàn)樗沫h(huán)境過(guò)于凄清,不能長(zhǎng)時(shí)間地留在那兒,于是記述下來(lái)就離開(kāi)了。)32何 大王來(lái)何操?( 譯文:大王來(lái)的時(shí)候拿什么?)卻看妻子愁何在,漫卷詩(shī)書(shū)喜欲狂。(譯文:回看妻兒,憂愁不知在哪里,胡亂收卷詩(shī)書(shū),我高光得快要發(fā)狂!) 君美甚,徐公何能及君也?( 譯文:你很美,徐公怎么能夠比得上你呢?) 水何澹澹,山島竦峙。(譯文:大海是多么的洶涌浩淼

32、,山島高聳挺拔。) 爾牧來(lái)思,何蓑何笠。(何:同“荷”,披戴。譯文:你到這里來(lái)放牧,披戴蓑衣與斗笠。)33恨 天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期。(譯文:天長(zhǎng)地久也有一天會(huì)終結(jié),這個(gè)怨恨會(huì)延續(xù)很長(zhǎng),沒(méi)有終止。) 先帝在時(shí),每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓靈也。(譯文:先帝在世的時(shí)候,經(jīng)常和我談?wù)撈疬@些事,沒(méi)有一次不對(duì)桓帝、靈帝哀嘆痛惜遺憾的。) 公子往而臣不送,以是知公子恨之復(fù)返也。(譯文:公子去了,我卻不給您臨別贈(zèng)言,因此我知公子感到遺憾,定會(huì)回來(lái)的。)34患 故患有所不辟也。(譯文:因此(明知道)有憂患,也會(huì)有不躲避的。)此數(shù)者,用兵之患也。(譯文:這幾項(xiàng)都是用兵的諱忌。) 愈膏盲之患難。(譯

33、文:治愈垂危的疾病是很困難的。) 不患寡而患不均,不患貧而患不安。(譯文:不怕貧困而擔(dān)憂分配不均勻,不怕人少而擔(dān)憂不安定。) 故君之所以患于軍者三。(譯文:所以國(guó)君對(duì)軍隊(duì)的危害有三種原因。) 廣陵太守陳登忽患胸中煩懣。(譯文:廣陵的太守陳登忽然生病,胸悶煩躁。)35胡 胡人不敢南下而牧馬,士不敢彎弓而報(bào)怨。(譯文:胡人不敢南下放馬,士兵也不敢彎弓射箭來(lái)發(fā)泄他們的怨恨。) 卒然邊境有急,數(shù)千百萬(wàn)之眾,國(guó)胡以饋之?( 譯文:突然間邊疆告急,有數(shù)百萬(wàn)的敵人,國(guó)家為什么能擊潰他們呢?) 歸去來(lái)兮!田園將蕪胡不歸?( 譯文:回去吧,田園將要荒蕪,為什么不回?)掩口胡盧而笑。(譯文:捂著嘴笑強(qiáng)忍著笑出聲。

34、)36或 句讀之不知,惑之不解,或師焉,或否焉。(譯文:不通曉斷句,不能解決疑惑,有的(不知句讀的)向老師學(xué)習(xí),有的(不能解惑的)卻不向老師學(xué)習(xí)。) 越人語(yǔ)天姥,云霞明滅或可睹。(譯文:越人談?wù)撈鹛炖焉?,云霞忽明忽暗,或許(能夠)目睹。) 或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù)。(譯文:有時(shí)遇到老師的訓(xùn)斥,我就態(tài)度愈加恭敬,禮數(shù)愈加周到,不敢說(shuō)一個(gè)字來(lái)回復(fù)。) 或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵。(譯文:如果皇帝的詔命要急速宣告,有時(shí)早晨從白帝城動(dòng)身,傍晚就到了江陵。)37疾 寡人無(wú)疾。(譯文:我沒(méi)有病。)疾痛慘阻,未嘗不呼父母也。(譯文:(遇到)疾苦、凄慘、驚懼的時(shí)候,沒(méi)有不呼喊父母的。

35、) 必為有竊疾矣。(譯文:一定是有好偷的毛病。) 其疾病而死,死而湮沒(méi)不足道者,亦已眾矣。(譯文:(官運(yùn)亨通的人)他們患病而死,死了而埋沒(méi)不值得稱道的,也太多了。) 君子疾夫舍曰“欲之”而必為之辭。(譯文:君子厭惡那種不肯實(shí)說(shuō)自己想要那樣做而又一定要找出理由來(lái)為之辯解的作法。) 屈平疾王聽(tīng)之不聰也。(譯文:屈原痛心楚懷王(耳朵)聽(tīng)不到正確的(意見(jiàn))。) 臏至,龐涓恐其賢于己,疾之。(譯文:孫臏到了,龐涓擔(dān)心他比自己能干,嫉妒他。) 雖乘奔御風(fēng)不以疾也。(譯文:即使騎著奔馳的快馬,駕著風(fēng),也不夠快捷。) 順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒谩?譯文:順著風(fēng)呼喊,聲音并沒(méi)有增強(qiáng),但是聽(tīng)的人卻很清楚。)

36、草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。(譯文:已枯的野草,遮不住老鷹銳利的眼睛,溶化的積雪,飛馳的馬蹄顯得更輕。)38及 懷王悔,追張儀,不及。(譯文:懷王后悔,追趕張儀,沒(méi)有追趕上。) 及郡下,詣太守。(譯文:(漁人)到了太守所在地(武陵),拜見(jiàn)太守。) 一人飛升,仙及雞犬。(譯文:一個(gè)人出名,周?chē)娜艘彩艿綘窟B。) 君美甚,徐公何能及君也?( 譯文:你很美,徐公哪里比得上你呢?) 予之及于死者不知其幾矣。(譯文:我接近于死亡,不知道這是第幾次了。) 太子及賓客知其事者,皆白衣冠送之。(譯文:太子和知道這件事的賓客們,都穿上白色的衣服戴上白色的帽子來(lái)為他送行。) 及至始皇,奮六世之余烈。(譯文:到了始皇的

37、時(shí)候,發(fā)展六世遺留下來(lái)的功業(yè)。) 而不及今令有功于國(guó)。(譯文:為什么不趁著現(xiàn)在這個(gè)時(shí)機(jī)讓他為國(guó)立功呢?)39即 匪來(lái)貿(mào)絲,來(lái)即我謀。(譯文:(他)不是來(lái)?yè)Q絲的,是靠近我來(lái)(和我)商量婚事的。) 昭帝即位,數(shù)年,匈奴與漢和親。(譯文:昭帝登上帝位,幾年以后,匈奴與漢和親。) 項(xiàng)伯即入見(jiàn)沛公。(譯文:項(xiàng)伯立即進(jìn)來(lái)拜見(jiàn)沛公。) 吾翁即若翁,必欲烹而翁,則幸分我一杯羹。(譯文:我的父親就是你的父親,你一定要烹食你的父親,那希望你也能分一杯湯給我喝。) 即不幸有方二三千里之旱,國(guó)胡以相恤?( 譯文:如果不幸爆發(fā)了縱橫二三千里(規(guī)模)的旱災(zāi),國(guó)家該用什么來(lái)救(百姓)呢?) 即捕得三兩頭,又劣弱不中于款。(

38、譯文:就算是捉到了兩三只(蟋蟀),又都很差很弱,不合規(guī)格。) 項(xiàng)王即日因留沛公與飲。(譯文:項(xiàng)王當(dāng)天就留下劉邦和(他)飲酒。)40既 言未既,有笑于列者曰:“先生欺余哉!”(譯文:話還沒(méi)說(shuō)完,(他)又向旁邊的人笑到:“先生(怕是)在欺哄我吧?”) 始皇既沒(méi),余威震于殊俗。(譯文:秦始皇死了以后,他的余威仍然震懾著邊遠(yuǎn)地區(qū)。) 既又與汝就食江南,零丁孤苦,未嘗一日相離也。(譯文:不久又和你到江南謀生,孤苦伶丁,也未曾一天分開(kāi)過(guò)。) 肴核既盡,杯盤(pán)狼藉。(譯文:菜肴和果品都吃完了,杯子盤(pán)子亂七八糟。) 既來(lái)之,則安之。(譯文:既然使他們來(lái)了,就要使他們安下心來(lái)。) 三軍既惑且疑,則諸侯之難至矣。(

39、譯文:三軍既迷惑又懷疑,那么諸侯就會(huì)趁機(jī)興兵作難。) 壬戊之秋,七月既望。(譯文:壬戌年的秋天,農(nóng)歷七月十六日。)41假 以是人多以書(shū)假余。(譯文:因此很多人把書(shū)借給我。) 君子生非異也,善假于物也。(譯文:君子的本性跟一般人沒(méi)什么不同,(只是他)善于借助外物罷了。) 愿大王少假借之,使畢使于前。(譯文:希望大王稍稍寬容他,讓他在(大王的)面前完成使命。) 漢人未可假大兵權(quán)。(譯文:漢人不能給予(他們)大大的兵權(quán)。) 乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。(譯文:(屠夫)才明白前面的狼假裝睡覺(jué),原來(lái)是用來(lái)誘惑敵人的。) 乃相與共立羽為假上將軍。(譯文:于是相互一起擁立項(xiàng)羽為代理的上將軍。) 假令仆伏法受誅,

40、若九牛亡一毛,與螻蟻何以異?( 譯文:假如我伏法被殺,好像是九條牛身上失掉的一根毛,和死了一只螻蛄、螞蟻有什么不同?) 府吏聞此變,因求假暫歸。(譯文:府吏聽(tīng)說(shuō)了這個(gè)變化,就請(qǐng)假期暫時(shí)回家。)42間 兩溪渚崖之間,不辨牛馬。(譯文:兩岸和水中沙洲之間連牛馬都不能分辨。) 奉命于危難之間。(譯文:在危難期間受命。) 安得廣廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏!( 譯文:怎樣才能得到千萬(wàn)間寬大的房子,把天下的貧寒之士都遮蔽起來(lái),讓他們都露出笑顏?) 彼節(jié)者有間,而刀刃者無(wú)厚。(譯文:那關(guān)節(jié)有空隙,而刀刃卻沒(méi)有厚度。) 至京口,得間奔真州。(譯文:到了京口,找到機(jī)會(huì)逃奔真州。) 扁鵲見(jiàn)蔡桓公,立有間。(譯文

41、:扁鵲見(jiàn)到蔡桓公,站立了有一會(huì)兒。) 秦間來(lái)入,趙奢善食而遣之。(譯文:秦軍間諜潛入(趙軍營(yíng)地),趙奢用好吃的(招待他)并且把他送回去。) 讒人間之,可謂窮矣。(譯文:讒佞小人挑撥離間他們,可以說(shuō)是處境十分困難了。) 肉食者謀之,又何間焉。(譯文:有那些當(dāng)官的謀劃這件事,你又何必參與其中呢?) 率妻子邑人來(lái)此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。(譯文:領(lǐng)著妻子兒女和同鄉(xiāng)們來(lái)到了這個(gè)與世隔絕的地方,不再出去,于是就和外面的人隔斷了聯(lián)系。) 中間力拉崩倒之聲。(譯文:中間夾雜著噼里啪啦,房屋倒塌的聲音。) 數(shù)月之后,時(shí)時(shí)而間進(jìn)。(譯文:幾個(gè)月之后,斷斷續(xù)續(xù)有人偶爾提意見(jiàn)。) 從驪山下,道芷陽(yáng)間行。(譯文

42、:從驪山下來(lái),取道芷陽(yáng)從小路行走。) 又間令吳廣之次所旁叢祠中。(譯文:又秘密地讓吳廣到戍卒們停留的處所旁的祠堂中。)43見(jiàn) 吾嘗歧而望矣,不如登高之博見(jiàn)也。(譯文:我曾踮起腳跟往遠(yuǎn)處看,不如登上高處看到的范圍廣。) 移船相近邀相見(jiàn)。(譯文:移船靠近邀請(qǐng)她出來(lái)見(jiàn)面。) 曹劌請(qǐng)見(jiàn)。(譯文:曹劌請(qǐng)求拜見(jiàn)(莊公)。) 秦王坐章臺(tái)見(jiàn)相如。(譯文:秦王坐在章臺(tái)接見(jiàn)相如。) 汝真女子之見(jiàn)。(譯文:你真是女人的見(jiàn)識(shí)。) 入之愈深,其進(jìn)愈難,而其見(jiàn)愈奇。(譯文:進(jìn)入的越深,前進(jìn)就越困難,見(jiàn)到的景色也就越奇特。) 君既若見(jiàn)錄,不久望君來(lái)。(譯文:你既然這樣惦記著我,就希望你不久前來(lái)(接我)。) 欲予秦,秦城恐不

43、可得,徒見(jiàn)欺。(譯文:想(把寶玉)給秦國(guó),恐怕得不到秦國(guó)補(bǔ)償?shù)某浅?,白白地被欺騙。) 殺雞為黍而食之,見(jiàn)其二子焉。(譯文:殺雞做飯給他吃,并讓自己的兩個(gè)兒子來(lái)見(jiàn)他。) 風(fēng)吹草低見(jiàn)牛羊。(譯文:微風(fēng)吹過(guò),牧草低下身子,顯露出草地上的牛羊。)44解 庖丁為文惠君解牛。(譯文:庖丁替文惠君解剖牛。) 解其棕縛,以五年為期,必復(fù)之全之。(譯文:解開(kāi)那些綁縛的棕繩,把五年當(dāng)做期限,一定要使它們恢復(fù)本性。) 師者,所以傳道受業(yè)解惑也。(譯文:老師,是用來(lái)傳播道理,講授學(xué)業(yè),解答疑難的。) 惑而不從師,其為惑也,終不解矣。(譯文:有了疑難問(wèn)題不向老師請(qǐng)教,那些疑難問(wèn)題最終也不能理解。) 今有一言,可以解燕國(guó)

44、之患,而報(bào)將軍之仇者,何如?( 譯文:如果有這樣一句話,既可以消除燕國(guó)的災(zāi)禍,又可以報(bào)您的仇,(您將)怎么樣?) 太后之色少解。(譯文:太后(憤怒的)神色稍微緩和了一些。) 于時(shí)冰皮始解,波色乍明。(譯文:這時(shí)河的冰面剛剛?cè)诨?,波光才剛剛開(kāi)始明亮。) 胡虜益解。(譯文:胡人更加懈怠了。)45就 臣之欺大王之罪當(dāng)誅,臣請(qǐng)就湯鑊。(譯文:我知道欺騙大王的罪過(guò)應(yīng)該處死,請(qǐng)讓我走到湯鍋里去。) 故木受繩則直,金就礪則利。(譯文:所以木料用墨線量過(guò)就能使它更直,金屬的刀劍靠近磨石上去磨就會(huì)鋒利。) 荊軻遂就車(chē)而去,終已不顧。(譯文:荊軻于是上車(chē)離去,始終沒(méi)有回頭。) 臣具以表聞,辭不就職。(譯文:我將以

45、上苦衷全都上表報(bào)告,加以推辭不去就職。) 是以就極刑而無(wú)慍色。(譯文:因此便接受了最殘酷的刑罰而不敢有怒色。) 然贏欲就公子之名,故久立公子車(chē)騎市中。(譯文:侯嬴是為了成就公子的名聲,才故意使公子的車(chē)馬久久地站在街市里。) 草創(chuàng)未就,會(huì)遭此禍,惜其不成。(譯文:剛開(kāi)始草創(chuàng)還沒(méi)有完畢,恰恰遭遇到這場(chǎng)災(zāi)禍,我痛惜這部書(shū)不能完成。)46舉 舉手長(zhǎng)勞勞,二情同依依。(譯文:舉起手告別,惆悵不止,兩人的感情同樣的戀戀不舍。) 吾不能舉全吳之地,十萬(wàn)之眾,受制于人。(譯文:我不能拿全東吳的土地,十萬(wàn)將士,被別人控制。) 聊舉數(shù)人以訓(xùn)汝。(譯文:姑且舉出幾人來(lái)教訓(xùn)你。) 今亡亦死,舉大計(jì)亦死。(譯文:現(xiàn)在逃

46、跑是死罪,舉行起義也是死罪。) 戍卒叫,函谷舉。(譯文:陳勝吳廣的一聲喊叫,函谷關(guān)就被攻克下來(lái)了。) 后刺史臣榮舉臣秀才。(譯文:后來(lái)刺史榮又推薦我為秀才。) 中江舉帆,余船以次俱進(jìn)。(譯文:在江中升起船帆,其余的船按照次序一同前進(jìn)。) 何不作衣裳?莫令事不舉!( 譯文:為什么還不做衣裳?不要讓婚事辦不成功!) 大喜,籠歸,舉家慶賀。(譯文:(成名)特別高興,用籠子裝上提回家,全家慶賀。) 殺人如不能舉,刑人如恐不勝。(譯文:殺人惟恐不能殺盡,處罰人惟恐不能用盡酷刑。) 榮祿密謀,全在天津閱兵之舉。(譯文:榮祿的陰謀,全在天津閱兵的舉動(dòng)。) 有儒生柳毅者,應(yīng)舉下第。(譯文:有一位書(shū)生柳毅,到京

47、城長(zhǎng)安參加科舉考試,沒(méi)有考取。) 舉以予人,如棄草芥。(譯文:全部把它送給別人,好象拋棄(不值錢(qián)的)小草一樣。)47絕 則請(qǐng)立太子為王,以絕秦望。(譯文:就請(qǐng)?jiān)试S我立太子為王,來(lái)斷絕秦國(guó)要挾趙國(guó)的野心。) 若能以吳越之眾與中國(guó)抗衡,不如早與之絕。(譯文:如果能夠憑借江東的軍隊(duì)同中原的曹操相對(duì)抗,不如及早和他絕交。) 假舟楫者,非能水也,而絕江河。(譯文:借助舟船的,不是善于游泳,卻能橫渡江河。) 忽然撫尺一下,群響畢絕。(譯文:忽然聽(tīng)見(jiàn)醒木一拍,各種聲音全都停了。) 我命絕今日,魂去尸長(zhǎng)留。(譯文:我今天就要絕命,靈魂走了,尸體留下在這里。) 絕云氣,負(fù)青天,然后圖南。(譯文:超越白云,背負(fù)青

48、天,然后向南邊去。)以為妙絕。(譯文:認(rèn)為(這段口技)妙到了極點(diǎn)。) 獨(dú)與邁乘小舟,至絕壁下。(譯文:獨(dú)自和兒子蘇邁坐著小船來(lái)到這陡峭的巖壁之下。) 率妻子邑人來(lái)此絕境。(譯文:率領(lǐng)著妻子兒女和同鄉(xiāng)來(lái)到這與世隔絕的地方。) 佛印絕類彌勒。(譯文:佛印很像彌勒佛。核舟記) 而心目耳力俱窮,絕無(wú)蹤響。(譯文:然而心力、眼力、耳力都用盡了,完全沒(méi)有(蟋蟀的)蹤跡和聲音。)48堪 更那堪冷落清秋節(jié)。(譯文:更何況要經(jīng)得起那蕭瑟凄冷的清秋時(shí)節(jié)。) 不堪吏人婦,豈合令郎君。(譯文:連作一個(gè)小官吏的妻子都不能勝任,怎能跟縣令的公子相配。) 可堪回首,佛貍祠下,一片神鴉社鼓。(譯文:不能夠回想,在敵人的祠堂前

49、面,祭祀的香火旺盛,非常熱鬧。)49克 既克,公問(wèn)其故。(譯文:戰(zhàn)勝敵人之后,公問(wèn)其中的原因。) 克終者蓋寡。(譯文:能夠堅(jiān)持到底的大概很少。) 克己復(fù)禮。(譯文:克制自己,恢復(fù)周禮。)50類 世間溝壑中水鑿之處,皆有植土龕巖,亦此類耳。(譯文:世上的溝壑等水流沖刷的地方,都有直立的土層或上部凹陷的巖石,也是這一類情況罷了。) 其稱文小而其指極大,舉類邇而見(jiàn)義遠(yuǎn)。(譯文:它寫(xiě)的事情雖然細(xì)小,但主旨卻十分重大,所舉的事例雖說(shuō)淺近,表現(xiàn)的意義卻十分深遠(yuǎn)。) 佛印絕類彌勒。(譯文:佛印很像彌勒佛。) 義不殺少而殺眾,不可謂知類。(譯文:你堅(jiān)持道義,不肯殺少數(shù)人,卻要去殺許多人,不能算是懂得類推事理。

50、) 近歲風(fēng)俗尤多侈靡,走卒類士服,農(nóng)夫躡絲履。(譯文:近年來(lái)風(fēng)氣尤其奢侈浪費(fèi),當(dāng)差的人大多穿上了士人的衣服,農(nóng)夫穿上了絲織品做的鞋子。)51憐 可憐身上衣正單。(譯文:同情他身上穿的衣服很單薄。)丈夫亦愛(ài)憐其少子乎?( 譯文:男人也疼愛(ài)他的小兒子嗎?) 項(xiàng)燕為楚將,數(shù)有功,愛(ài)士卒,楚人憐之。(譯文:項(xiàng)燕做為楚國(guó)的將軍,多次立功,愛(ài)護(hù)士兵,楚國(guó)人愛(ài)戴他。)52彌 夜雪初霽,薺麥彌望。(譯文:一夜的大雪剛剛停止,滿眼都是薺菜和野麥。)奉之彌繁,侵之愈急。(譯文:奉送的越多,侵犯得就更加厲害。)53莫 至莫夜月明,獨(dú)與邁乘小舟至絕壁下。(譯文:到了晚上,月光明亮,獨(dú)自和兒子蘇邁坐著小船來(lái)到這陡峭的巖

51、壁之下。) 非劉豫州莫可以當(dāng)曹操者。(譯文:除了劉備沒(méi)有誰(shuí)能夠抵擋曹操的。) 如使人之所欲莫甚于生者,則凡可以尋生者何不用也。(譯文:假如人想要得到的沒(méi)有什么比生存更重要的,那么,凡是可以使人生存下去的方法有什么不能使用的呢?) 一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)。(譯文:一個(gè)人把守關(guān)口,一萬(wàn)個(gè)人也攻不下來(lái)。) 便可速遣之,遣去慎莫留!( 譯文:(你)就趕快休掉劉蘭芝,打發(fā)她走,千萬(wàn)不要挽留(蘭芝)。) 其事體莫須有。(譯文:這件事或許有吧!)54乃 爾其無(wú)忘乃父之志。(譯文:你一定不要忘記你父親的意愿。) 當(dāng)立者乃公子扶蘇。(譯文:應(yīng)當(dāng)立為皇帝的人是公子扶蘇。)55內(nèi) 少時(shí),簾內(nèi)擲一紙出。(譯文:不多會(huì)兒,

52、簾子里面扔出一張紙。)內(nèi)立法度,務(wù)耕織。(譯文:內(nèi)部訂立法令制度,致力于農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。)紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能。(譯文:內(nèi)心已經(jīng)有了很好的血統(tǒng)與品質(zhì),但還需要更加不斷的去培養(yǎng)提高這些優(yōu)秀崇高的品質(zhì)。) 距關(guān),毋內(nèi)諸侯。(譯文:守住函谷關(guān),不要接納諸侯。) 內(nèi)狼于囊。(譯文:把狼放進(jìn)口袋里。) 亡走趙,趙不內(nèi)。(譯文:(懷王)逃到了趙國(guó),趙國(guó)不肯收容他。) 百姓內(nèi)粟千石,拜爵一級(jí)。(譯文:老百姓繳納一千石糧食,就授官一級(jí)。)56期 會(huì)天大雨,道不通,度已失期。(譯文:趕上天下大雨,道路不通,估計(jì)已經(jīng)耽誤了約定的期限。) 死期至矣!( 譯文:死的日期到了!) 期曰:“暮見(jiàn)火舉而俱發(fā)?!?譯文:

53、約定說(shuō):“晚上看到(樹(shù)下)點(diǎn)起火就一齊放箭。”) 良劍期乎斷,不期乎鏌铘。(譯文:好的寶劍是期望用它砍斷東西,不是期望他一定是鏌铘劍。) 期年之后,雖欲言,無(wú)可進(jìn)者。(譯文:滿一周年之后,即使有想要進(jìn)諫的,也沒(méi)有什么可說(shuō)的了。)57奇 其進(jìn)愈難,而其見(jiàn)愈奇。(譯文:前進(jìn)越是困難,見(jiàn)到的景物也更加奇特。 以事秦之心禮天下之奇才。(譯文:拿事奉秦國(guó)的心思來(lái)禮待天下有杰出的才能的人。) 昂其直,居為奇貨。(譯文:抬高它的價(jià)格,當(dāng)作珍貴的貨物屯積起來(lái)。) 若兵來(lái)則出奇兵擊之。(譯文:如果魏軍到來(lái),我們就派出出人意料的軍隊(duì)來(lái)攻打它。) 今日違情義,恐此事非奇。(譯文:現(xiàn)在如果違背了他的情意,恐怕這件事不

54、太合宜。) 每聞琴瑟之聲,則應(yīng)節(jié)而舞,益奇之。(譯文:每當(dāng)聽(tīng)到彈奏琴瑟的聲音,就會(huì)按照節(jié)拍跳舞,(宮里的人)更加感到驚異了。) 大將軍鄧騭奇其才。(譯文:大將軍鄧騭認(rèn)為他才能出眾。) 舟首尾長(zhǎng)約八分有奇,高可二黍許。(譯文:船從頭到尾大約八分多一點(diǎn),高約兩個(gè)米粒左右。) 以為李廣老,數(shù)奇,毋令當(dāng)單于。(譯文:認(rèn)為李廣老了,命運(yùn)不好,不叫他與匈奴的單于對(duì)敵。)58遷 時(shí)北兵已迫修門(mén)外,戰(zhàn)、守、遷皆不及施。(譯文:當(dāng)時(shí)元兵已迫近京城門(mén)外,無(wú)論是迎戰(zhàn)、拒守、遷移都來(lái)不及了。) 安帝雅聞衡善術(shù)學(xué),公車(chē)特征拜郎中,再遷為太史令。(譯文:安帝素常聽(tīng)說(shuō)張衡擅長(zhǎng)術(shù)數(shù)之學(xué),派公車(chē)特意召請(qǐng),任命他做郎中,后來(lái)又提

55、升為太史令。) 感斯人言,是夕始覺(jué)有遷謫意。(譯文:被此人的話所觸動(dòng),這天晚上才有了被貶官的感覺(jué)。) 然陳涉甕牖繩樞之子,氓隸之人,而遷徙之徒也。(譯文:然而陳涉是以破甕做窗戶,用草繩拴門(mén)軸的窮人家的孩子,是農(nóng)村中耕田為生的人,又是被征發(fā)戍邊的人。) 及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。(譯文:待到對(duì)于自己所喜愛(ài)或得到的事物感到厭倦,心情隨著當(dāng)前的境況而變化,感慨油然而生了。)59請(qǐng) 寡人竊聞趙王好音,請(qǐng)奏瑟。(譯文:我聽(tīng)說(shuō)趙王喜歡音樂(lè),請(qǐng)你彈瑟吧。) 老嫗力雖衰,請(qǐng)從吏夜歸。(譯文:我老太婆雖然年老力衰了,還是請(qǐng)?jiān)试S我跟你們連夜回去。) 公子聞之,往請(qǐng),欲厚遺之,不肯受。(譯文:公子聽(tīng)說(shuō)這個(gè)

56、人,就前去問(wèn)候他,想要送他厚禮,他不肯接受。) 乃請(qǐng)賓客,約車(chē)騎百余乘,欲以客往赴秦軍。(譯文:就邀請(qǐng)門(mén)客,準(zhǔn)備了百余輛兵車(chē),想率領(lǐng)著門(mén)客前去與秦軍拼命。) 既而以吳民之亂請(qǐng)于朝。(譯文:之后又以蘇州百姓作亂為名向朝廷請(qǐng)示。) 援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(qǐng)。(譯文:提出疑難,詢問(wèn)道理,彎著身子,側(cè)著耳朵,來(lái)向他求救。) 璧有瑕,請(qǐng)指示王。(譯文:這寶玉有點(diǎn)毛病,請(qǐng)?jiān)试S我指著給大王看。)60窮 窮餓無(wú)聊,追購(gòu)又急。(譯文:處境困難饑餓無(wú)所依靠,敵人懸賞追捕的又很緊迫。) 窮且益堅(jiān),不墜青云之志。(譯文:在不得志的時(shí)候,則更加堅(jiān)強(qiáng),不放棄自己高遠(yuǎn)的志向。) 為宮室之美,妻妾之奉,所識(shí)窮乏者得我與?( 譯

57、文:(是)為了住宅的華麗,妻妾的供養(yǎng),所認(rèn)識(shí)的貧困的人感激我的恩德嗎?) 窮予生之光陰以療梅也哉。(譯文:用盡我畢生的時(shí)光來(lái)治療病梅啊!) 復(fù)前行,欲窮其林。(譯文:又向前走,想要尋到那桃花林的盡頭。)61去 欲呼張良與俱去。(譯文:想要叫張良和他一同離開(kāi)。) 去北軍二里余,同時(shí)發(fā)火。(譯文:距離曹軍二里多時(shí),同時(shí)點(diǎn)起火來(lái)。) 為漢家除殘去穢。(譯文:替漢室除掉奸賊,清除污穢。) 阿母謂阿女:“汝可去應(yīng)之?!?譯文:劉母對(duì)女兒說(shuō):“你可以前往答應(yīng)他?!? 舞榭歌臺(tái),風(fēng)流總被雨打風(fēng)吹去。(譯文:那舞榭歌臺(tái)等昔日的豪華景象和英雄業(yè)績(jī)?nèi)急伙L(fēng)雨吹打掉了。) 我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。(譯文:我

58、自從去年離開(kāi)京城,被貶官到潯陽(yáng),疾病纏身。) 念去去千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。(譯文:想到這次回南方,越去越遠(yuǎn),千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無(wú)邊。)62勸 果行,國(guó)人皆勸。(譯文:正式出征的那一天,國(guó)內(nèi)的百姓都互相勉勵(lì)。) 時(shí)周瑜受使至番陽(yáng),肅勸權(quán)召瑜還。(譯文:當(dāng)時(shí)周瑜接受使命到番陽(yáng)去了,魯肅勸說(shuō)孫權(quán)召周瑜回來(lái)。)63卻 相如因持璧卻立。(譯文:于是藺相如拿著寶玉退回站立。) 乃使蒙恬北筑長(zhǎng)城而守藩籬,卻匈奴七百余里。(譯文:于是秦始皇便派蒙恬在北方的邊界修筑長(zhǎng)城來(lái)守衛(wèi)國(guó)家,使北方匈奴退卻七百余里。) 卻之為不恭。(譯文:拒絕別人的禮物是不恭敬的。) 卻看妻子愁何在,漫卷

59、詩(shī)書(shū)喜欲狂。(譯文:回頭看妻子兒女的憂愁都到哪里去了?隨手卷起詩(shī)書(shū),大家都高興得像要瘋了。) 醫(yī)得眼前瘡,剜卻心頭肉。(譯文:醫(yī)治了眼前的病痛,去掉了心上的肉。) 何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。(譯文:什么時(shí)候能夠(和你)一同坐在西窗下,剪燭夜話,再說(shuō)說(shuō)巴山夜雨時(shí)的情景。) 無(wú)端更渡桑干水,卻望并州是故鄉(xiāng)。(譯文:沒(méi)有來(lái)由的再次渡過(guò)了桑干河,卻又希望并州就是自己的故鄉(xiāng)。)64如 坐須臾,沛公起如廁。(譯文:坐了一會(huì)兒,沛公起身到廁所去。) 邂逅不如意,便還就孤。(譯文:萬(wàn)一遇到不順心的情況,就回來(lái)找我。) 男女衣著,悉如外人。(譯文:(桃花源中的)男女穿著都好像外面人一樣。) 沛公默然,曰:

60、“固不如也?!?譯文:沛公默然了,說(shuō):“本來(lái)就趕不上他啊?!? 先生如其指,內(nèi)狼于囊。(譯文:東郭先生按照老人的指意,把狼裝進(jìn)袋子里。) 王如知此,則無(wú)望民之多于鄰國(guó)也。(譯文:您如果知道這個(gè)道理,就不要指望您的百姓比鄰國(guó)多了。) 宗廟之事,如會(huì)同,端章甫,愿為小相焉。(譯文:遇到祭祀,或者諸侯會(huì)盟,我愿穿著禮服,戴著禮帽,做一個(gè)小小的司儀。) 如今人方為刀俎,我為魚(yú)肉。(譯文:當(dāng)今人家正是刀和案板,我們是魚(yú)肉。) 君子引而不發(fā),躍如也。(譯文:君子拉開(kāi)弓不放箭,作出躍躍欲試的樣子。)65若 海內(nèi)存如己,天涯若比鄰。(譯文:四海之內(nèi)有知己,即使遠(yuǎn)在天邊,也感覺(jué)好像鄰居一樣近。) 徐公不若君之美

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論