初中語文 文言文 翻譯技巧_第1頁
初中語文 文言文 翻譯技巧_第2頁
初中語文 文言文 翻譯技巧_第3頁
初中語文 文言文 翻譯技巧_第4頁
初中語文 文言文 翻譯技巧_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、1、范仲淹有志于天下范仲淹二歲而孤,母貧無靠,再適常山朱氏。既長,知其世家, 感泣辭母,去之南都入學(xué)舍。晝夜苦學(xué),五年未嘗解衣就寢?;?夜昏怠,輒以水沃面。往往糜粥不充,日戾始食,遂大通六經(jīng)之 旨,慨然有志于天下。常自誦曰:當先天下之憂而憂,后天下之 樂而樂。翻譯:范仲淹二歲的時候死了父親。母親很窮,沒有依靠。就改嫁到了 常山的朱家。(范仲淹)長大以后,知道了自己的生世,含著眼淚 告別母親,離開去應(yīng)天府的南都學(xué)舍讀書。(他)白天、深夜都認 真讀書。五年中,竟然沒有曾經(jīng)脫去衣服上床睡覺。有時夜里感 到昏昏欲睡,往往把水澆在臉上。(范仲淹)常常是白天苦讀,什 么也不吃,直到日頭偏西才吃一點東西。就

2、這樣,他領(lǐng)悟了六經(jīng) 的主旨,后來又立下了造福天下的志向。他常常自己講道:當先 天下之憂而憂,后天下之樂而樂。2、陳蕃愿掃除天下藩年十五,嘗閑處一室,而庭宇蕪歲。父友同郡薛勤來候之,謂 藩曰:孺子何不灑掃以待賓客? 藩曰:大丈夫處世,當掃除天 下,安事一室乎? 勤知其有清世志,甚奇之。譯文:陳藩十五歲的時候,曾經(jīng)獨自住在一處,庭院以及屋舍十分雜亂。 他父親同城的朋友薛勤來拜訪他,對他說:小伙子你為什么不整 理打掃房間來迎接客人?陳藩說:大丈夫處理事情,應(yīng)當以掃除 天下的壞事為己任。不能在乎一間屋子的事情。薛勤認為他有讓 世道澄清的志向,與眾不同。3、班超投筆從戎班超字仲升,扶風(fēng)平陵人,徐令彪之少

3、子也。為人有大志,不修20、張溥與七錄齋(張)溥幼嗜學(xué),所讀書必手鈔,鈔己,朗讀一過,即焚之;又 鈔,如是者六七始己。右手握管處,指掌成繭。冬日手輟,日沃 湯數(shù)次。后名讀書之齋曰七錄溥詩文敏捷,四方征索者,不 起草,對客揮毫,俄頃立就,以故名高一時。翻譯:張溥小時侯喜歡學(xué)習(xí),所讀的書必定親手抄,抄完了,朗誦一遍, 就(把所抄的)燒掉;再抄,象這樣六七次才停止。右手握筆的 地方,手指和手掌都有了繭。冬天皮膚因受凍而開裂,每天用熱 水浸好幾次。后來命名讀書的書房叫七錄.張溥作詩和寫文章 非常快。各方來索取的,(張溥)不用起草,在客人面前揮筆,馬 上就完成,因為這樣所以(張溥)的名聲在當時很高。21

4、、晉平公炳燭而學(xué)晉平公問于師曠曰:“吾年七十,欲學(xué),恐已暮矣。師曠曰:何 不炳燭乎?平公曰:安有為人臣而戲其君乎? 師曠曰:盲臣安 敢戲君乎?臣聞之:少而好學(xué),如日出之陽;壯而好學(xué),如日中 之光;老而好學(xué),如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行乎? 平公曰: 善哉! 翻譯:晉平公問師曠說:我七十歲了,想學(xué)習(xí)(音樂),恐怕己經(jīng)晚了。 師曠說:為什么不點燃蠟燭學(xué)呢?晉平公說:哪有做臣子卻戲 弄他的君王的呢? 師曠說:盲眼的我怎么敢戲弄大王呢?我聽 說,年輕時喜歡學(xué)習(xí),好像初升太陽的陽光;壯年時喜歡學(xué)習(xí), 好像日中的陽光;老年時喜歡學(xué)習(xí),好像點燃蠟燭的光亮。(擁有) 蠟燭的光亮,與摸黑走路比,哪一個更好呢?

5、 平公說:說得好啊!22高鳳專心致志高鳳,字文通,家以農(nóng)畝為業(yè)。妻常之田,暴麥于庭,令鳳護雞。 時天暴雨,鳳持竿誦經(jīng),不覺潦水流麥。妻還怪問,乃省。翻譯: 高鳳,字文通,家里把種田作為職業(yè)。妻子曾到田地(勞作),在 庭院里曬麥,讓高鳳看守著雞。正值天下著暴雨,高鳳拿著竹竿 誦讀經(jīng)書,沒有發(fā)覺雨后地上的積水使麥子流走了。妻子回來感 到驚訝詢問,高風(fēng)才醒悟過來。23、葉廷圭與海錄余幼嗜學(xué),四十余年未嘗釋卷,食以飴口,怠以為枕。士大夫家 有異書,借無不讀,讀無不終篇而后止。常恨無資,不能盡傳寫, 間作數(shù)十大冊,擇其可用者手抄之,名曰海錄。翻譯:我年輕時非常喜歡學(xué)習(xí),四十多年,不曾放開書卷,拿著它吃東

6、 西嘴里覺得香甜,疲倦時用它當枕頭。士大夫家有與眾不同的書, 借來的沒有不讀的,讀的沒有讀完全篇不會終止。常常遺憾沒有 錢財,不能全部抄寫。在那么多書里,分出幾十大冊,選擇其中 有用的親手抄下來,取名為海錄。24、為人大須學(xué)問(唐)太宗謂房玄齡曰:為人大須學(xué)問。朕往為群兇未定,東西征討, 躬親戎事,不暇讀書。比來四海安靜,身處殿堂,不能自執(zhí)書卷,使人 讀而聽之。君臣父子,政教之道,共在書內(nèi)。古人云:不學(xué),墻面,蒞 事惟煩。不徒言也。卻思少小時行事,大覺非也。翻譯:唐太宗對房玄齡說:做人非常需要學(xué)習(xí)與求問。我過去因為許多 兇敵沒有平定,東征西討,親自參與軍事,沒有空暇讀書。近來, 到處安靜(沒有

7、紛亂),人在殿堂,不能親自拿著書卷,(就)命 令別人讀給我聽。做國君,做臣子及做父做子的道理,政令教化 的道理,都在書里。古人說:不學(xué)習(xí),一無所知,處理事情只有 煩惱。不只是說說,回想年輕時的處事行為,很是覺得不對。25、任末好學(xué)勤記任末年十四時,學(xué)無常師,負笈不遠險阻。每言:人而不學(xué),則 何以成? 或依林木之下,編茅為庵,削荊為筆,刻樹汁為墨。夜 則映星望月,暗則縷麻蒿以自照。觀書有合意者,題其衣裳,以 記其事。門徒悅其勤學(xué),更以凈衣易之。非圣人之言不視。臨終 誡曰:夫人好學(xué),雖死猶存;不學(xué)者雖存,謂之行尸走肉耳!”翻譯:任末十四歲,學(xué)習(xí)沒有固定的老師,背著書箱不怕路途遙遠,危 險困阻。常常

8、說:人如果不學(xué)習(xí),那么憑什么成功呢。有時靠在 林木下,編白茅為小草屋,削荊條制成筆,刻劃樹汁作為墨。晚 上就在星月下讀書,昏暗(的話)就綁麻蒿來自己照亮??吹梅?合心意,寫在他的衣服上,來記住這件事。一同求學(xué)的人十分喜 歡他的勤學(xué),便用干凈的衣服交換他的臟衣服。(他)不是圣人的 話不看??焖罆r告誡說:人喜歡學(xué)習(xí),即使死了也好像活著;不 學(xué)的人,即便是活著,只不過是行尸走肉罷了。26、王充市肆博覽(王)充少孤,鄉(xiāng)里稱孝。后到京師,受業(yè)太學(xué),師事扶風(fēng)班彪。 好博覽而不守章句。家貧無書,常游洛陽市肆,閱所賣書,一見 輒能誦憶,遂博眾流百家之言。后歸鄉(xiāng)里,屏居教授。翻譯:王充少年時死了父親,家鄉(xiāng)人都說

9、他對母親很孝敬。后來到了京 城,在太學(xué)學(xué)習(xí)從業(yè)的本領(lǐng),拜扶風(fēng)班彪為師。王充愛好廣泛, 瀏覽而不拘泥于某些段落和句子。他家窮沒有書,經(jīng)常去逛洛陽 街上的書店,看人家所賣的書,看一遍就能背誦,于是(他)廣 泛地弄通了眾多流派的學(xué)說。后來回到家鄉(xiāng),退居在家教書。27、歐陽修“三上”作文錢思公雖生長富貴,而少所嗜好。在西洛時嘗語僚屬言:平生惟 好讀書,坐則讀經(jīng)史,臥則讀小說,上廁則閱小辭,蓋未嘗頃刻 釋卷也。謝希深亦言:宋公垂同在史院,每走廁,必挾書以往, 諷誦之聲,瑯然聞于遠近,其篤學(xué)如此。余因謂希深曰:余平生 所作文章,多在三上,乃馬上、枕上、廁上也。蓋惟此尤可以屬 思爾。翻譯:錢惟演(錢思公)雖

10、然生長在富貴之家,卻沒有什么嗜好。在西 京洛陽的時候,曾經(jīng)對僚屬說:平生唯獨愛好讀書,坐著讀經(jīng)書、 史書,睡者則讀先秦百家著作和各種雜記,入廁的時候則讀小令。 所以從未把書放下片刻。謝絳(謝希深)曾經(jīng)說:和宋公垂一起 在史院的時候,他每次入廁一定帶上書,古書之聲,清脆響亮, 遠近都能聽見,好學(xué)競到了如此地步。我因此對謝絳說:我平生 所作的文章,多半在三上,即馬上、枕上、廁上。因為只有這樣 才可以好好構(gòu)思啊。28、林逋論學(xué)問學(xué)者之問也,不獨欲聞其說,又必欲知其方:不獨欲知其方,又 必欲為其事。而以既問于師,又辯諸友,為當時學(xué)者之實務(wù)。蓋 學(xué)以學(xué)為人也,問以問所學(xué)也。既為人則不得不學(xué),既學(xué)之則不

11、容不問。翻譯:求學(xué)的人提問,不光要聽師長的論說,還一定要了解他們治學(xué)的 方法;不光要了解方法,還要實踐師長所教誨的事。這其中,既 能向師長請教、又能跟朋友探討,是求學(xué)的人最實在的事情。這 是因為學(xué)習(xí)是為了學(xué)習(xí)做人的道理,提問是為了弄清學(xué)習(xí)中的疑 難。作為一個人不能不學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)就當然不能不提問。29、歐陽修誨學(xué)玉不琢,不成器;人不學(xué),不知道。然玉之為物,有不變之常德, 雖不琢以為器,而猶不害為玉也。人之性,因物則遷,不學(xué),則 舍君子而為小人,可不念哉?翻譯: (如果)玉不雕琢,(就)不能制成器物;(如果)人不學(xué)習(xí),(也就)不 會懂得道理。然而玉這種東西,有(它)永恒不變的特性,即使 不琢墨制作成

12、器物,但也還是玉,(它的特性)不會受到損傷。人 的本性,受到外界事物的影響就會發(fā)生變化。(因此,人們?nèi)绻?不學(xué)習(xí),就要失去君子的高尚品德從而變成品行惡劣的小人,難 道不值得深思嗎?30、王安石傷方仲永金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之。 父異焉,借旁近與之,即書詩四句,并自為其名。其詩以養(yǎng)父母, 收族為意,傳一鄉(xiāng)觀之。自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。 邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣鈣之,父利其然也,日扳仲 永環(huán)謁于邑人,不使學(xué)。予聞之也久。明道中,從先人還家,于 舅家見之,十二三矣。令作詩,不能稱前時之聞。又七年,還自 揚州,復(fù)到舅家,問焉,曰:泯然眾人矣!翻譯:金

13、溪平民方仲永,世代以種田為業(yè)。仲永長到五歲,不曾認識筆、 墨、紙、硯,(有一天)忽然放聲哭著要這些東西。父親對此感到驚 異,從鄰近人家借來給他,(仲永)當即寫了四句詩,并且題上自 己的名字。這首詩以贍養(yǎng)父母、團結(jié)同宗族的人為內(nèi)容,傳送給 全鄉(xiāng)(的秀才)觀賞。從此,指定物品讓他作詩,(他能)立即寫好, 詩的文采和道理都有值得看的地方。同縣的人對他感到驚奇,漸 漸地把他的父親當作賓客一樣招待,有的人還花錢求仲永題詩。 他的父親認為這樣有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪同縣的人, 不讓(他)學(xué)習(xí)。我聽到這件事很久了。明道年間,我隨先父回到家 鄉(xiāng),在舅舅家里見到他,(他己經(jīng))十二三歲了。讓(他)作詩,(寫

14、 出來的詩己經(jīng))不能與從前的名聲相稱。又過了七年,俄)從揚州回 來,再次到舅舅家,問起方仲永的情況,回答說:(他已經(jīng))才能 完全消失,成為普通人了。31、李存審出鐮教子(李)存審出于寒微,常戒諸子曰:“爾父少提一劍去鄉(xiāng)里,四十 年間,位極將相,其間出萬死獲一生者非一,破骨出鍛者凡百馀。 因授以所出鐮,命藏之,曰:爾曹生于膏梁,當知爾父起家如此也。 翻譯:李存審出身貧窮沒有地位,他常常訓(xùn)誡他的孩子們說:你們的父 親年輕時只帶一柄劍離開家鄉(xiāng),四十年了,地位到達將相之高, 在這中間經(jīng)過萬死才獲得一次生存的險事絕不止一件,剖開骨肉 從中取出的箭頭共有一百多個。于是,把所取出的箭頭拿出給孩 子們看,吩咐

15、他們貯藏起來,說:你們這些人都出生在富貴之家, 應(yīng)當記得你們的父親當年起家時就是這樣艱難啊。32、貪污者不得歸本家包孝肅公家訓(xùn)云:后世子孫仕宦,有犯臟濫者,不得放歸本家;亡歿之 后,不得葬于大瑩之中。不從吾志,非吾子孫。共三十七字。其下押 字又云:仰琪刊石,豎于堂屋東壁,以詔后世。又十四字。琪者,孝肅 之子也。翻譯:包孝肅公(包拯謚號)包拯在家訓(xùn)中有這樣一段話:后代包家子 孫做官的人中,如有犯了貪污財物罪而撤職的人,都不允許回歸 老家;死了以后,也不允許葬在家族祖墳上。如不繼承我的志向, 就不是我的子孫后代。原文共有三十七個字。在家訓(xùn)后面簽字時 又寫道:希望包琪把上面一段文字刻在石塊上,把刻石

16、豎立在堂 屋東面的墻壁旁,用來曉喻包家后代子孫。原文又有十四個字。 包琪,就是包拯的兒子。33、陶母責(zé)子退鮮陶公少時,作魚梁吏。嘗以用爵餉母。母封解付吏,反書責(zé)侃曰: 汝為吏,以官物見餉,非唯不益,乃增吾憂也! 翻譯:晉代陶侃年青時,曾經(jīng)擔(dān)任監(jiān)管魚池官員,他將一些腌魚送給母 親。母親封好魚干交給送來的人,反而寫信責(zé)備陶侃說:你當官,把官府的東西送給我,不僅沒有好處,反而增加我的憂慮啊。34、諸葛亮誡子書夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非澹泊無以明志,非寧靜無 以致遠。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué), 淫漫則不能勵精,險躁則不能治性.年與時馳,意與日去,遂成枯 落,多不接世,悲

17、守窮廬,將復(fù)何及!翻譯:有道德修養(yǎng)的人,是這樣進行修養(yǎng)鍛煉的,他們以靜思反省來使 自己盡善盡美,以儉樸節(jié)約財物來培養(yǎng)自己高尚的品德。不清心 寡欲就不能使自己的志向明確堅定,不安定清靜就不能實現(xiàn)遠大 理想而長期刻苦學(xué)習(xí)。要學(xué)得真知必須使身心在寧靜中研究探討, 人們的才能是從不斷的學(xué)習(xí)中積累起來的;如果不下苦工學(xué)習(xí)就 不能增長與發(fā)揚自己的才干;如果沒有堅定不移的意志就不能使 學(xué)業(yè)成功??v欲放蕩、消極怠慢就不能勉勵心志使精神振作;冒 險草率、急燥不安就不能陶治性情使節(jié)操高尚。如果年華與歲月 虛度,志愿時日消磨,最終就會像枯枝落葉般一天天衰老下去。 這樣的人不會為社會所用而有益于社會,只有悲傷地困守在

18、自己 的窮家破舍里,到那時再悔也來不及了。35、陸游家訓(xùn)后生才銳者,最易壞。若有之,父兄當以為憂,不可以為喜也。切 須常加簡束,令熟讀經(jīng)、子,訓(xùn)以寬厚恭謹,勿令與浮薄者游處。 如此十許年,志趣自成,不然其可慮之事,蓋非一端。吾此言后 人之藥石也,各須謹之,毋貽后悔。翻譯:后輩中鋒芒畢露的人最容易變壞。倘若有這樣的人,做父兄的應(yīng) 當引以為憂,而不可以高興。一定要經(jīng)常認真地嚴加管教,令他 們熟讀儒家經(jīng)典和諸子百書,訓(xùn)導(dǎo)他們做人必須寬容、厚道、恭 敬、謹慎,不要讓他們與輕浮淺薄之人來往和相處。這樣經(jīng)過十 多年,志向和情趣自然養(yǎng)成。要不然,可以憂煩的事情決非一件。 我這是給后人防止過錯的良言規(guī)戒,各位

19、都要謹慎地對待,不要 留下后悔的遺恨。36、孟母三遷孟子幼時,其舍近墓,常嬉為墓間之事,其母曰:“此非吾所以處 子也。遂遷居市旁。孟子又嬉為賈人街賣之事,母曰:此又非所 以處吾子也。復(fù)徙居學(xué)宮之旁;孟子乃嬉為設(shè)俎豆揖讓進退之事, 其母曰:此可以處吾子矣。遂居焉。翻譯:孟子小時候,居住的地方離墓地很近,孟子學(xué)了些喪葬、痛哭這 樣的事。母親想:這個地方不適合孩子居住。就離開了,將家搬 到街上鬧市處,離殺豬宰羊的地方很近,孟子又學(xué)了些做買賣和 屠殺的東西。母親又想:這個地方還是不適合孩子居住。又將家 搬到學(xué)校旁邊。夏歷每月初一這一天,官員進入文廟,行禮跪拜, 揖讓進退,孟子見了,一一記住。孟母想:這

20、才是孩子居住的地 方?!本驮谶@里定居下來了。37、曾子殺豬明不欺曾子之妻之市,其子隨之而泣,其母曰:女還,顧反為女殺彘。 妻適市來,曾子欲捕彘殺之,妻止之曰:特與嬰兒戲耳。曾子曰: 嬰兒非與戲也。嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,聽父母之教。 今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。 遂烹彘也。翻譯:曾子的妻子上街去,他的兒子跟在后面哭著要去。曾子的妻子沒 有辦法,對兒子說:你回去吧,我從街上回來了殺豬給你吃。曾 子的妻子剛從街上回來,曾子便準備把豬抓來殺了,他的妻子勸 阻他說:我只是哄小孩才說要殺豬的,不過是玩笑罷了。曾子說: 小孩不可以哄他玩的。小孩子并不懂事,什么知識都需要

21、從父母 那里學(xué)來,需要父母的教導(dǎo)?,F(xiàn)在你如果哄騙他,這就是教導(dǎo)小 孩去哄騙他人。母親哄騙小孩,小孩就不會相信他的母親,這不 是用來教育孩子成為正人君子的辦法。說完,曾子便殺了豬給孩 子吃。38、子路受教子路見孔子,子曰:汝何好樂? 對曰:“好長劍??鬃釉唬骸拔?非此之問也。徒謂以子之所能,而加之以學(xué)問,豈可及乎?”子 路曰:“南山有竹,不揉自直,斬而射之,通于犀革。以此言之, 何學(xué)之有? 孔子曰:括而羽之,鐮而礪之,其入不益深乎? 子 路拜曰:敬受教。翻譯:子路拜見孔子,孔子對子路說:你有什么喜好? 子路回答說:我 喜歡長劍??鬃诱f:我不是問這方面。只是說以你的天賦,再加 上學(xué)習(xí),怎么會有人趕

22、上呢?子路說:南山有一種竹子,不須 揉烤加工就很筆直,削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮。由此說 來,又何必經(jīng)過學(xué)習(xí)的過程呢? 孔子說:如果在箭尾安上羽毛, 箭頭磨得銳利,箭不是能射得更深更遠嗎? 子路聽后拜謝說:真 是受益良多。39、孔子因材施教子路問:聞斯行諸? 子曰:有父兄在,如之何聞斯行之? 冉有 問:聞斯行諸? 子曰:“聞斯行之! 公西華曰:由也問聞斯行 諸?子曰:有父兄在,;求也問聞斯行諸?子曰,聞斯行之、赤也 惑,敢問。子曰:求也退,故進之。由也兼人,故退之。翻譯:子路問:聽到什么就行動起來嗎? 孔子說:有父親和兄長在世, 怎么能聽到什么就行動起來呢? 冉有問:聽到什么就行動起來 嗎

23、? 孔子說:聽到什么就行動起來。公西華說:仲由(子路) 問聽到什么就行動起來嗎,您說有父親和兄長在世;冉求問聽到 什么就行動起來嗎,您卻說聽到什么就行動起來我不理解您為 什么這樣,所以冒昧地請教??鬃诱f:冉求平時做事縮手縮腳, 所以我鼓勵他勇進;仲由平時好勇過人,所以我讓他謙退。40、墨子怒責(zé)耕柱子子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:我無愈于人乎? 子墨子曰:我將 上大行,駕驥與牛,子將誰驅(qū)? 耕柱子曰:將驅(qū)驥也。子墨子 曰:何故驅(qū)驥也? 耕柱子曰:“驥足以責(zé)。子墨子曰:我亦以 子為足以責(zé)。翻譯:墨子對耕柱子發(fā)怒,耕柱子說:難道我就沒有勝過旁人的地方 嗎? 墨子問:假如我要上太行山去,用一匹良馬或一頭牛

24、來駕車, 你說我將驅(qū)趕那一匹呢?耕柱子答道:當然驅(qū)趕良馬了。墨子 問:為什么要良馬呢? 耕柱子說:“因為良馬值得用來鞭責(zé)。 墨子說:我也以為你是值得鞭責(zé)的。細節(jié)。然內(nèi)孝謹,居家常執(zhí)勤苦,不恥勞辱。有口辯,而涉獵書 傳。永平五年。兄固被召詣校書郎,超與母隨至洛陽。家貧,常 為官傭書以供養(yǎng)。久勞苦,嘗輟業(yè)投筆嘆曰:大丈夫無它志略, 猶當效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆研間乎? 左右皆笑之。超曰:小子安知壯士志哉!”翻譯:班超為人有遠大的志向,不計較一些小事情。然而在家中孝順勤 謹,過日子常常辛苦操勞,不以勞動為恥辱。他能言善辯,粗覽 了許多歷史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征

25、召做校書 郎,班超和母親也隨同班罟到了洛陽。因為家庭貧窮,班超常為 官府抄書掙錢來養(yǎng)家。他長期抄寫,勞苦不堪,有一次,他停下 的手中的活兒,扔了筆感嘆道:大丈夫如果沒有更好的志向謀略, 也應(yīng)像昭帝時期的傅介子、武帝時期的張騫那樣,在異地他鄉(xiāng)立 下大功,以得到封侯,怎么能長期地在筆、硯之間忙忙碌碌呢? 旁邊的人都嘲笑他,班超說:小子怎么能了解壯士的志向呢!”4、宗懣(que)乘風(fēng)破浪宗意字元干,南陽涅陽人也。叔父炳高尚不仕。意年少時,炳問 其志。毒曰:愿乘長風(fēng)破萬里浪?!北唬喝耆舨桓毁F,必破我 門戶。兄泌娶妻,始入門,夜被劫,慝年十四,挺身與拒賊,十 余人皆披散,不得入室。時天下無事,士人并以

26、文藝為業(yè),炳素 高節(jié),諸子群從皆好學(xué),而恚任氣好武,故不為鄉(xiāng)曲所稱。翻譯:宗毒,字元干,是南陽涅陽人。他的叔父宗炳,學(xué)問很好但不肯 做官。宗意小的時候,宗炳問他長大后志向是什么?他回答:希 望駕著大風(fēng)刮散綿延萬里的巨浪。(宗炳說:就算你不能大富大 貴,也必然會光宗耀祖。)有一次宗蠢的哥哥宗泌結(jié)婚,結(jié)婚的 當晚就遭到強盜打劫。當時宗恚才14歲,卻挺身而出與強盜打斗, 把十幾個強盜打得四下潰散,根本進不了正屋。當時天下太平, 有點名望的人都認為習(xí)文考取功名是正業(yè)。宗炳因為學(xué)問高,大 家都喜歡跟著他讀儒家經(jīng)典。而宗毒因為任性而且愛好武藝,因此不被同鄉(xiāng)稱贊。5、祖逖聞雞起舞范陽祖逖,少有大志,與劉琨俱

27、為司州主簿,同寢,中夜聞雞鳴, 蹴琨覺曰:此非惡聲也! 因起舞。及渡江,左丞相睿以為軍諂祭 酒。逖居京口,糾合驍健,言于睿曰:晉室之亂,非上無道而下 怨叛也,由宗室爭權(quán),自相魚肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今 遺民既遭殘賊,人思自奮,大王誠能命將出師,使如逖者統(tǒng)之以 復(fù)中原,郡國豪杰,必有望風(fēng)響應(yīng)者矣! 睿素?zé)o北伐之志,以逖 為奮威將軍、豫州刺史,給千人原,布三千匹,不給鎧仗,使自 召募。逖將其部曲百余家渡江,中流,擊楫而誓曰:祖逖不能清 中原而復(fù)濟者,有如大江! 遂屯淮陰,起冶鑄兵,募得二千余人 而后進。翻譯:當初,范陽人祖逖,年輕時就有大志向,曾與劉琨一起擔(dān)任司州 的主簿,與劉琨同寢,夜半時

28、聽到雞鳴,他踢醒劉琨,說:這不 是令人厭惡的聲音。就起床舞劍。渡江以后,左丞相司馬睿讓他 擔(dān)任軍咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起驍勇強健的壯士,對司馬 睿說:晉朝的變亂,不是因為君主無道而使臣下怨恨叛亂,而是 皇親宗室之間爭奪權(quán)力,自相殘殺,這樣就使戎狄之人鉆了空子, 禍害遍及中原?,F(xiàn)在晉朝的遺民遭到摧殘傷害后,大家都想著自 強奮發(fā),大王您確實能夠派遣將領(lǐng)率兵出師,使像我一樣的人統(tǒng) 領(lǐng)軍隊來光復(fù)中原,各地的英雄豪杰,一定會有聞風(fēng)響應(yīng)的人! 司馬睿一直沒有北伐的志向,他聽了祖逖的話以后,就任命祖逖 為奮威將軍、豫州刺史,僅僅撥給他千人的口糧,三千匹布,不 供給兵器,讓祖逖自己想辦法募集。祖逖帶領(lǐng)自己

29、私家的軍隊共 一百多戶人家渡過長江,在江中敲打著船槳說:祖逖如果不能使 中原清明而光復(fù)成功,就像大江一樣有去無回! 于是到淮陰駐扎, 建造熔爐冶煉澆鑄兵器,又招募了二千多人然后繼續(xù)前進。6、畫家趙廣不屈趙廣,合肥人。本李伯時家小史,伯時作畫,每使侍左右。久之 遂善畫。尤工畫馬。兒能亂真,建炎中陷賊,賊聞其善畫,使圖 所虜婦人,廣毅然辭以實不能畫,脅以白刃,不從遂斷右手拇指 遣去,而廣平生適用左手。亂定,惟畫觀音大士而己。又數(shù)年, 乃死,今士大夫所藏伯時觀音,多廣筆也。翻譯:趙廣是合肥人,本來是李伯時家里的書童。李伯時作畫的時候就 侍奉在左右,時間長了就擅長畫畫了,尤其擅長畫馬,幾乎和李 伯時所

30、作的一樣。建炎年間,他落在金兵手里。金兵聽說他擅長 畫畫,就讓他畫擄來的婦人。趙廣毅然推辭作畫,金兵用刀子威 脅,沒得逞,就將他的右手拇指砍去。而趙廣其實是用左手作畫 的。局勢平定以后,趙廣只畫觀音大士。又過了幾年,趙廣死了, 如今有地位的知識分子所藏的李伯時的觀音畫,大多是趙廣的手 筆。7、蘇武牧羊北海上律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中, 絕不飲食。天雨雪。武臥嚙雪,與氈毛并咽之,數(shù)日不死。匈奴 以為神,乃徙武北海上無人處,使牧舐。舐乳乃得歸。別其官屬 常惠等,各置他所。武既至海上,虞食不至,掘野鼠去草實而食 之。杖漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落。翻譯:衛(wèi)律知道蘇武終究

31、不可脅迫投降,報告了單于。單于越發(fā)想要使 他投降,就把蘇武囚禁起來,放在大地窖里面,不給他喝的吃的。 天下雪,蘇武臥著嚼雪,同氈毛一起吞下充饑,幾天不死。匈奴 以為神奇,就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓他放牧公羊, 說等到公羊生了小羊才得歸漢。同時把他的部下及其隨從人員常 惠等分別安置到別的地方。蘇武遷移到北海后,糧食運不到,只 能掘取野鼠所儲藏的野生果實來吃。他拄著漢廷的符節(jié)牧羊,睡 覺、起來都拿著,以致系在節(jié)上的耗牛尾毛全部脫盡。8、燕雀安知鴻鵠之志陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:茍富貴,無相忘。傭者笑而應(yīng)曰:若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟 乎,燕雀安知鴻鵠之志

32、哉! 翻譯:陳勝年輕時,曾經(jīng)被雇傭給人耕田種地,有一次,耕作中他忽然 停下手來,走到田壟上,煩惱忿恨了許久,對伙伴們說:要是誰 將來富貴了,彼此都不要忘掉?;锇閭冃χ鴳?yīng)聲問道:你是被 雇傭來耕田的,哪里來的富貴呢? 陳勝嘆息道:唉,燕雀怎能知 道天鵝的志向呢? 9、項羽志大才疏項籍少時,學(xué)書不成,去學(xué)劍,又不成。項梁怒之。籍曰:書, 足以記名姓而已。劍,一人敵,不足學(xué)。學(xué)萬人敵。于是項梁乃 教籍兵法,籍大喜;略知其意,又不肯竟學(xué)。翻譯:項籍年少時,讀書沒有成就,就離開讀書去練劍,又無所成。項梁 對他很生氣。項籍說:讀書,只能夠讓人記住姓名而己。學(xué)劍, 又只可以戰(zhàn)勝一個人,不值得學(xué)。要學(xué)就要學(xué)能

33、戰(zhàn)勝千萬人的知 識。”于是項梁開始教項籍學(xué)習(xí)兵法,項籍很高興;可是剛剛懂得 了一點兒兵法的大意,又不肯學(xué)到底了。10、孔門師徒各言志顏淵、季路伺。子曰:盍各言爾志? 子路曰:愿車馬衣裘,與 朋友共,敝之而無。顏淵曰:愿無伐善,無施勞。子路曰:愿 聞子之志。子曰:老者安之,朋友信之,少者懷之。翻譯:顏淵、子路侍奉在孔子身邊??鬃訉λ麄冋f:何不各自說你們的 志向呢? 子路說:希望可以把車馬衣服皮袍等都和朋友一起分享 共用,就算這些東西都破舊了也沒有什么遺憾。顏淵說:希望不 夸耀自己的長處,也不表白自己的功勞。子路對孔子說:愿意聽 您的志向。孔子說:(希望我)能讓老人過得安適,能讓所有朋友的信任,能

34、讓年輕的人懷念?!?1、顧炎武手不釋卷凡先生之游,以二馬三騾載書自隨。所至厄塞,即呼老兵退卒詢 其曲折;或與平日所聞不合,則即坊肆中發(fā)書而對勘之。或徑行 平原大野,無足留意,則于鞍上默誦諸經(jīng)注疏;偶有遺忘,則即 坊肆中發(fā)書而熟復(fù)之。翻譯:凡是顧炎武外出旅行,都用馬、騾子載著書跟隨自己。到了險要 的地方,就叫退役的差役打探所到之處的詳細情況,有時發(fā)現(xiàn)所 到之處的情況和平日里知道的不相符,就走向街市客店中,打開 書本核對校正它。有時直接行走地平坦的大路上,不值得停下來 考察,就在馬背上默默地誦讀各種古代經(jīng)典著作的注解疏證;偶 爾有什么遺忘了,就到客店中打開書仔細認真地復(fù)習(xí)。12、歐陽詢揣摩古碑歐陽

35、詢嘗行,見古碑,晉索靖所書。駐馬觀之,良久而去。數(shù)百 步復(fù)反,下馬佇立,及疲,乃布裘坐觀,因宿其旁,三日方去。翻譯:歐陽詢曾經(jīng)在趕路的途中,見到一塊古碑,是晉代書法家索靖寫 的。他駐馬觀碑,許久才離開??墒菦]走多遠,他又返回碑前, 下了馬佇立著,仔細觀賞。等到累了,就把皮衣鋪在地上,坐下 來細心揣摩。又看了許久,他還舍不得離開。于是,他就留宿石 碑旁。就這樣一連三天,他才戀戀不舍地離去。13、文徵明習(xí)字文徵明臨寫千字文,日以十本為率,書遂大進。平生于書,未 嘗茍且,或答人簡札,少不當意,必再三易之不厭,故愈老而愈 益精妙。翻譯:文徵明貼寫文字文,每天以寫十本作為標準,書法就迅速進步 起來。他平

36、生對于寫字,從來也不馬虎草率。有時給人回信,稍 微有一點不滿意,一定三番五次地改寫它,不怕麻煩。因此他的 書法越到老年,越發(fā)精致美好。14、王冕僧寺夜讀王冕者,諸暨人。七八歲時,父命牧牛隴上,竊入學(xué)舍,聽諸生 誦書;聽已,輒默記。暮歸,忘其牛。父怒撻之。已而復(fù)如初。 母曰:兒癡如此,曷不聽其所為? 冕因去,依僧寺以居。夜?jié)摮觯?坐佛膝上,執(zhí)策映長明燈讀之,瑯瑯達旦。佛像多土偶,獰惡可 怖;冕小兒,恬若不見。會稽韓性聞而異之,錄為弟子,遂為通 儒。翻譯:王冕是諸暨縣人。七八歲時,父親叫他在田埋上放牛,他偷偷地 跑進學(xué)堂,去聽學(xué)生念書。聽完以后,總是默默地記住。傍晚回 家,他把放牧的牛都忘記了。王

37、冕的父親大怒,打了王冕一頓。 過后,他仍是這樣。他的母親說:這孩子想讀書這樣入迷,何不 由著他呢?”王冕從此以后就地離開家,寄住在寺廟里。一到夜里, 他就暗暗地走出來,坐在佛像的膝蓋上,手里拿著書就著佛像前 長明燈的燈光誦讀,書聲瑯瑯一直讀到天亮。佛像多是泥塑的, 一個個面目猙獰兇惡,令人害怕。王冕雖是小孩,卻神色安然, 好像沒有看見似的。安陽的韓性聽說,覺得他與眾不同,將他收 作學(xué)生,(王冕)于是學(xué)成了博學(xué)多能的儒生。15、孫權(quán)喻呂蒙讀書初,權(quán)謂呂蒙曰:卿今當涂掌事,不可不學(xué)! 蒙辭以軍中多務(wù)。 權(quán)曰:孤豈欲卿治經(jīng)為博士耶?但當涉獵,見往事耳。卿言多務(wù), 孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。蒙乃始就學(xué)。及魯肅過尋 陽,與蒙論議,大驚曰:卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙! 蒙曰:士 別三日,即便刮目相待,大兄何見事之晚乎! 肅遂拜蒙母,結(jié)友 而別。翻譯: 當初,孫權(quán)對呂蒙說:您現(xiàn)在擔(dān)任要職,不可以不學(xué)習(xí)! 呂蒙以 軍中事務(wù)繁多為借口推辭了。孫權(quán)說:我難道要您研究經(jīng)典 成為 博士嗎?只要您廣泛閱讀,見識從前的事情罷了,您說事務(wù)繁多, 哪里比得上我呢?我常常讀書,自己覺得有很

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論