




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、片名:玩具總動(dòng)員2(伽瑪象限第四區(qū)域)Buzz Lightyear mission log.巴斯光年任務(wù)日志All signs point to this planet as the location of Zurgs fortress,所有的跡象都顯示 這就是札克天王的星球but there seems to be no sign of intelligent life anywhere.但是卻沒(méi)有 智慧形生物的蹤影(太空騎警巴斯光年)(札克天王監(jiān)視器)Come to me, my prey.自投羅網(wǎng)吧,我的獵物(札克天王能量庫(kù))To infinity and beyond!飛向宇宙浩瀚無(wú)垠
2、(札克天王能量庫(kù))So, we meet again, Buzz Lightyear, for the last time.我們又見(jiàn)面了,巴斯光年 這次你死定了So, we meet again, Buzz Lightyear, for the last time.我們又見(jiàn)面了,巴斯光年 這次你死定了Not today, Zurg!你休想,札克(游戲結(jié)束)You almost had him.不不 你差點(diǎn)就打敗他- Im never gonna defeat Zurg! - Sure, you will, Rex.我永遠(yuǎn)都贏不了札克 你會(huì)贏的,抱抱龍In fact, youre a bette
3、r Buzz than I am.你當(dāng)巴斯比我還要厲害But look at my little arms!我的手太短了I cant press the fire button and jump at the same time!我不能同時(shí)按 發(fā)射和跳躍的按鍵Where is it? Where is it?在哪兒?- Woody? - Huh?胡迪Hang on, cowboy!別慌,牛仔- Woody, are you all right? - Yeah.你沒(méi)事吧?Yeah, Im fine, Buzz. OK. Heres your list of things to do while
4、Im gone.我沒(méi)事啦,巴斯 我不在的時(shí)候別忘了這些事Batteries need to be changed.記得要換電池Toys in the bottom of the chest need to be rotated.讓柜底的玩具出來(lái)透透氣And make sure everyone attends Mr. Spells seminar.大家都要上拼字先生的課on what to do if you or a part of you is swallowed.玩具被吞食該如何應(yīng)變OK? OK. Good. OK.好嗎?很好Woody, you havent found your ha
5、t yet, have you?你還沒(méi)找到帽子,對(duì)吧?And Andys leaving for cowboy camp any minute,對(duì),安弟要參加牛仔營(yíng)and I cant find it anywhere!我卻找不到牛仔帽Dont worry, Woody. In just a few hours,別擔(dān)心,再過(guò)幾個(gè)鐘頭youll be sitting around a campfire with Andy making delicious, hot schmoes.你就能跟安弟坐在營(yíng)火旁 一起烤香噴噴的馬鈴薯- Theyre called smores, Buzz. - Righ
6、t. Right. Of course.是蕃薯啦,巴斯 沒(méi)錯(cuò),好吧Has anyone found Woodys hat yet?誰(shuí)找到胡迪的帽子嗎?Keep looking, men. Dig deeper! Negatory. Still searching.弟兄們,繼續(xù)找 報(bào)告,我們還在找The lawn gnome next door says its not in the yard, but hell keep lookin.前院小矮人說(shuō)不在院子里 但是他會(huì)繼續(xù)找Its not in Mollys room. Weve looked everywhere.我們到處都找過(guò)了 不在茉莉房
7、間- I found it. - You found my hat?我找到了 你找到我的帽子?Your hat? No. The missus lost her earring.你的帽子?不是啦 我老婆丟了耳環(huán)- My little sweet potato! - You found it!我的親親蛋頭太太 你找到了Its so nice.家里有個(gè)to have a big, strong spud around the house.強(qiáng)壯的蛋頭老公真好Thats just great.這下可好了Thisll be the first year I miss cowboy camp, all b
8、ecause of my stupid hat!我去不成牛仔營(yíng) 都是因?yàn)橐豁敶烂弊? Woody, look under your boot. - Dont be silly.胡迪,看看你的靴底 別傻了- My hat is not under my boot. - Would you just look?帽子不在那兒 你看看嘛No hat. Just the word Andy.瞧,沒(méi)有帽子 只有安弟這兩個(gè)字And the boy who wrote that不管你有沒(méi)有帽子would take you to camp with or without your hat.他還是會(huì)帶你去牛仔營(yíng)I
9、m sorry, Bo.對(duì)不起,寶貝Its just that Ive been lookin forward to this all year.只是我等了一整年Its my one time with just me and Andy.才能單獨(dú)跟安弟相處Youre cute when you care.你這樣好可愛(ài)哦- Bo, not in front of Buzz. - Let him look.別在巴斯面前這樣嘛 管他的,他愛(ài)看就看Miss Peep, your sheep!寶貝小姐,你的綿羊This is Al from Als Toy Barn我是艾而玩具城的艾而and Im si
10、ttin on good deals.這兒有便宜貨I think Im feeling a deal hatching right now.好東西正要破卵而出Lets see what we got. We got boats for a buck Beanies for a buck.讓我看看有什么 我有一塊錢(qián)的玩具船、豆娃娃- Turn it off! Someones gonna hear! - Which one is off?快關(guān)掉,有人會(huì)聽(tīng)到 怎么關(guān)呀?Buck-buck-buck! And thats cheap-cheap-cheap! So hurry on down.價(jià)錢(qián)低
11、得咕咕叫For cryin out loud, its this one.是這個(gè)按鈕- I despise that chicken. - Fellas! Fellas!我最恨那只雞 大伙兒OK, I got some good news, and I got some bad news.我有好消息跟壞消息What news?快說(shuō)吧 什么消息?The good news is I found your hat, Woody.好消息是我找到你的帽子My hat! Slink, thank you. Thank you, thank you, thank you.我的帽子 彈簧狗,謝謝你- Whe
12、red you find it? - Well, thats the bad news.你在哪兒找到的? 這就是壞消息Its Buster!是小狗巴斯特Canine alert! Man your battle stations!惡犬來(lái)襲! 全面?zhèn)鋺?zhàn)!Lets move, move, move!快行動(dòng)!Woody! Hide! Quick!胡迪,快躲起來(lái)OK, OK, OK. OK, OK! You found me!好啦好啦你找到我了Buster, all right. Hey, how did he do, Hamm?夠了,巴斯特 火腿,它的表現(xiàn)如何?- Looks like a new
13、record. - OK, boy. Sit.它又刷新紀(jì)錄 乖,狗狗,坐下Reach for the sky.把手舉起來(lái)Gotcha!你死了Great job, boy.好棒哦,狗狗Whos gonna miss me while Im gone, huh?我走了誰(shuí)會(huì)想我?Whos gonna miss me?誰(shuí)會(huì)想我?Whos gonna miss me?誰(shuí)會(huì)想我呀?Andy, you got all your stuff?安弟,你的袋子呢?Have a good weekend, everybody. Ill see you Sunday night.大伙兒周末愉快 禮拜天見(jiàn)Its in
14、my room.在我的房間Stick em up.手舉起來(lái)I guess well work on that later.我改天再教你吧Hey, Woody. Ready to go to cowboy camp?胡迪,準(zhǔn)備去牛仔營(yíng)啰Andy, honey, come on. Five minutes, and were leavin.安弟,快點(diǎn),五分鐘后出發(fā)Five minutes.五分鐘Help, help! Somebody help me!救命啊!誰(shuí)來(lái)救我?Let her go, evil Dr. Pork Chop!邪惡的豬排博士,放開(kāi)她Never!不行You must choose
15、, Sheriff Woody. How shall she die?你得選擇,胡迪警長(zhǎng) 你要她怎么死?Shark, or death by monkeys?鯊魚(yú)?還是被猴子吃掉?Choose!快選擇吧I choose Buzz Lightyear!我選擇巴斯光年(星際總部)What? Thats not a choice!那可不行To infinity and beyond!飛向宇宙浩瀚無(wú)垠- Ill save you, Miss Peep. - My hero.我來(lái)救你,寶貝小姐 我的大英雄- Thanks, Buzz. - No problem, buddy.謝了,巴斯 不客氣,兄弟Yo
16、u should never tangle with the unstoppable duo千萬(wàn)別惹上所向無(wú)敵的of Woody and Buzz Lightyear!胡迪和巴斯光年Oh, no.糟了Andy, lets go! Mollys already in her car seat.安弟,走了,妹妹都上車(chē)了- But, Mom, Woodys arm ripped. - Oh, no.媽咪,胡迪的手被扯破了 糟糕- Maybe we can fix. Him on the way. - No, just leave him.也許可以在路上補(bǔ)好 不要,別帶去吧Im sorry, hone
17、y, but you know toys dont last forever.別難過(guò),乖乖 玩具沒(méi)有永遠(yuǎn)不壞的(三星級(jí)牛仔營(yíng))- What happened? - Woodys been shelved.怎么回事? 胡迪被放到架子上Andy!安弟(小狗島)(超大卡車(chē))- Woody? - Woody? Honey, are you OK?胡迪? 胡迪,帥哥,你還好吧?Ride em, cowboy!咿呀,快騎吧,牛仔Hes back? Hey, everybody! Andys back! Hes back early from cowboy camp!他回來(lái)了?他回來(lái)了 安弟從牛仔營(yíng)提早回來(lái)
18、了Places, everybody! Andys coming!各就各位,安弟來(lái)了Hey, Woody! Did you miss me?胡迪,你想我嗎?Giddyap, giddyap, giddyap. Ride em, cowboy!跑吧馬兒 快騎吧,牛仔I forgot. Youre broken.我忘了,你壞了I dont wanna play with you anymore.我不要跟你玩了(安弟)No, Andy! No. No, Andy! No!不,安弟,不!Andy. Andy.安弟,安弟Bye, Woody.永別了,胡迪No! No! Andy!安弟,別走!Wheezy
19、, is that you?吱吱,是你嗎?- Hey, Woody. - What are you doing up here?嗨,胡迪 你怎么會(huì)在這兒?I thought Mom took you to get your squeaker fix. Ed months ago.我以為媽咪 老早就把你修好了- Andy was so upset. - Nah.安弟很著急耶 沒(méi)有She just told him that to calm him down她只是安慰安弟而已a(bǔ)nd then put me on the shelf.然后就把我放上來(lái)- Why didnt you yell for
20、help? - Well, I tried squeakin.你怎么不求救呢? 我試著吱吱叫But Im still broken. No one could hear me.可是沒(méi)有用,沒(méi)有人聽(tīng)得到Besides, the dust aggravates my condition.況且灰塵讓我病得更重Whats the point in prolonging the inevitable?反正我是無(wú)藥可救了Were all just one stitch away from here to there.我們最后都會(huì)淪落到那兒的Yard sale? Yard sale!前院拍賣(mài)Yard sal
21、e! Guys, wake up, wake up! Theres a yard sale outside!前院拍賣(mài)!大伙兒,醒醒 外面在拍賣(mài)- Yard sale? - Sarge, emergency roll call!前院拍賣(mài)? 隊(duì)長(zhǎng),緊急點(diǎn)名Sir, yes, sir! Red alert!是,長(zhǎng)官 緊急狀況All civilians fall in position now! Single file! Lets move, move, move!馬上全體集合 排成一列,快點(diǎn)- Hamm? - Here.火腿- Potato Head, Mr. And Mrs? - Here.蛋頭先
22、生、太太 在Troikas. Check, check, check, check, check.蛋包蛋,在在在在在I hate yard sales!我最討厭大拍賣(mài)Someones coming!有人來(lái)了OK. Lets see whats up here.好吧,讓我看看有什么 (兩毛五)(組合玩具)Bye, Woody.永別了,胡迪Wheezy! Think, think, Woody. Think, think, think.吱吱 快點(diǎn),胡迪,快想辦法Hey. Here, boy. Here, Buster!狗狗,我在上面Up here!這里不不OK, boy. To the yard
23、sale!好了,快到前院Whats goin on? Hes nuts.怎么回事? 他秀逗了His arm aint that bad.他的手沒(méi)那么糟嘛Dont do it, Woody! We love you!別去找死,我們愛(ài)你Careful on the steps, now.下樓梯小心點(diǎn)OK, boy. Lets go. And keep it casual.走吧,狗狗 要裝得若無(wú)其事Not that casual.不是裝腔作勢(shì)啦Piggy bank coming through, coming through.火腿大爺來(lái)也- Is he out there? - There he i
24、s.他在外面嗎? 他在那兒(兩毛五)Hes in the box!他爬進(jìn)箱子了Hes sellin himself for 25 cents!他只把自己標(biāo)價(jià)兩毛五Youre worth more than that.胡迪,你沒(méi)這么不值錢(qián)吧Hold on. Hold on. Hes got something.等等,他找到什么- Its Wheezy! - Wheezy?是吱吱 吱吱?Hey, its not suicide. Its a rescue.他不是自殺,他是去救人Good boy, Buster. Hold still. There. There you go, pal.乖狗狗,別亂
25、動(dòng) 來(lái)吧,好兄弟- Bless you, Woody. - All right, now.你真好,胡迪 好了Back to Andys room.回安弟房間吧Way to go, cowboy.干得好,牛仔- Golly bob howdy! - Woody, Im slipping!真是了不起 胡迪,我快掉下去了Mommy. Mommy, look! Look at this!媽咪,你看看- Mommy, look! Its a cowboy dolly! - Hey, thats not her toy!你看,是一個(gè)牛仔娃娃 胡迪不是她的玩具Whats that little gal th
26、ink shes doin?那個(gè)小女孩想干嘛?Mommy, Mommy, can we get it? Please? Mommy, please?媽咪,賣(mài)啦,好不好?You dont want that toy. Its broken.乖乖,不要啦,它壞了Theres a snake in my boot.我的靴子里有蛇Original hand-painted face. Natural-dyed, blanket-stitched vest!原版手工上漆 天然染色、鎖邊背心Little rip. Fix. Able. If only you had your hand-stitched,
27、 polyvinyl.有點(diǎn)破,能補(bǔ)救 希望有你的手縫尼龍布制A hat! I found him! I found him! I found him!牛仔帽 我找到了,我找到了Buster! Quiet down!巴斯特,安靜- Ex. Cuse me. Can I help you? - Yes.抱歉,我能幫忙嗎? 當(dāng)然能You can help take his paws off my pal.叫他別碰我的好友Ill give you 50 cents for all this junk.我出五毛錢(qián)賣(mài)這個(gè)破玩具- Now, how did this get down here? - Han
28、d her the sheriff.這怎么會(huì)在這兒? 乖乖的把警長(zhǎng)Nice and easy.交給她- Five dollars. - Im sorry. Its an old family toy.五塊錢(qián) 抱歉,這是家里的玩具Now just walk away.乖乖給我走開(kāi)- Wait. - The other way.另外一邊- Ill give you 50 bucks for him. - Fifty bucks aint bad.我出五十塊錢(qián) 五十元不少錢(qián)耶- Its not for sale. - Everythings for sale.我不賣(mài) 什么都能賣(mài)賣(mài)或交易- Or tr
29、ade. You like my watch? - Sorry.喜歡我的表嗎? 抱歉- Hes safe. Way to go! - She showed him!他得救了,安弟的媽咪萬(wàn)歲 棒呆了,她讓他吃癟- Molly, dont touch that, sweetie. - Yeah. Go home, Mr. Fancy Car.茉莉,別亂摸 滾回家吧,胖子- Hold on. - Whats up?等等 什么事?What is it, Buzz?巴斯,怎么了?Whats happening?發(fā)生什么事?Whats he doing?他在干嘛?I cant watch! Can som
30、eone cover my eyes?我不敢看 矇住我的眼睛,好嗎?- Hes stealin Woody! - What? He cant take Woody.他想要偷走胡迪 什么?Its illegal.那是犯法的- Wheres he going? - Do something.他去哪兒? 想想辦法呀Buzz!巴斯Get him, Buzz.巴斯,阻止他Wheres the red jacket?紅色夾克在哪里?(要賣(mài)請(qǐng)?jiān)?(三郡車(chē)牌)Why would someone steal Woody?怎么會(huì)有人要偷走胡迪呢?(兒童不宜進(jìn)入)(證物A)(證物A)All right. Lets
31、review this one more time.我們?cè)倩仡櫼淮蜛t precisely 8:32-ish,8時(shí)32分左右Ex. Hibit A, Woody, was kidnapped.證物A胡迪遭到綁架Ex. Hibit B, a composite sketch of the kidnapper.證物B綁匪的素描- He didnt have a beard like that. - Fine. Etch, give him a shave.他的胡子沒(méi)那么長(zhǎng) 好吧,畫(huà)板,幫他刮胡子The kidnapper was bigger than that.綁匪比較胖- Picky, pic
32、ky, picky. - Lets just go straight to Ex. Hibit F.你們真挑剔 直接跳到證物FThe kidnappers vehicle.綁匪的車(chē)子Now, the vehicle fled the scene in this direction.他從這方向逃離現(xiàn)場(chǎng)Your eyes are in backwards. It went the other way.你的眼睛裝反了 是另一邊啦Hey. Put a cork in it.別教訓(xùn)我,豬頭- How do you spell FBI? - My crime scene!FBI英文怎么拼呀? 我的犯罪現(xiàn)場(chǎng)
33、Why dont you watch where youre going, Godspilla?瞎眼龍,走路要看路,好嗎?- I didnt know there was a crime scene. - Ex. Cuse me. Ex. Cuse me.我沒(méi)看到犯罪現(xiàn)場(chǎng) 不好意思A little quiet, please. Thank you.請(qǐng)安靜點(diǎn) 謝謝Lazy toy brain.懶骨頭- Lousy try Brian. - What are you doing, Buzz?遜角色 巴斯,你在干嘛?Its some sort of message encoded on that v
34、ehicles I.D. Tag.那輛車(chē)的車(chē)牌暗藏玄機(jī)- Liz try bran. - Its just a license plate.車(chē)牌的字母沒(méi)什么意義- Its just a jumble of letters. - Yeah, and there are about沒(méi)錯(cuò),本郡總共有3.5 million registered cars in the tri-county area alone.三百五十萬(wàn)輛汽車(chē)Lous thigh burn.沒(méi)用的軟腳蝦This cant help. Lets leave Buzz to play with his toys.沒(méi)有用啦 讓巴斯繼續(xù)玩玩
35、具吧Toy. Toy. Toy. Hold on!玩具等等!- Als Toy Barn. - Als Toy Barn!艾而玩具城 艾而玩具城!Etch, draw that man in a chicken suit.畫(huà)板,畫(huà)出扮成公雞的人Its the chicken man!就是那個(gè)公雞人Thats our guy.他就是嫌犯I knew there was something I didnt like about that chicken.我早就知道那只雞有問(wèn)題Yeah, yeah, yeah. Ill be right there.好啦,我馬上來(lái)And were gonna do
36、this commercial in one take, do you hear me,這次廣告要一次搞定because I am in the middle of something really important.因?yàn)槲艺谵k一件正事You, my little cowboy friend, are gonna make me big buck-buck-bucks.我的小牛仔朋友 你會(huì)讓我發(fā)大猜Andy!安弟I cant believe I have to drive all the way to work on a Saturday.我不敢相信 他們禮拜六竟然All the way
37、to work!要我大老遠(yuǎn)開(kāi)車(chē)跑去上班(艾而玩具城)What?什么?Hey! Stop! Horsy, stop! Stop! Sit, boy!停!馬兒,停!坐下來(lái)!Stop it! Sit, I said!我叫你坐!Its you! Its you! Its you! Its you! Its you!是你是你是你- Its really you! - Whats me?真的是你! 是我Theres a snake in my boot.我的靴子里有蛇- It is you! - Please stop saying that.就是你 請(qǐng)你別再說(shuō)了Prospector said somed
38、ay youd come.老礦工就說(shuō)有一天你會(huì)來(lái)Sweet mother of Abraham Lincoln!乖乖老天爺The Prospector! Hell wanna meet ya!老礦工一定很想見(jiàn)你Say hello to the Prospector!過(guò)來(lái)跟老礦工問(wèn)好(邋遢礦工彼得)- It. Its a box. - Hes mint in the box.這是個(gè)盒子 他是全新的Never been opened.沒(méi)有拆封過(guò)Turn me around, Bullseye, so I can see.紅心,把我轉(zhuǎn)過(guò)來(lái) 讓我看看(胡迪牛仔秀系列玩具)Why, the prodig
39、al son has returned.浪子終于回頭了Its you! Its you!是你,你來(lái)了Youre here! Its you! Its you! Its you!是你是你OK. Im officially freaked-out now.我真的被嚇壞了Weve waited countless years for this day.我們等了多少年 才等到這一天- Its good to see you, Woody. - Listen. I dont know wh.很高興見(jiàn)到你,胡迪 聽(tīng)好,我不知道- Hey, how do you know my name? - Everyo
40、ne knows your name, Wood-y.你怎么知道我的名字? 你的名字家喻戶(hù)曉,胡迪Why, you dont know who you are, do you? Bullseye?你不記得自己是誰(shuí)嗎? 紅心(胡迪牛仔秀)Thats me.那是我耶(牛仔牌玉米脆片) (胡迪牛仔秀)(牛仔牌玉米脆片)(胡迪牛仔秀)Wow.哇賽(時(shí)代雜志) (生活雜志)Holy cow.老天爺Cowboy Crunchies牛仔牌玉米脆片the cereal thats sugar-frosted and dipped in chocolate唯一的巧克力口味殼類(lèi)早餐proudly presents
41、:熱情贊助Woodys Roundup Come on its time to play胡迪牛仔秀,大家一起玩Theres Jessie the yodeling cowgirl那是翠絲,唱歌女牛仔Look it! Thats me!瞧,那是我- Bullseye hes Woodys horse - Hes a smart one紅心,胡迪的好馬兒 他真聰明- Pete the old Prospector - Has anyone seen my pick?邋遢礦工彼得 我的丁字鎚呢?And the man himself Of course its time for Sheriff Wo
42、ody當(dāng)然還有男主角他本人Hes the very best胡迪警長(zhǎng)他最行Hes the rootin-est tootin-est cowboy他是西部In the wild wild west最棒最酷最炫的警長(zhǎng)Woodys Roundup胡迪牛仔秀(選臺(tái)音量)(選臺(tái)音量)I cant find it! It doesnt seem to be on any of these stations.我找不到 每一臺(tái)都找不到- Keep looking. - Youre going too slow.繼續(xù)找 你轉(zhuǎn)得太慢了Let me take the wheel.讓我來(lái)Its too fast.太
43、快了- How can you even tell whats on? - I can tell.你怎么看得到? 我看得到Stop! Back, back, back!轉(zhuǎn)回去 回去Too late. Im in the 40s. Got to go round the horn. Its faster.太晚了,轉(zhuǎn)過(guò)頭了 我要從頭開(kāi)始- Back, back! Stop! - And look for the giant chicken!對(duì)了 找到大公雞就沒(méi)錯(cuò)Now, Etch!畫(huà)板,快畫(huà)吧Thats where I need to go.我一定要去這里You cant go, Buzz. Yo
44、ull never make it there.不行,巴斯,你辦不到的Woody once risked his life to save me.上次胡迪冒險(xiǎn)救我I couldnt call myself his friend if I werent willing to do the same.這次我不去救他 就不配當(dāng)他的朋友So whos with me?誰(shuí)要跟來(lái)?Im packing you an extra pair of shoes and your angry eyes just in case.我替你多裝一雙鞋 還有憤怒的雙眼,以防萬(wàn)一This is for Woody when
45、 you find him.我要你找到胡迪 替我親他一下All right,好吧,可是我親他but I dont think itll mean the same coming from me.跟你親他的意義很不同Mr. Buzz Lightyear, you just gotta save my pal Woody.巴斯光年先生 你一定要把胡迪救出來(lái)Ill do my best, son.我會(huì)盡力而為,吱吱OK, fellas. Lets roll.好了,大伙兒,出發(fā)吧Geronimo!我跳了Youd think with all my video game ex. Perience,我有這
46、么多打電玩的經(jīng)驗(yàn)Id be feeling more prepared.所以應(yīng)該是難不倒我The idea is to let go.重點(diǎn)是你得放手Well be back before Andy gets home.我們會(huì)趕在安弟之前回來(lái)Dont talk to any toy you dont know!別隨便跟陌生玩具說(shuō)話To Als Toy Barn and beyond!飛向艾而玩具城They dont call this老礦工the old abandoned mine for nothin Prospector.這座廢棄礦坑真是可怕I reckon we oughta get o
47、utta here.我們最好趕緊出去Wheres my gold? Hold on. Ill light me a candle.我的黃金呢? 等等,我來(lái)點(diǎn)蠟燭This sure is a fast-burnin wick.這根蠟燭燒得好快Blast us to smithereens! That theres dynamite!這是炸藥,我們完蛋了- Holy tarnation! - Ill call for help.我的媽呀 讓我來(lái)求救Hey critters go get Sheriff Woody. Now scurry!小動(dòng)物,去找胡迪警長(zhǎng) 快去Good job Bullseye
48、.真好,紅心I reckon the new schoolhouse is finally done.新的學(xué)校終于蓋好了Whats that?什么?Jessie and Prospector are trapped in the old abandoned mine翠絲和老礦工 被困在廢棄礦坑and Prospectorjust lit a stick of dynamite thinkin it was a candle老礦工誤觸炸藥and now theyre about to be blown to smithereens?他們就快要被炸成碎片?Ride like the wind Bu
49、llseye!紅心,快馬加鞭吧Youre fannin the flames Jessie! It takes brains to put out that fire.別煽風(fēng)點(diǎn)火,翠絲 你得用頭腦才能熄滅炸藥My biscuits are burnin!我的屁股著火了(大峽谷)Will Woody and Bullseye land to safety?胡迪跟紅心能躍過(guò)大峽谷嗎?Can they reach Jessie and Stinky Pete in time?他們能及時(shí)救出 翠絲跟老礦工彼得嗎?Tune in net week for the eciting conclusion:
50、Woodys Finest Hour.下周同一時(shí)間記得收看 胡迪冒險(xiǎn)記大結(jié)局All right! All right! Next tape!棒呆了,下一集Hey, wait. What happened? What happens next?等等,接下來(lái)怎么樣?- Come on! Lets see the next episode! - Thats it.我要看大結(jié)局 沒(méi)有了What?什么?The show was canceled after that.后來(lái)節(jié)目被迫停播Wait, wait, wait. What about the gold mine慢著,那座廢棄礦坑and the cu
51、te little critters and the dynamite?可愛(ài)的小動(dòng)物跟炸藥呢?That was a great show! I mean, why cancel it?這么精采的節(jié)目 怎么會(huì)被停播呢?Two words: Sput-nik.三個(gè)字:太空人Once the astronauts went up, children only wanted to play with space toys.太空人一登陸月球 小孩子只想玩太空玩具I know how that feels. But still, my own show.我知道那種感覺(jué) 我有自己的節(jié)目耶- I mean,
52、look at all this stuff! - Didnt you know?你們看看這些玩意 你不知道嗎?Why, youre valuable property!你是熱門(mén)的搶手貨耶I wish the guys could see this. Hey-howdy-hey. Thats me.真希望我的朋友們能來(lái)分享 哇賽,是我耶Im on a yo-yo.我有溜溜球(胡迪牛仔秀)Nice teeth. And yet, still a good-lookin guy.潔白的牙齒 帥氣依然不減(孤兒)Its a bank! Cool.這是存錢(qián)筒,酷斃了What do you do? Yo
53、u push the hat, and out co.這是什么?只要按一下Out come bubbles. Clever.就會(huì)吹泡泡,真高明Wow. Whats this thing do?這玩意是做什么的?I get it.我懂了Theres a snake in my boot.我的靴子里有蛇Hey, Bullseye. Go long! Go long!紅心,向前跑A record player!一臺(tái)老唱機(jī)I havent seen one of these in ages.我好久沒(méi)看到這個(gè)了OK, now. Slow.好了,現(xiàn)在慢一點(diǎn)Thats funny, Bullseye.好好笑
54、哦,紅心Hop on, cowgirl! Think fast!上來(lái)吧,女牛仔 快一點(diǎn)- Not bad. - Its time for Woodys Roundup不錯(cuò)嘛 胡迪牛仔秀,大家一起玩Hes the very best他是西部Hes the rootin-est tootin-est cowboy.最棒最酷最炫的警長(zhǎng)Look at us! Were a complete set!你看,我們湊成一整組了- Now its on to the museum. - Museum?現(xiàn)在可以去博物館了 博物館?- What museum? - The museum.什么博物館? 獨(dú)一無(wú)二的博
55、物館Were being sold to the Konishi Toy Museum in Tokyo.我們被賣(mài)到東京的 小西玩具博物館- Thats in japan! - Japan?在日本耶 日本?No, no, no, no, no. I cant go to japan.不行,我不能去日本W(wǎng)hat do you mean?什么意思?Ive got to get back home to my owner, Andy.我得回去找我的主人安弟Hey, look, look. See?你們看- He still has an owner. - My goodness.他還有主人 我的老天
56、No. Cant go.我不要I cant do storage again. I just cant!我不要回去儲(chǔ)藏室- Jessie. - I wont go back in the dark!翠絲 我不要回到黑暗中Whats the matter? Whats wrong with her?她是怎么了?Well, weve been in storage for a long time我們一直被關(guān)在儲(chǔ)藏室waiting for you.等你來(lái)- Why me? - The museums為什么? 一定要有你only interested in the collection if your
57、e in it, Woody.博物館才肯收藏我們Without you, we go back into storage.沒(méi)有你,我們就得回儲(chǔ)藏室- Its that simple. - Its not fair!就這么簡(jiǎn)單 不公平How can you do this to us?你怎么可以這樣?Hey, look. Im sorry, but this is all a big mistake.對(duì)不起,這是個(gè)錯(cuò)誤- You see, I was in this yard sale. - Yard sale?我在前院拍賣(mài)時(shí)被 前院拍賣(mài)?Why were you in a yard sale
58、if you have an owner?如果你有主人 怎么會(huì)被拍賣(mài)?Well, I wasnt supposed to be there. I was trying to save another toy when.我只是去救一個(gè)朋友Was it because youre damaged? Did this Andy break you?是因?yàn)槟銐牧藛幔?安弟把你弄壞了嗎?Yeah, but. No, no, no, no, no! It was. It was an accident.對(duì),但是不對(duì)! 那只是個(gè)意外- I mean. - Sounds like he really love
59、s you.聽(tīng)起來(lái)他真是愛(ài)惜你Its not like that, OK? And Im not going to any museum!才不是這樣 我也不想去博物館Well, Im not going back into storage!我也不想回儲(chǔ)藏室Als coming!艾而回來(lái)了Go! Go on, jessie.翠絲,跳進(jìn)去Jessie, look at me.翠絲,看著我I promise youll come out of the box. Now go! Go!我保證你一定出得來(lái) 快跳進(jìn)去吧Its show time!好戲登場(chǎng)了Money, baby. Money, money
60、, money.錢(qián)來(lái)也錢(qián)來(lái)也And now, the main attraction.現(xiàn)在輪到男主角登場(chǎng)No! His arm! Wheres his arm?不!他的手呢?糟了,不!What am I gonna do? I know. I know.我該怎么辦?我知道了Come on! Come on! Come on! Pick up the phone!快接快接電話- Hello? - Its me. Its Al.是我艾而I got an emergency.我有緊急狀況- Im busy. - Yes, were all busy.我在忙 大家都在忙Look. It has to
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 返崗上班預(yù)防病毒
- 胸部培訓(xùn)資料
- 學(xué)習(xí)計(jì)劃小分享主題班會(huì)
- 花藝培訓(xùn)方案
- 血透相關(guān)科普知識(shí)
- 2025年氯氟氰菊酯項(xiàng)目發(fā)展計(jì)劃
- 肛腸外科的護(hù)理
- 胸腔護(hù)理專(zhuān)業(yè)知識(shí)與實(shí)操指南
- 雅克促銷(xiāo)員培訓(xùn)
- 造影檢查術(shù)前術(shù)后護(hù)理
- 初中英語(yǔ)語(yǔ)法大全知識(shí)點(diǎn)總結(jié)可打印
- 高考語(yǔ)文語(yǔ)言綜合運(yùn)用情景表達(dá)優(yōu)秀課件
- 醫(yī)患溝通技巧培訓(xùn)試題及答案
- iatf16949質(zhì)量管理體系策劃烏龜圖
- 房屋拆除預(yù)算表
- 石膏固定(共61張)課件
- 血漿吸附療法課件
- 品管圈成果匯報(bào)——提高導(dǎo)管固定正確率PPT課件
- 第2講 麥克斯韋方程組
- 讀懂教材、讀懂學(xué)生、讀懂課堂,構(gòu)建和諧有效的課堂教學(xué)
- 裝飾施工進(jìn)度計(jì)劃網(wǎng)絡(luò)圖及橫道圖
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論