玩具總動員2word中英文字幕劇本施甸高中118班制作分享_第1頁
玩具總動員2word中英文字幕劇本施甸高中118班制作分享_第2頁
玩具總動員2word中英文字幕劇本施甸高中118班制作分享_第3頁
玩具總動員2word中英文字幕劇本施甸高中118班制作分享_第4頁
玩具總動員2word中英文字幕劇本施甸高中118班制作分享_第5頁
已閱讀5頁,還剩17頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

1、片名:玩具總動員2(伽瑪象限第四區(qū)域)Buzz Lightyear mission log.巴斯光年任務日志All signs point to this planet as the location of Zurgs fortress,所有的跡象都顯示 這就是札克天王的星球but there seems to be no sign of intelligent life anywhere.但是卻沒有 智慧形生物的蹤影(太空騎警巴斯光年)(札克天王監(jiān)視器)Come to me, my prey.自投羅網(wǎng)吧,我的獵物(札克天王能量庫)To infinity and beyond!飛向宇宙浩瀚無垠

2、(札克天王能量庫)So, we meet again, Buzz Lightyear, for the last time.我們又見面了,巴斯光年 這次你死定了So, we meet again, Buzz Lightyear, for the last time.我們又見面了,巴斯光年 這次你死定了Not today, Zurg!你休想,札克(游戲結(jié)束)You almost had him.不不 你差點就打敗他- Im never gonna defeat Zurg! - Sure, you will, Rex.我永遠都贏不了札克 你會贏的,抱抱龍In fact, youre a bette

3、r Buzz than I am.你當巴斯比我還要厲害But look at my little arms!我的手太短了I cant press the fire button and jump at the same time!我不能同時按 發(fā)射和跳躍的按鍵Where is it? Where is it?在哪兒?- Woody? - Huh?胡迪Hang on, cowboy!別慌,牛仔- Woody, are you all right? - Yeah.你沒事吧?Yeah, Im fine, Buzz. OK. Heres your list of things to do while

4、Im gone.我沒事啦,巴斯 我不在的時候別忘了這些事Batteries need to be changed.記得要換電池Toys in the bottom of the chest need to be rotated.讓柜底的玩具出來透透氣And make sure everyone attends Mr. Spells seminar.大家都要上拼字先生的課on what to do if you or a part of you is swallowed.玩具被吞食該如何應變OK? OK. Good. OK.好嗎?很好Woody, you havent found your ha

5、t yet, have you?你還沒找到帽子,對吧?And Andys leaving for cowboy camp any minute,對,安弟要參加牛仔營and I cant find it anywhere!我卻找不到牛仔帽Dont worry, Woody. In just a few hours,別擔心,再過幾個鐘頭youll be sitting around a campfire with Andy making delicious, hot schmoes.你就能跟安弟坐在營火旁 一起烤香噴噴的馬鈴薯- Theyre called smores, Buzz. - Righ

6、t. Right. Of course.是蕃薯啦,巴斯 沒錯,好吧Has anyone found Woodys hat yet?誰找到胡迪的帽子嗎?Keep looking, men. Dig deeper! Negatory. Still searching.弟兄們,繼續(xù)找 報告,我們還在找The lawn gnome next door says its not in the yard, but hell keep lookin.前院小矮人說不在院子里 但是他會繼續(xù)找Its not in Mollys room. Weve looked everywhere.我們到處都找過了 不在茉莉房

7、間- I found it. - You found my hat?我找到了 你找到我的帽子?Your hat? No. The missus lost her earring.你的帽子?不是啦 我老婆丟了耳環(huán)- My little sweet potato! - You found it!我的親親蛋頭太太 你找到了Its so nice.家里有個to have a big, strong spud around the house.強壯的蛋頭老公真好Thats just great.這下可好了Thisll be the first year I miss cowboy camp, all b

8、ecause of my stupid hat!我去不成牛仔營 都是因為一頂蠢帽子- Woody, look under your boot. - Dont be silly.胡迪,看看你的靴底 別傻了- My hat is not under my boot. - Would you just look?帽子不在那兒 你看看嘛No hat. Just the word Andy.瞧,沒有帽子 只有安弟這兩個字And the boy who wrote that不管你有沒有帽子would take you to camp with or without your hat.他還是會帶你去牛仔營I

9、m sorry, Bo.對不起,寶貝Its just that Ive been lookin forward to this all year.只是我等了一整年Its my one time with just me and Andy.才能單獨跟安弟相處Youre cute when you care.你這樣好可愛哦- Bo, not in front of Buzz. - Let him look.別在巴斯面前這樣嘛 管他的,他愛看就看Miss Peep, your sheep!寶貝小姐,你的綿羊This is Al from Als Toy Barn我是艾而玩具城的艾而and Im si

10、ttin on good deals.這兒有便宜貨I think Im feeling a deal hatching right now.好東西正要破卵而出Lets see what we got. We got boats for a buck Beanies for a buck.讓我看看有什么 我有一塊錢的玩具船、豆娃娃- Turn it off! Someones gonna hear! - Which one is off?快關掉,有人會聽到 怎么關呀?Buck-buck-buck! And thats cheap-cheap-cheap! So hurry on down.價錢低

11、得咕咕叫For cryin out loud, its this one.是這個按鈕- I despise that chicken. - Fellas! Fellas!我最恨那只雞 大伙兒OK, I got some good news, and I got some bad news.我有好消息跟壞消息What news?快說吧 什么消息?The good news is I found your hat, Woody.好消息是我找到你的帽子My hat! Slink, thank you. Thank you, thank you, thank you.我的帽子 彈簧狗,謝謝你- Whe

12、red you find it? - Well, thats the bad news.你在哪兒找到的? 這就是壞消息Its Buster!是小狗巴斯特Canine alert! Man your battle stations!惡犬來襲! 全面?zhèn)鋺?zhàn)!Lets move, move, move!快行動!Woody! Hide! Quick!胡迪,快躲起來OK, OK, OK. OK, OK! You found me!好啦好啦你找到我了Buster, all right. Hey, how did he do, Hamm?夠了,巴斯特 火腿,它的表現(xiàn)如何?- Looks like a new

13、record. - OK, boy. Sit.它又刷新紀錄 乖,狗狗,坐下Reach for the sky.把手舉起來Gotcha!你死了Great job, boy.好棒哦,狗狗Whos gonna miss me while Im gone, huh?我走了誰會想我?Whos gonna miss me?誰會想我?Whos gonna miss me?誰會想我呀?Andy, you got all your stuff?安弟,你的袋子呢?Have a good weekend, everybody. Ill see you Sunday night.大伙兒周末愉快 禮拜天見Its in

14、my room.在我的房間Stick em up.手舉起來I guess well work on that later.我改天再教你吧Hey, Woody. Ready to go to cowboy camp?胡迪,準備去牛仔營啰Andy, honey, come on. Five minutes, and were leavin.安弟,快點,五分鐘后出發(fā)Five minutes.五分鐘Help, help! Somebody help me!救命啊!誰來救我?Let her go, evil Dr. Pork Chop!邪惡的豬排博士,放開她Never!不行You must choose

15、, Sheriff Woody. How shall she die?你得選擇,胡迪警長 你要她怎么死?Shark, or death by monkeys?鯊魚?還是被猴子吃掉?Choose!快選擇吧I choose Buzz Lightyear!我選擇巴斯光年(星際總部)What? Thats not a choice!那可不行To infinity and beyond!飛向宇宙浩瀚無垠- Ill save you, Miss Peep. - My hero.我來救你,寶貝小姐 我的大英雄- Thanks, Buzz. - No problem, buddy.謝了,巴斯 不客氣,兄弟Yo

16、u should never tangle with the unstoppable duo千萬別惹上所向無敵的of Woody and Buzz Lightyear!胡迪和巴斯光年Oh, no.糟了Andy, lets go! Mollys already in her car seat.安弟,走了,妹妹都上車了- But, Mom, Woodys arm ripped. - Oh, no.媽咪,胡迪的手被扯破了 糟糕- Maybe we can fix. Him on the way. - No, just leave him.也許可以在路上補好 不要,別帶去吧Im sorry, hone

17、y, but you know toys dont last forever.別難過,乖乖 玩具沒有永遠不壞的(三星級牛仔營)- What happened? - Woodys been shelved.怎么回事? 胡迪被放到架子上Andy!安弟(小狗島)(超大卡車)- Woody? - Woody? Honey, are you OK?胡迪? 胡迪,帥哥,你還好吧?Ride em, cowboy!咿呀,快騎吧,牛仔Hes back? Hey, everybody! Andys back! Hes back early from cowboy camp!他回來了?他回來了 安弟從牛仔營提早回來

18、了Places, everybody! Andys coming!各就各位,安弟來了Hey, Woody! Did you miss me?胡迪,你想我嗎?Giddyap, giddyap, giddyap. Ride em, cowboy!跑吧馬兒 快騎吧,牛仔I forgot. Youre broken.我忘了,你壞了I dont wanna play with you anymore.我不要跟你玩了(安弟)No, Andy! No. No, Andy! No!不,安弟,不!Andy. Andy.安弟,安弟Bye, Woody.永別了,胡迪No! No! Andy!安弟,別走!Wheezy

19、, is that you?吱吱,是你嗎?- Hey, Woody. - What are you doing up here?嗨,胡迪 你怎么會在這兒?I thought Mom took you to get your squeaker fix. Ed months ago.我以為媽咪 老早就把你修好了- Andy was so upset. - Nah.安弟很著急耶 沒有She just told him that to calm him down她只是安慰安弟而已and then put me on the shelf.然后就把我放上來- Why didnt you yell for

20、help? - Well, I tried squeakin.你怎么不求救呢? 我試著吱吱叫But Im still broken. No one could hear me.可是沒有用,沒有人聽得到Besides, the dust aggravates my condition.況且灰塵讓我病得更重Whats the point in prolonging the inevitable?反正我是無藥可救了Were all just one stitch away from here to there.我們最后都會淪落到那兒的Yard sale? Yard sale!前院拍賣Yard sal

21、e! Guys, wake up, wake up! Theres a yard sale outside!前院拍賣!大伙兒,醒醒 外面在拍賣- Yard sale? - Sarge, emergency roll call!前院拍賣? 隊長,緊急點名Sir, yes, sir! Red alert!是,長官 緊急狀況All civilians fall in position now! Single file! Lets move, move, move!馬上全體集合 排成一列,快點- Hamm? - Here.火腿- Potato Head, Mr. And Mrs? - Here.蛋頭先

22、生、太太 在Troikas. Check, check, check, check, check.蛋包蛋,在在在在在I hate yard sales!我最討厭大拍賣Someones coming!有人來了OK. Lets see whats up here.好吧,讓我看看有什么 (兩毛五)(組合玩具)Bye, Woody.永別了,胡迪Wheezy! Think, think, Woody. Think, think, think.吱吱 快點,胡迪,快想辦法Hey. Here, boy. Here, Buster!狗狗,我在上面Up here!這里不不OK, boy. To the yard

23、sale!好了,快到前院Whats goin on? Hes nuts.怎么回事? 他秀逗了His arm aint that bad.他的手沒那么糟嘛Dont do it, Woody! We love you!別去找死,我們愛你Careful on the steps, now.下樓梯小心點OK, boy. Lets go. And keep it casual.走吧,狗狗 要裝得若無其事Not that casual.不是裝腔作勢啦Piggy bank coming through, coming through.火腿大爺來也- Is he out there? - There he i

24、s.他在外面嗎? 他在那兒(兩毛五)Hes in the box!他爬進箱子了Hes sellin himself for 25 cents!他只把自己標價兩毛五Youre worth more than that.胡迪,你沒這么不值錢吧Hold on. Hold on. Hes got something.等等,他找到什么- Its Wheezy! - Wheezy?是吱吱 吱吱?Hey, its not suicide. Its a rescue.他不是自殺,他是去救人Good boy, Buster. Hold still. There. There you go, pal.乖狗狗,別亂

25、動 來吧,好兄弟- Bless you, Woody. - All right, now.你真好,胡迪 好了Back to Andys room.回安弟房間吧Way to go, cowboy.干得好,牛仔- Golly bob howdy! - Woody, Im slipping!真是了不起 胡迪,我快掉下去了Mommy. Mommy, look! Look at this!媽咪,你看看- Mommy, look! Its a cowboy dolly! - Hey, thats not her toy!你看,是一個牛仔娃娃 胡迪不是她的玩具Whats that little gal th

26、ink shes doin?那個小女孩想干嘛?Mommy, Mommy, can we get it? Please? Mommy, please?媽咪,賣啦,好不好?You dont want that toy. Its broken.乖乖,不要啦,它壞了Theres a snake in my boot.我的靴子里有蛇Original hand-painted face. Natural-dyed, blanket-stitched vest!原版手工上漆 天然染色、鎖邊背心Little rip. Fix. Able. If only you had your hand-stitched,

27、 polyvinyl.有點破,能補救 希望有你的手縫尼龍布制A hat! I found him! I found him! I found him!牛仔帽 我找到了,我找到了Buster! Quiet down!巴斯特,安靜- Ex. Cuse me. Can I help you? - Yes.抱歉,我能幫忙嗎? 當然能You can help take his paws off my pal.叫他別碰我的好友Ill give you 50 cents for all this junk.我出五毛錢賣這個破玩具- Now, how did this get down here? - Han

28、d her the sheriff.這怎么會在這兒? 乖乖的把警長Nice and easy.交給她- Five dollars. - Im sorry. Its an old family toy.五塊錢 抱歉,這是家里的玩具Now just walk away.乖乖給我走開- Wait. - The other way.另外一邊- Ill give you 50 bucks for him. - Fifty bucks aint bad.我出五十塊錢 五十元不少錢耶- Its not for sale. - Everythings for sale.我不賣 什么都能賣賣或交易- Or tr

29、ade. You like my watch? - Sorry.喜歡我的表嗎? 抱歉- Hes safe. Way to go! - She showed him!他得救了,安弟的媽咪萬歲 棒呆了,她讓他吃癟- Molly, dont touch that, sweetie. - Yeah. Go home, Mr. Fancy Car.茉莉,別亂摸 滾回家吧,胖子- Hold on. - Whats up?等等 什么事?What is it, Buzz?巴斯,怎么了?Whats happening?發(fā)生什么事?Whats he doing?他在干嘛?I cant watch! Can som

30、eone cover my eyes?我不敢看 矇住我的眼睛,好嗎?- Hes stealin Woody! - What? He cant take Woody.他想要偷走胡迪 什么?Its illegal.那是犯法的- Wheres he going? - Do something.他去哪兒? 想想辦法呀Buzz!巴斯Get him, Buzz.巴斯,阻止他Wheres the red jacket?紅色夾克在哪里?(要賣請早)(三郡車牌)Why would someone steal Woody?怎么會有人要偷走胡迪呢?(兒童不宜進入)(證物A)(證物A)All right. Lets

31、review this one more time.我們再回顧一次At precisely 8:32-ish,8時32分左右Ex. Hibit A, Woody, was kidnapped.證物A胡迪遭到綁架Ex. Hibit B, a composite sketch of the kidnapper.證物B綁匪的素描- He didnt have a beard like that. - Fine. Etch, give him a shave.他的胡子沒那么長 好吧,畫板,幫他刮胡子The kidnapper was bigger than that.綁匪比較胖- Picky, pic

32、ky, picky. - Lets just go straight to Ex. Hibit F.你們真挑剔 直接跳到證物FThe kidnappers vehicle.綁匪的車子Now, the vehicle fled the scene in this direction.他從這方向逃離現(xiàn)場Your eyes are in backwards. It went the other way.你的眼睛裝反了 是另一邊啦Hey. Put a cork in it.別教訓我,豬頭- How do you spell FBI? - My crime scene!FBI英文怎么拼呀? 我的犯罪現(xiàn)場

33、Why dont you watch where youre going, Godspilla?瞎眼龍,走路要看路,好嗎?- I didnt know there was a crime scene. - Ex. Cuse me. Ex. Cuse me.我沒看到犯罪現(xiàn)場 不好意思A little quiet, please. Thank you.請安靜點 謝謝Lazy toy brain.懶骨頭- Lousy try Brian. - What are you doing, Buzz?遜角色 巴斯,你在干嘛?Its some sort of message encoded on that v

34、ehicles I.D. Tag.那輛車的車牌暗藏玄機- Liz try bran. - Its just a license plate.車牌的字母沒什么意義- Its just a jumble of letters. - Yeah, and there are about沒錯,本郡總共有3.5 million registered cars in the tri-county area alone.三百五十萬輛汽車Lous thigh burn.沒用的軟腳蝦This cant help. Lets leave Buzz to play with his toys.沒有用啦 讓巴斯繼續(xù)玩玩

35、具吧Toy. Toy. Toy. Hold on!玩具等等!- Als Toy Barn. - Als Toy Barn!艾而玩具城 艾而玩具城!Etch, draw that man in a chicken suit.畫板,畫出扮成公雞的人Its the chicken man!就是那個公雞人Thats our guy.他就是嫌犯I knew there was something I didnt like about that chicken.我早就知道那只雞有問題Yeah, yeah, yeah. Ill be right there.好啦,我馬上來And were gonna do

36、this commercial in one take, do you hear me,這次廣告要一次搞定because I am in the middle of something really important.因為我正在辦一件正事You, my little cowboy friend, are gonna make me big buck-buck-bucks.我的小牛仔朋友 你會讓我發(fā)大猜Andy!安弟I cant believe I have to drive all the way to work on a Saturday.我不敢相信 他們禮拜六竟然All the way

37、to work!要我大老遠開車跑去上班(艾而玩具城)What?什么?Hey! Stop! Horsy, stop! Stop! Sit, boy!停!馬兒,停!坐下來!Stop it! Sit, I said!我叫你坐!Its you! Its you! Its you! Its you! Its you!是你是你是你- Its really you! - Whats me?真的是你! 是我Theres a snake in my boot.我的靴子里有蛇- It is you! - Please stop saying that.就是你 請你別再說了Prospector said somed

38、ay youd come.老礦工就說有一天你會來Sweet mother of Abraham Lincoln!乖乖老天爺The Prospector! Hell wanna meet ya!老礦工一定很想見你Say hello to the Prospector!過來跟老礦工問好(邋遢礦工彼得)- It. Its a box. - Hes mint in the box.這是個盒子 他是全新的Never been opened.沒有拆封過Turn me around, Bullseye, so I can see.紅心,把我轉(zhuǎn)過來 讓我看看(胡迪牛仔秀系列玩具)Why, the prodig

39、al son has returned.浪子終于回頭了Its you! Its you!是你,你來了Youre here! Its you! Its you! Its you!是你是你OK. Im officially freaked-out now.我真的被嚇壞了Weve waited countless years for this day.我們等了多少年 才等到這一天- Its good to see you, Woody. - Listen. I dont know wh.很高興見到你,胡迪 聽好,我不知道- Hey, how do you know my name? - Everyo

40、ne knows your name, Wood-y.你怎么知道我的名字? 你的名字家喻戶曉,胡迪Why, you dont know who you are, do you? Bullseye?你不記得自己是誰嗎? 紅心(胡迪牛仔秀)Thats me.那是我耶(牛仔牌玉米脆片) (胡迪牛仔秀)(牛仔牌玉米脆片)(胡迪牛仔秀)Wow.哇賽(時代雜志) (生活雜志)Holy cow.老天爺Cowboy Crunchies牛仔牌玉米脆片the cereal thats sugar-frosted and dipped in chocolate唯一的巧克力口味殼類早餐proudly presents

41、:熱情贊助Woodys Roundup Come on its time to play胡迪牛仔秀,大家一起玩Theres Jessie the yodeling cowgirl那是翠絲,唱歌女牛仔Look it! Thats me!瞧,那是我- Bullseye hes Woodys horse - Hes a smart one紅心,胡迪的好馬兒 他真聰明- Pete the old Prospector - Has anyone seen my pick?邋遢礦工彼得 我的丁字鎚呢?And the man himself Of course its time for Sheriff Wo

42、ody當然還有男主角他本人Hes the very best胡迪警長他最行Hes the rootin-est tootin-est cowboy他是西部In the wild wild west最棒最酷最炫的警長Woodys Roundup胡迪牛仔秀(選臺音量)(選臺音量)I cant find it! It doesnt seem to be on any of these stations.我找不到 每一臺都找不到- Keep looking. - Youre going too slow.繼續(xù)找 你轉(zhuǎn)得太慢了Let me take the wheel.讓我來Its too fast.太

43、快了- How can you even tell whats on? - I can tell.你怎么看得到? 我看得到Stop! Back, back, back!轉(zhuǎn)回去 回去Too late. Im in the 40s. Got to go round the horn. Its faster.太晚了,轉(zhuǎn)過頭了 我要從頭開始- Back, back! Stop! - And look for the giant chicken!對了 找到大公雞就沒錯Now, Etch!畫板,快畫吧Thats where I need to go.我一定要去這里You cant go, Buzz. Yo

44、ull never make it there.不行,巴斯,你辦不到的Woody once risked his life to save me.上次胡迪冒險救我I couldnt call myself his friend if I werent willing to do the same.這次我不去救他 就不配當他的朋友So whos with me?誰要跟來?Im packing you an extra pair of shoes and your angry eyes just in case.我替你多裝一雙鞋 還有憤怒的雙眼,以防萬一This is for Woody when

45、 you find him.我要你找到胡迪 替我親他一下All right,好吧,可是我親他but I dont think itll mean the same coming from me.跟你親他的意義很不同Mr. Buzz Lightyear, you just gotta save my pal Woody.巴斯光年先生 你一定要把胡迪救出來Ill do my best, son.我會盡力而為,吱吱OK, fellas. Lets roll.好了,大伙兒,出發(fā)吧Geronimo!我跳了Youd think with all my video game ex. Perience,我有這

46、么多打電玩的經(jīng)驗Id be feeling more prepared.所以應該是難不倒我The idea is to let go.重點是你得放手Well be back before Andy gets home.我們會趕在安弟之前回來Dont talk to any toy you dont know!別隨便跟陌生玩具說話To Als Toy Barn and beyond!飛向艾而玩具城They dont call this老礦工the old abandoned mine for nothin Prospector.這座廢棄礦坑真是可怕I reckon we oughta get o

47、utta here.我們最好趕緊出去Wheres my gold? Hold on. Ill light me a candle.我的黃金呢? 等等,我來點蠟燭This sure is a fast-burnin wick.這根蠟燭燒得好快Blast us to smithereens! That theres dynamite!這是炸藥,我們完蛋了- Holy tarnation! - Ill call for help.我的媽呀 讓我來求救Hey critters go get Sheriff Woody. Now scurry!小動物,去找胡迪警長 快去Good job Bullseye

48、.真好,紅心I reckon the new schoolhouse is finally done.新的學校終于蓋好了Whats that?什么?Jessie and Prospector are trapped in the old abandoned mine翠絲和老礦工 被困在廢棄礦坑and Prospectorjust lit a stick of dynamite thinkin it was a candle老礦工誤觸炸藥and now theyre about to be blown to smithereens?他們就快要被炸成碎片?Ride like the wind Bu

49、llseye!紅心,快馬加鞭吧Youre fannin the flames Jessie! It takes brains to put out that fire.別煽風點火,翠絲 你得用頭腦才能熄滅炸藥My biscuits are burnin!我的屁股著火了(大峽谷)Will Woody and Bullseye land to safety?胡迪跟紅心能躍過大峽谷嗎?Can they reach Jessie and Stinky Pete in time?他們能及時救出 翠絲跟老礦工彼得嗎?Tune in net week for the eciting conclusion:

50、Woodys Finest Hour.下周同一時間記得收看 胡迪冒險記大結(jié)局All right! All right! Next tape!棒呆了,下一集Hey, wait. What happened? What happens next?等等,接下來怎么樣?- Come on! Lets see the next episode! - Thats it.我要看大結(jié)局 沒有了What?什么?The show was canceled after that.后來節(jié)目被迫停播Wait, wait, wait. What about the gold mine慢著,那座廢棄礦坑and the cu

51、te little critters and the dynamite?可愛的小動物跟炸藥呢?That was a great show! I mean, why cancel it?這么精采的節(jié)目 怎么會被停播呢?Two words: Sput-nik.三個字:太空人Once the astronauts went up, children only wanted to play with space toys.太空人一登陸月球 小孩子只想玩太空玩具I know how that feels. But still, my own show.我知道那種感覺 我有自己的節(jié)目耶- I mean,

52、look at all this stuff! - Didnt you know?你們看看這些玩意 你不知道嗎?Why, youre valuable property!你是熱門的搶手貨耶I wish the guys could see this. Hey-howdy-hey. Thats me.真希望我的朋友們能來分享 哇賽,是我耶Im on a yo-yo.我有溜溜球(胡迪牛仔秀)Nice teeth. And yet, still a good-lookin guy.潔白的牙齒 帥氣依然不減(孤兒)Its a bank! Cool.這是存錢筒,酷斃了What do you do? Yo

53、u push the hat, and out co.這是什么?只要按一下Out come bubbles. Clever.就會吹泡泡,真高明Wow. Whats this thing do?這玩意是做什么的?I get it.我懂了Theres a snake in my boot.我的靴子里有蛇Hey, Bullseye. Go long! Go long!紅心,向前跑A record player!一臺老唱機I havent seen one of these in ages.我好久沒看到這個了OK, now. Slow.好了,現(xiàn)在慢一點Thats funny, Bullseye.好好笑

54、哦,紅心Hop on, cowgirl! Think fast!上來吧,女牛仔 快一點- Not bad. - Its time for Woodys Roundup不錯嘛 胡迪牛仔秀,大家一起玩Hes the very best他是西部Hes the rootin-est tootin-est cowboy.最棒最酷最炫的警長Look at us! Were a complete set!你看,我們湊成一整組了- Now its on to the museum. - Museum?現(xiàn)在可以去博物館了 博物館?- What museum? - The museum.什么博物館? 獨一無二的博

55、物館Were being sold to the Konishi Toy Museum in Tokyo.我們被賣到東京的 小西玩具博物館- Thats in japan! - Japan?在日本耶 日本?No, no, no, no, no. I cant go to japan.不行,我不能去日本W(wǎng)hat do you mean?什么意思?Ive got to get back home to my owner, Andy.我得回去找我的主人安弟Hey, look, look. See?你們看- He still has an owner. - My goodness.他還有主人 我的老天

56、No. Cant go.我不要I cant do storage again. I just cant!我不要回去儲藏室- Jessie. - I wont go back in the dark!翠絲 我不要回到黑暗中Whats the matter? Whats wrong with her?她是怎么了?Well, weve been in storage for a long time我們一直被關在儲藏室waiting for you.等你來- Why me? - The museums為什么? 一定要有你only interested in the collection if your

57、e in it, Woody.博物館才肯收藏我們Without you, we go back into storage.沒有你,我們就得回儲藏室- Its that simple. - Its not fair!就這么簡單 不公平How can you do this to us?你怎么可以這樣?Hey, look. Im sorry, but this is all a big mistake.對不起,這是個錯誤- You see, I was in this yard sale. - Yard sale?我在前院拍賣時被 前院拍賣?Why were you in a yard sale

58、if you have an owner?如果你有主人 怎么會被拍賣?Well, I wasnt supposed to be there. I was trying to save another toy when.我只是去救一個朋友Was it because youre damaged? Did this Andy break you?是因為你壞了嗎? 安弟把你弄壞了嗎?Yeah, but. No, no, no, no, no! It was. It was an accident.對,但是不對! 那只是個意外- I mean. - Sounds like he really love

59、s you.聽起來他真是愛惜你Its not like that, OK? And Im not going to any museum!才不是這樣 我也不想去博物館Well, Im not going back into storage!我也不想回儲藏室Als coming!艾而回來了Go! Go on, jessie.翠絲,跳進去Jessie, look at me.翠絲,看著我I promise youll come out of the box. Now go! Go!我保證你一定出得來 快跳進去吧Its show time!好戲登場了Money, baby. Money, money

60、, money.錢來也錢來也And now, the main attraction.現(xiàn)在輪到男主角登場No! His arm! Wheres his arm?不!他的手呢?糟了,不!What am I gonna do? I know. I know.我該怎么辦?我知道了Come on! Come on! Come on! Pick up the phone!快接快接電話- Hello? - Its me. Its Al.是我艾而I got an emergency.我有緊急狀況- Im busy. - Yes, were all busy.我在忙 大家都在忙Look. It has to

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論