“與君離別意同是宦游人”的意思及全詩翻譯賞析_第1頁
“與君離別意同是宦游人”的意思及全詩翻譯賞析_第2頁
“與君離別意同是宦游人”的意思及全詩翻譯賞析_第3頁
“與君離別意同是宦游人”的意思及全詩翻譯賞析_第4頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

1、與君離別意,同是宦游人”的意思及全詩翻譯賞析與君離別意,同是宦游人”這兩句是說,你與我都遠離家鄉(xiāng)在 外做官,謀求生計,在這離別的時刻,彼此的心情,自然能夠互相理 解,心領神會??椭兴蛣e,意雖悲而語卻達,寫得親切、自然,表現(xiàn) 了友誼的誠摯和深厚。出自王勃送杜少府之任蜀州城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦游人。海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。注釋宦游:離家出外做官。蜀川:原詩一作 蜀州”。泛指今成都平原一帶。譯文雄偉長安城由三秦之地拱衛(wèi),透過那風云煙霧遙望著五津。和你離別心中懷著無限情意,因為我們同是在宦海中浮沉。只要在世上還有你這個知己,縱使遠在天涯也如近在比鄰。絕不要在

2、岔路口上分手之時,像小兒女那樣悲傷淚濕佩巾。譯詩、詩意古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。風煙滾滾,望不到蜀州岷江的 五津。與你握手作別時,彼此間心心相?。荒阄叶际沁h離故鄉(xiāng),出外做官 之人。四海之內(nèi)只要有了你,知己啊知己,不管遠隔在天涯海角,都象在 一起。請別在分手的岐路上,傷心地痛哭;象多情的少年男女,彼此淚落 沾衣。賞析杜少府之任蜀川是一首送別詩,當作于唐高宗乾封年間,詩人在 長安,送友人赴川就任。送杜少府之任蜀州 是唐代詩人王勃的作品。此詩意在慰勉友人勿 在離別之時悲哀。首聯(lián)描畫出送別地與友人出發(fā)地的形勢和風貌, 隱 含送別的情意,嚴整對仗;頷聯(lián)為寬慰之辭,點明離別的必然性,以散調(diào)相承,以實

3、轉(zhuǎn)虛,文情跌宕;頸聯(lián)奇峰突起,高度地概括了友情深厚,江山難阻”的情景,使友情升華到一種更高的美學境界;尾 聯(lián)點出 送”的主題,而且繼續(xù)勸勉、叮嚀朋友,也是自己情懷的吐露。 此詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達,堪稱送別詩中的不世經(jīng)典,全 詩僅僅四十個字,卻縱橫碑闔,變化無窮,仿佛在一張小小的畫幅上, 包容著無數(shù)的丘壑,有看不盡的風光,至今廣泛流傳。此詩是送別詩的名作,詩意慰勉勿在離別之時悲哀。起句嚴整對仗,三、四句以散調(diào)相承,以實轉(zhuǎn)虛,文情跌宕。第三聯(lián)海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”,奇峰突起,高度地概括了 情情深厚,江山難阻”的情 景,尾聯(lián)點出 送”的主題。全詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達。送 別詩中的

4、悲涼凄愴之氣,音調(diào)明快爽朗,語言清新高遠,內(nèi)容獨樹碑 石。此詩一洗往昔送別詩中悲苦纏綿之態(tài),體現(xiàn)出詩人高遠的志向、 豁達的情趣和曠達的胸懷。城闕輔三秦,風煙望五津闕”,是皇宮前面的望樓。 城闕”,指 唐的帝都長安城。 三秦”,指長安附近關中一帶地方。秦末項羽曾把 這一帶地方分為三國,所以后世稱它三秦之地。輔”,輔佐,可以理解為護衛(wèi)。輔三秦”,意思是 以三秦為輔”。關中一帶的茫茫大野護 衛(wèi)著長安城,這一句說的是送別的地點。風煙望五津”。五津”指四JII省從灌縣以下到犍為一段的岷江五個渡口。遠遠望去,但見四川一帶風塵煙靄蒼茫無際。這一句說的是杜少府要去的處所。因為朋友要 從長安遠赴四JI,這兩個地

5、方在詩人的感情上自然發(fā)生了聯(lián)系。 詩的 開頭不說離別,只描畫出這兩個地方的形勢和風貌。 送別的情意自在 其中了。詩人身在長安,連三秦之地也難以一眼望盡,遠在千里之外 的五津是根本無法看到。超越常人的視力所及,用想象的眼睛看世界,黃河之水天上來,奔流到海不復回 工從河源直看到東海。 瞿塘峽 口曲江頭,萬里風煙接素秋 工從三峽直看到長安。該詩運用夸張手 法,開頭就展開壯闊的境界,一般送別詩只著眼于燕羽、楊枝,淚痕, 酒盞不相同。與君離別意,同是宦游人彼此離別的意味如何?為求官飄流在外 的人,離鄉(xiāng)背井,已有一重別緒,彼此在客居中話別,又多了一重別 緒;其中真有無限凄惻。開頭兩句調(diào)子高昂,屬對精嚴,韻味深沉, 對偶不求工整,疏散。固然由于當時律詩還沒有一套嚴格的規(guī)定,卻 有其獨到的妙處。此詩形成了起伏、跌宕,使人感到矯天變化,不可 端睨。第五六兩句,境界又從狹小轉(zhuǎn)為宏大,情調(diào)從凄惻轉(zhuǎn)為豪邁。海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。”遠離分不開知己,只要同在四海之內(nèi),就是 天涯海角也如同近在鄰居一樣,一秦一蜀又算得什么呢。表現(xiàn)友誼不 受時間的限制和空間的阻隔,是永恒的,無所不在的,所抒發(fā)的情感 是樂觀豁達的。這兩句因此成為遠隔千山萬水的朋友之間表達深厚情 誼的不朽名句。結(jié)尾兩句:無為在歧路,兒女共沾巾?!眱尚性娯炌ㄆ饋硎且痪湓挘馑际牵涸谶@即將分手的岔路口

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論