國(guó)際私法4適用沖突規(guī)范中的幾種制度課件_第1頁
國(guó)際私法4適用沖突規(guī)范中的幾種制度課件_第2頁
國(guó)際私法4適用沖突規(guī)范中的幾種制度課件_第3頁
國(guó)際私法4適用沖突規(guī)范中的幾種制度課件_第4頁
國(guó)際私法4適用沖突規(guī)范中的幾種制度課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩50頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、HUO Zhengxin Professor of Law Faculty of International Law China University of Political Science and LawE-mail:Compulsory Course for L.L.B. Private International Law第五章 適用沖突規(guī)范中的幾種制度(General Problems in Applying Conflicts Rules) 1. 識(shí)別(characterization) 2. 先決問題(Preliminary Question) 3. 反致(Renvoi) 4. 法

2、律規(guī)避(Evasion of Law) 5. 外國(guó)法的查明(Proof of Foreign Law) 6. 公共秩序保留(Public Order)之前 之后之中第一節(jié) 識(shí)別 (Characterization) 一、概念(Definition) Characterization: in a conflict of laws situation, a court must determine at the outset whether the problem presented to it for solution relates to torts, contracts, property,

3、 or some other field, in order to refer to the appropriate conflicts rule. In other words, the court must initially, whether consciously or not, go through the process of determining the nature of the problem; otherwise, the court will not know which conflicts rule to apply to the case. This process

4、 is generally called “characterization”, and sometimes “classification”, “qualification” or “interpretation”.在審理沖突法案件時(shí),為援引適當(dāng)?shù)臎_突規(guī)范,法院一開始就需要確定:它需要解決的問題涉及的是侵權(quán),合同,還是財(cái)產(chǎn),抑或其他領(lǐng)域的糾紛。換言之,法院一開始必須經(jīng)過對(duì)問題的性質(zhì)進(jìn)行確定的過程,這個(gè)過程既可能是有意識(shí)的,也可能是無意識(shí)的;否則,法院就無法知道案件應(yīng)適用哪一條沖突規(guī)范。這一過程通常被稱為“識(shí)別”,有時(shí)也被稱為“分類”、“定性”或“解釋”。案 例 釋 義 “愛維亞幸運(yùn)號(hào)”是一艘

5、懸掛英國(guó)國(guó)旗的遠(yuǎn)洋貨輪。在執(zhí)行一次航運(yùn)任務(wù)中,該船中途臨時(shí)停靠法國(guó)馬賽港。國(guó)際貨運(yùn)工人聯(lián)合會(huì)(ITWF)聞?dòng)嵑螅⒓磁蓡T與船主談判,要求后者與其簽訂合同,給船上員工加薪。該要求被船主拒絕,ITWF遂派人強(qiáng)行登船,以不讓“愛維亞幸運(yùn)號(hào)”離港為要挾,迫使船主就范。完成航運(yùn)任務(wù)后,船主在法國(guó)向法院提起訴訟,以脅迫為由主張與ITWF簽訂的合同無效,并要求ITWF返還其按合同多支付給船員的薪水。需要強(qiáng)調(diào)的是,在本案中,原、被告簽訂的合同上載明適用瑞典法,而根據(jù)瑞典法律,ITWF的行為是合法的。 二、識(shí)別沖突的產(chǎn)生原因 (Reasons for the Conflict of Characterizati

6、ons)第一,不同國(guó)家對(duì)同一事實(shí)賦予不同的法律性質(zhì),因而可能援引不同的沖突規(guī)范;第二,不同國(guó)家對(duì)同一沖突規(guī)范賦予不同的含義;第三,不同國(guó)家往往把具有相同內(nèi)容的法律問題分配到不同的法律部門中去;第四,不同國(guó)家有時(shí)有不同的法律概念或獨(dú)特的法律概念。 三、識(shí)別的依據(jù)(Rules for Characterization)1.法院地法說(Lex fori Doctrine) “自由法院地法(liberal lex fori)”或“開明法院地法(enlightened lex fori)” 2.準(zhǔn)據(jù)法說(Applicable Law Doctrine)3.分析法學(xué)與比較法說(Theory of Anal

7、ytical Jurisprudence and Comparative Law)4.個(gè)案識(shí)別說(Qualification Case by Case)5.二級(jí)識(shí)別說(Secondary Qualification)四、結(jié) 論(Conclusions) 1.原則: 依據(jù)法院地法進(jìn)行識(shí)別。 2. 變通:(1)如果應(yīng)依法院地法識(shí)別,而法院地法沒有關(guān)于該法律關(guān)系的概念,就應(yīng)按照與該法律關(guān)系有關(guān)的外國(guó)法確定它的概念;(2)如果有關(guān)沖突規(guī)范是由條約規(guī)定的,應(yīng)該依該條約作為識(shí)別的依據(jù);(3)特殊的或?qū)iT的國(guó)際民商事法律關(guān)系,如動(dòng)產(chǎn)或不動(dòng)產(chǎn)的識(shí)別,應(yīng)根據(jù)物之所在地國(guó)家的法律規(guī)定來確定。 中國(guó)法的相關(guān)規(guī)定涉外

8、民事關(guān)系法律適用法 第8條 涉外民事關(guān)系的定性,適用法院地法律。第二節(jié) 先決問題 (Preliminary Question) 一、概念(Definition) 先決問題,亦稱“附帶問題”或“附隨問題(incidental question)”,是指法院在審理案件時(shí),爭(zhēng)訟問題的解決須以解決另一問題為前提。前者稱為主要問題,后者即為先決問題。 經(jīng)典案例評(píng)析 (Commentary on Classic Cases) Schwebel v. Ungar (1963) 42 DLR (2d) 622 A Jewish husband and wife, domiciled in Hungary, d

9、ecided to settle in Israel. When they were in Italy, en route to Israel, the husband divorced his wife by “gett”. Under Hungarian law, the law of their domicile, and under Italian law this divorce was invalid, but it was effective according to Israeli law. They then acquired an Israeli domicile and

10、while so domiciled the wife later visited Ontario and married a second husband who ultimately petitioned the Ontario court for a decree of nullity on the ground of his wifes bigamy.一對(duì)猶太夫妻,他們?cè)谛傺览O(shè)有住所。后來,他們決定移居以色列。在去以色列的途中,他倆在意大利的一個(gè)猶太區(qū)依據(jù)猶太教方式離婚。對(duì)他們的離婚,匈牙利法(當(dāng)時(shí)匈牙利仍是他倆的住所地)與意大利法(意大利是離婚發(fā)生地)均不予承認(rèn),但以色列法則認(rèn)可之

11、。隨后,他倆均在以色列獲得住所。在以色列取得住所后,女方到加拿大安大略旅行,并與另一男子結(jié)婚,但隨后,她的第二個(gè)丈夫以她的第二次婚姻是重婚為由,請(qǐng)求加拿大安大略法院裁定第二次婚姻無效。The Canadian court had not only to consider the question of the wifes capacity to marry, but also the question of the validity of the wifes divorce by “gett”. Here, the capacity was regarded as the main quest

12、ion, to which divorce recognition was incidental. Under the Ontario conflicts rules, Israeli law is the applicable law for the main question. Then what is the law applicable for the incidental question? Some judges thought that Ontario conflicts rules should be resorted to, while others favored Isra

13、eli conflicts rules It should be noted that Ontario conflicts rule referred to the Hungarian law under which the divorce would not be recognized, whereas it would if the Israeli conflicts rule prevailed. 加拿大的法院不僅要考慮妻子的再婚能力問題,而且需要考慮她依據(jù)猶太教方式離婚的效力問題。在這里,再婚能力是主要問題,而離婚效力是先決問題。依據(jù)安大略省的沖突規(guī)范,以色列法是支配主要問題的準(zhǔn)據(jù)法。

14、那么,支配先決問題的準(zhǔn)據(jù)法是哪一國(guó)法律呢?一部分法官認(rèn)為,應(yīng)援用安大略省的沖突規(guī)則來確定這個(gè)問題,而另一部分法官則認(rèn)為應(yīng)當(dāng)援用以色列的沖突規(guī)則來判定之。需要注意的是,安大略省的沖突規(guī)則指向匈牙利法,而依據(jù)匈牙利法,離婚無效;但如適用以色列的沖突規(guī)范,其指向的法律認(rèn)可該離婚的效力。二、構(gòu)成要件(Constituent Elements) An incidental question presumes the existence of three facts: (1)The main issue should, under the domestic conflicts rules, be gove

15、rned by a foreign law; (2)There should be a subsidiary question involving a foreign element which could have arisen separately and which has its own independent conflicts rule; (3)This conflicts rule leads to a conclusion different from that which would have been reached had the law governing the ma

16、in question been applied. 三、先決問題的法律適用Application of Law for Incidental Question觀點(diǎn)一: 先決問題的準(zhǔn)據(jù)法應(yīng)該依主要問題所屬國(guó)的沖突規(guī)則來確定(多為普通法國(guó)家)。觀點(diǎn)二: 主張先決問題應(yīng)依法院地國(guó)的沖突規(guī)則來解決(多為大陸法國(guó)家)。觀點(diǎn)三: 根據(jù)案件具體情況而定。中國(guó)法的相關(guān)規(guī)定最高法院關(guān)于適用涉外民事關(guān)系法律適用法若干問題的司法解釋(一) 第十二條 涉外民事爭(zhēng)議的解決須以另一涉外民事關(guān)系的確認(rèn)為前提時(shí),人民法院應(yīng)當(dāng)根據(jù)該先決問題自身的性質(zhì)確定其應(yīng)當(dāng)適用的法律。第三節(jié) 反致(Renvoi) 一、概念(Definiti

17、on) “反致”是指某涉外法律關(guān)系依法院地的沖突規(guī)范應(yīng)適用某外國(guó)法,而根據(jù)該外國(guó)的沖突法,應(yīng)適用法院地法或其他第三國(guó)法律。 Renvoi :The problem arising when one states conflicts rule of refers a case to the law of another state, and that second states conflicts rule refers either back to the law of the first state or to a third state. 二、類型(Categories)(一)狹義的反致,

18、直接反致(Remission) 英國(guó)法 意大利法 (二)轉(zhuǎn)致 (Transmission) 英國(guó)法法國(guó)法瑞士法(三)間接反致(Indirect Remission) 日本法阿根廷英國(guó)法(四)雙重反致雙重反致,也稱為 “外國(guó)法院說”(foreign court theory),是英國(guó)沖突法中的一項(xiàng)獨(dú)特制度。三、反致的條件(The Conditions)第一,審理涉外案件的法院認(rèn)為,它的沖突規(guī)范指向的外國(guó)法,既包括該國(guó)實(shí)體法,又包括該國(guó)沖突法(主觀條件);第二,相關(guān)國(guó)家的沖突法規(guī)則不一致,彼此間存在沖突(法律條件);第三,相關(guān)國(guó)家的沖突規(guī)范之間存在致送關(guān)系(客觀條件)。 四、反致問題的分歧 (Th

19、e Different Views)反對(duì)派及其理由:采用反致會(huì)導(dǎo)致惡性循環(huán);采用反致有損內(nèi)國(guó)主權(quán) ;采用反致顯然違背了本國(guó)沖突法的宗旨; 采用反致于實(shí)際不便 。贊成派及其理由:采用反致可以維護(hù)外國(guó)法律的完整性;接受反致可以擴(kuò)大本國(guó)法的適用范圍 ;采用反致在一定程度上有利于實(shí)現(xiàn)國(guó)際私法所追求的判決結(jié)果一致的目標(biāo) 。當(dāng)代國(guó)際私法理論與實(shí)踐(Contemporary Theory & Practice) 反致現(xiàn)象應(yīng)限于在同人的身份能力有關(guān)的法律關(guān)系范圍中,而不適用于合同與侵權(quán)等債法領(lǐng)域。 原因分析: 從國(guó)際私法的發(fā)展過程來看,反致理論不過是一套為彌合屬人法的兩大法則斯托里的住所地法說和孟西尼的國(guó)籍法

20、說之間的沖突應(yīng)運(yùn)而生的。因此,為達(dá)協(xié)調(diào)國(guó)際沖突、實(shí)現(xiàn)審判結(jié)果一致之目的,在這些領(lǐng)域仍有適用反致之必要。而在合同、侵權(quán)等債法領(lǐng)域,隨著當(dāng)事人意思自治與最密切聯(lián)系等彈性法律選擇規(guī)范的出現(xiàn),反致已失去其修正硬性法律選擇連接點(diǎn)的弊端的歷史意義。 我國(guó)的規(guī)定(Chinese Legislation)“民通意見”第178條第2款 :人民法院在審理涉外民事關(guān)系的案件時(shí),應(yīng)當(dāng)按照民法通則第八章的規(guī)定來確定應(yīng)適用的實(shí)體法。 這表明我國(guó)在司法實(shí)踐中對(duì)反致持排斥態(tài)度。涉外民事關(guān)系法律適用法第九條 涉外民事關(guān)系適用的外國(guó)法律,不包括該國(guó)的法律適用法。 【案例分析】“卡帕瑪麗”輪抵押合同糾紛案1990年9月27日,申請(qǐng)

21、人(英國(guó)錢斯利公司)和柏林人銀行與被申請(qǐng)人(作為借款方)簽訂貸款合同,約定:由銀行方貸款給被申請(qǐng)人總額為310萬美元的款項(xiàng),用于經(jīng)營(yíng)被申請(qǐng)人所屬的塞浦路斯籍“卡帕瑪麗”(Kappa Mary)輪(該輪于1992年10月16日更名為“帕瑪”(Pamar)輪,仍為塞浦路斯籍);柏林人銀行委托申請(qǐng)人為其代理人,負(fù)責(zé)處理上述貸款本金和利息的償還以及貸款的日常管理事務(wù);被申請(qǐng)人應(yīng)分6次,以等量連續(xù)分期付款的形式向代理人償還貸款,每隔6個(gè)月償還285,000美元。同日,申請(qǐng)人作為抵押權(quán)人,被申請(qǐng)人作為船主,雙方簽訂了船舶抵押合同,約定抵押權(quán)人和柏林人銀行聯(lián)合向船主提供310萬美元的貸款,被申請(qǐng)人將其所有的

22、“帕瑪”輪設(shè)置抵押。 1990年9月27日14時(shí)30分,申請(qǐng)人作為抵押權(quán)受益人在塞浦路斯利馬索爾由當(dāng)?shù)氐怯浌僮髁说盅旱怯?。因其他海事?qǐng)求權(quán)人申請(qǐng)扣押并拍賣“帕瑪”輪,申請(qǐng)人于1 994年7月27日向中國(guó)某海事法院提出債權(quán)登記申請(qǐng),請(qǐng)求法院確認(rèn)至1995年3月31日止,申請(qǐng)人對(duì)被申請(qǐng)人抵押債權(quán)本息共3,663,920.10美元。審理過程中,被申請(qǐng)人對(duì)申請(qǐng)人的債權(quán)請(qǐng)求全部予以承認(rèn)。雙方選擇適用中國(guó)法律。申請(qǐng)人還向法院提供了塞浦路斯共和國(guó)海商法。海事法院認(rèn)為,當(dāng)事人雙方選擇適用中國(guó)法律,根據(jù)中華人民共和國(guó)海商法第271條的規(guī)定:“船舶抵押權(quán)適用船旗國(guó)法律?!薄芭连敗陛啈覓烊致匪构埠蛧?guó)國(guó)旗,故處理本

23、案的實(shí)體爭(zhēng)議應(yīng)適用塞浦路斯共和國(guó)的法律。據(jù)此,海事法院根據(jù)中華人民共和國(guó)海商法第271條,塞浦路斯共和國(guó)海商法第31條的規(guī)定,于1996年2月29日判決:確認(rèn)申請(qǐng)人英國(guó)錢斯利公司對(duì)被申請(qǐng)人希臘山奇土海運(yùn)有限公司所屬“帕瑪”輪的抵押債權(quán)成立;其抵押債權(quán)為3,663,920.10美元。問題:本案中海事法院適用法律是否正確?是否構(gòu)成國(guó)際私法上的反致? 本案當(dāng)事人分別是英國(guó)和希臘法人,設(shè)置抵押權(quán)的船舶國(guó)籍為塞浦路斯,法院地為中國(guó)。我國(guó)的民法通則、合同法均將意思自治原則作為涉外合同法律適用的首要原則。海商法第269條也規(guī)定,合同當(dāng)事人可以選擇合同適用的法律。本案當(dāng)事人選擇適用中國(guó)法律,符合我國(guó)的法律規(guī)定

24、,應(yīng)予以確認(rèn)。需要指出,民法通則司法解釋第178條第2款規(guī)定:“人民法院在審理涉外民事關(guān)系的案件時(shí),應(yīng)當(dāng)按照民法通則第八章的規(guī)定來確定應(yīng)適用的實(shí)體法“。因此,在本案中應(yīng)該直接適用中國(guó)實(shí)體法的規(guī)定裁判案件,而海事法院卻適用了海商法第271條,即“船舶抵押權(quán)適用船旗國(guó)法律”的規(guī)定,這顯然不合適。此外,“反致(renvoi)”,指某涉外法律關(guān)系依法院地的沖突規(guī)范應(yīng)適用某外國(guó)法,而根據(jù)該外國(guó)的沖突法,應(yīng)適用法院地法或其他第三國(guó)法律,而在本案中,在法院地的沖突規(guī)范指向法院地的情況下,法院再次適用了法院地的另一沖突規(guī)范,不符合反致的定義?;诖?,我們認(rèn)為,本案中,海事法院適用法律錯(cuò)誤,也不構(gòu)成國(guó)際私法上的

25、反致。第四節(jié) 法律規(guī)避(Evasion of Law)一、概念 (Definition) 涉外民事法律關(guān)系的當(dāng)事人為了利用某一沖突規(guī)范,故意制造某種連結(jié)點(diǎn),以避免本應(yīng)適用的法律,從而使對(duì)自己有利的法律得以適用的一種逃法或脫法行為。 A principle of the conflict of laws, better known in civilian jurisdictions (under the French name “fraude la loi”) which consists of the intentional and improper manipulation of conne

26、cting factors, in order to avoid the application of the proper law and to select an appropriate applicable law. 二、構(gòu)成要件(Constituent Elements)(1)當(dāng)事人主觀上有逃避某種法律的動(dòng)機(jī);(2)從規(guī)避的對(duì)象上講,被規(guī)避的法律必須是依沖突規(guī)范本應(yīng)適用的強(qiáng)制性或禁止性法律;(3)從行為方式上看,當(dāng)事人是通過人為地制造或改變一個(gè)或幾個(gè)連結(jié)點(diǎn)的構(gòu)成事實(shí)來達(dá)到規(guī)避法律的目的;(4)從客觀結(jié)果上看,當(dāng)事人的規(guī)避的目的已經(jīng)達(dá)到。三、法律規(guī)避的效力(The Effect)(一)“

27、法律規(guī)避有效說” : 避法不同于違法,肯定法律規(guī)避的效力。 (二)“法律規(guī)避絕對(duì)無效說” “欺詐使一切歸于無效(Fraus Omnia Corrumpit)”(三)“法律規(guī)避相對(duì)無效說” 1.規(guī)避內(nèi)國(guó)強(qiáng)行性法律無效;規(guī)避外國(guó)法有效。 2.只規(guī)定規(guī)避內(nèi)國(guó)強(qiáng)行性法律無效;而對(duì)規(guī)避外國(guó)法律的效力不作規(guī)定。 五、我國(guó)的法律規(guī)定(Chinese Legislation) “民法通則若干意見”第194條: 當(dāng)事人規(guī)避我國(guó)強(qiáng)制性或者禁止性法律規(guī)范的行為,不發(fā)生適用外國(guó)法律的效力。涉外民事關(guān)系法律適用法未作規(guī)定。第五節(jié) 外國(guó)法內(nèi)容的查明(Proof of Foreign Law)一、外國(guó)法的性質(zhì)(Nature

28、 of foreign law) Foreign Law: fact or law?(一)大陸法的觀點(diǎn): 基于“法官知法”(jura novit curia)的古老原則 ,傳統(tǒng)上傾向?qū)⑼鈬?guó)法視為“法律”。(二)普通法的觀點(diǎn):Proof of Foreign Law At common law, the only law a court would recognize was that of its own state. The law of other states and countries was but a fact. Thus, when choice-of-law rules ref

29、erred to the law of another state or country, that law had to be pleaded and proved like any other fact. That meant that the foreign law was argued to the jury and could not generally be reviewed by an appellate court.在普通法上,法院認(rèn)可的法律僅僅是其本國(guó)(州)法。其他州及國(guó)家的法律只不過是事實(shí)。因此,當(dāng)法律選擇規(guī)則指向另一州或另一國(guó)家的法律時(shí),必須將該州或該國(guó)法律當(dāng)作事實(shí)來予以

30、提出與證明。這意味著外國(guó)法需向陪審團(tuán)主張,一般不能被上訴法院審查。 In the 20th century, however, statutory changes in the United States have modified the common law rule. A large number of states have provisions for judicial notice of sister state law, and in a few instances this has been extended to include foreign-country law. Fe

31、deral Rule of Civil Procedure 44.1, for example, provides that the court shall treat an issue concerning the law of a foreign country as a question of law which may be reviewed on appeal.不過,到了20世紀(jì),美國(guó)的制訂法已經(jīng)改變了這一普通法規(guī)則。許多州已經(jīng)制定了關(guān)于姐妹州法律的司法認(rèn)知條款,在少數(shù)情況下,司法認(rèn)知條款還擴(kuò)展至包含外國(guó)法律。 例如,聯(lián)邦民事程序規(guī)則第44條第1款規(guī)定,法院應(yīng)當(dāng)將涉及外國(guó)法律的事項(xiàng)視

32、為法律問題,因而可以在上訴中審查這一事項(xiàng)。二、外國(guó)法內(nèi)容的查明方法 (一)法官查明主義 1978年奧地利聯(lián)邦國(guó)際私法第4條第1款: 外國(guó)法應(yīng)由法官依職權(quán)查明??梢栽试S的輔助方法有:有關(guān)的人的參加,聯(lián)邦司法部提供的資料以及專家的意見。(二)當(dāng)事人舉證主義 普通法國(guó)家傳統(tǒng)上大都采用這種方式。(三)折中主義 三、無法查明外國(guó)法的解決方法(Alternative Resolutions) (一)直接適用法院法 1978年奧地利聯(lián)邦國(guó)際私法第4條第2款: 如經(jīng)充分努力,在適當(dāng)時(shí)期內(nèi)外國(guó)法仍不能查明,應(yīng)適用奧地利法。(二)類推適用法院地法 When judicial notice is not appli

33、cable, and when proof of foreign law fails, courts at times presume the foreign law to be identical with that of the forum. (三)駁回當(dāng)事人的訴訟請(qǐng)求 (四)適用同本應(yīng)適用的外國(guó)法相近似或較為適宜的法律 葡萄牙民法典第23條第2款: 在外國(guó)法無法查明時(shí),適用相對(duì)較適宜的法律。 (五)適用一般法理 日本有判例學(xué)說主張適用一般法理。 實(shí)踐中,各國(guó)的主要做法是適用本國(guó)法或駁回訴訟請(qǐng)求。 四、外國(guó)法錯(cuò)誤適用的救濟(jì)(Remedies for Wrong Application of

34、 Foreign Law)(一)適用內(nèi)國(guó)沖突規(guī)范的錯(cuò)誤: 本質(zhì)上是錯(cuò)誤的適用內(nèi)國(guó)法,因此各國(guó)普遍允許上訴。(二)適用外國(guó)法的錯(cuò)誤: 1.不允許當(dāng)事人上訴; 2.允許當(dāng)事人上訴。 第六節(jié) 公共秩序保留 (Public Order) 一、 概念( Definition) 公共秩序是沖突法最古老的理論之一,依據(jù)之,一國(guó)法院依其沖突規(guī)范本應(yīng)適用外國(guó)法時(shí),因其適用會(huì)與法院地國(guó)的重大利益、基本政策、道德的基本觀念或法律的基本原則相抵觸而排除其適用的一種保留制度。 Public order (public policy) is one of the most ancient doctrines in the

35、 conflict of laws. Under this doctrine, a foreign law that is otherwise applicable is disregarded if its application would violate some fundamental interest, basic policy, general principle of justice, or prevailing concept of good morals in the forum. (二)經(jīng)典案例評(píng)析: (Commentary on Classic Cases) Oppenh

36、eimer v. Cattermole,(1942)A.C. 249. Two German Jewish refugees, a father and his son fled to Britain in 1940s where the father died. The question before the English court was whether his movables in England should be distributed to his son or to be passed to the British Government. English conflict

37、rules referred matter of succession to German law. However, Jewish people were deprived of the capacity to succeed by the Nazi Decree. The House of Lords accordingly felt itself bound to hold that the German law should govern the present case. 大部分法官認(rèn)為,不應(yīng)適用納粹德國(guó)法令,其依據(jù)是公共政策,正如Cross勛爵所言:“這樣的法律是對(duì)人權(quán)的粗暴侵害,

38、違反了人類社會(huì)的基本道德原則與我國(guó)的公共政策,本院應(yīng)當(dāng)拒絕適用之?!迸袥Q:英國(guó)上議院以納粹德國(guó)的法律違反了英國(guó)的公共秩序?yàn)橛?,排除了德?guó)法,支持的原告的訴訟請(qǐng)求。(一)消極的否定功能 : 即排除外國(guó)法的適用,因而有“防護(hù)盾(shield )”與“安全閥(safety valve )”之稱。 (二)積極的肯定功能: 即直接適用內(nèi)國(guó)法中的強(qiáng)制性規(guī)范 。二、公共秩序保留的功能(Functions)三、立 法 模 式(Patterns of Legislation)(一)間接限制的立法方式(積極功能的體現(xiàn)) 1804年法國(guó)民法典第3條第1款: 有關(guān)警察與公共治安的法律,對(duì)于居住在法國(guó)境內(nèi)的居民均有強(qiáng)行力。(二)直接限制的方式(消極功能的體現(xiàn))德國(guó)民法施行法第28條: 外國(guó)法的適用,如違背善良風(fēng)俗或德國(guó)法的目的時(shí),則不予適用。(三)合并限制的立法方式

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論