蘇格拉底的申辯_第1頁
蘇格拉底的申辯_第2頁
蘇格拉底的申辯_第3頁
蘇格拉底的申辯_第4頁
蘇格拉底的申辯_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上專心-專注-專業(yè)專心-專注-專業(yè)精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上專心-專注-專業(yè)蘇格拉底的申辯真理與修辭雅典的人們,我的控告者們是怎么影響你們的,我不知道。至于我,我自己也有點(diǎn)渾然自失了,他們說得可真是充滿說服力。而他們說的話里,簡直沒有真話。他們信口雌黃,其中有一句尤其讓我驚訝,就是所謂,你們必須小心被我欺騙,因?yàn)槲艺f話很聰明。他們真不害羞,不怕會被我用事實(shí)馬上駁倒,即,我無論如何不像說話聰明的這在我看來是他們做的最可恥的事除非是,他們把說真話叫做說話很聰明。而如果他們這么說,我會承認(rèn)我是個演說者,但不是他們那種。而這些人,如我所說,說的話里,很

2、少或根本沒有真話,但你們聽我說的都是真話。宙斯在上,雅典的人們,你們聽到我說的并不像他們精心設(shè)計(jì)的詞句那樣,不是刻意修飾的辭令和名目,都是我臨場口占的字句我相信我說的是光明正大的你們中誰也不要期待別的說話方式。當(dāng)然,諸位,在我這個年紀(jì),是不該像孩子一樣到你們這里來胡扯。雅典的人們,我熱切地求你們、懇請你們,如果你們聽到我申辯的這些話,覺得和我在市場上的錢莊柜臺邊或別的地方常說的是一樣的(你們中很少人在那里聽到過),你們不要因此而驚訝或者喧嘩。因?yàn)槭沁@樣的:現(xiàn)在我第一次到法庭上來,已經(jīng)是七十高齡的老人。我整個是這里的言辭方式的門外漢。比如,要是我在這兒真的是一個外邦人,你們一定同意我用從小習(xí)慣了

3、的口音和方式說話,那么,同樣,我現(xiàn)在向你們提出這個正當(dāng)請求至少在我看來,它是正當(dāng)?shù)哪銈儾灰芪业恼f話方式(這方式也許更糟,也許更好),只是看我用這個方式表達(dá)出的想法,看我說的是否正當(dāng)。這是法官們的德性,而演說者的德性就是說真話。案情真相那么,雅典的人們,我認(rèn)為正確的方式是,首先針對那些最初的虛假控告和那些最初的控告者做申辯;其次,針對后面的控告和后面的控告者申辯。而很久之前(有些年頭了)你們面前就有了很多控告我的人,說的根本不是真話。比起阿努圖斯等人,我更怕他們,雖然阿努圖斯他們也可怕。諸位,那些人更可怕,你們中很多人從孩童時代就被他們說服了,聽他們控告我,其中同樣沒有真話,他們說,有個蘇格拉

4、底,是個智慧的人,是關(guān)心天上的事的學(xué)究,還考察地下萬物,把弱的說法變強(qiáng)。雅典的人們,他們散布這謠言,真是我可怕的控告者。聽到這些話的人認(rèn)為,考察這些東西,就是不信神的。其次,這些控告者數(shù)量多,而且在很久以前就在告我了,他們在你們最輕信的年齡里(你們是兒童或少年時)對你們說的那些控告,都被想當(dāng)然地接受了,根本無人申辯。這一切當(dāng)中最沒道理的是,我根本無法知道或說出他們的名字,除了其中一個正好是喜劇詩人。很多人用嫉妒或誣蔑中傷我,說服了你們或是先說服自己,再說服別人。所有這些人都是極難對付的。也不可能讓他們中哪一個來此當(dāng)面對質(zhì),那我就簡直要像空拳練習(xí)一般申辯,在無人回答時質(zhì)疑他們。而你們要把我所說的

5、當(dāng)真,有兩撥對我的控告者。其中一撥剛剛控告我,另外一撥就是我所說的很久前控告的那些。你們知道,我應(yīng)該首先針對后者申辯,因?yàn)槟銈冏钕嚷牭搅撕笳叩目馗?,聽得比前者的多得多。好了。雅典的人們,是要申辯的,要試著在這么短時間里從你們中間打消那么長時間持有的惡意。如果能對你們和我都好,我能圓滿完成申辯,我當(dāng)然愿意。但我認(rèn)為這是很難的,這點(diǎn)根本不會逃過我的眼睛。一方面,神愿意怎樣,就怎樣發(fā)生吧,另一方面,我們要遵守法律來做申辯。哲學(xué)生活的根據(jù):針對第一撥控告者的辯護(hù)智者之知那么,導(dǎo)致對我的誣蔑的控告是什么,還是讓我們從頭講起。莫勒圖斯在寫下現(xiàn)在這份訴狀時,他信的就是這些誣蔑。好了。那些誣蔑者,究竟在講什么

6、誣蔑?他們?nèi)魜砜馗妫撬麄兤鹗暮蟮臓钷o一定是:“蘇格拉底行了不義,忙忙碌碌,尋求地上和天上之事,把弱的說法變強(qiáng),并把這些教給別人。”大體如此。而你們自己在阿里斯托芬的喜劇里看到了這些:有個蘇格拉底被搬到那里,吹噓說他在空氣里走路,還胡說好些別的胡話,但對于這類的事,我聞所未聞,無論大小。但我不是說,如果誰是擅長這些的智者,我就看不起這些學(xué)問但愿莫勒圖斯不會告訴我有這么重大的罪,讓我辯護(hù)!但是,雅典的人們,這些事情和我都沒有關(guān)系。并且,我可以讓你們中的很多人做證人,我覺得你們應(yīng)該互相告知和展示,你們那些聽到過我怎么說的人你們中有很多聽我說過的相互展示,不論聽多聽少,你們中是否有誰聽我對此說過什么

7、,因此你們就知道,很多人給我編造的別的罪名,也是這樣莫須有的。但這些都不是真的;如果你們聽到,我試圖教育人,然后從中牟利,那也根本不是真的。而在我看來,誰要是能教育人們,這還是很高貴的,就像雷昂提尼人高爾吉亞、西歐斯人普羅迪科、埃利斯人希琵阿斯那樣。諸位,他們當(dāng)中的每一個,都走到每個城邦中的年輕人中去本來,這些年輕人只要愿意,他們可以免費(fèi)和城邦里的任何人交往,并且能說服他們,不和自己城邦中那些人在一起,而和他們在一起,得給他們財(cái)物,還要為此感激他們。這里還有另外一個智者,是巴洛斯人,聽說他還在這里。而我恰好遇到了這么一個人,他在智者們身上花的錢比所有別的人都多,就是希波尼科的兒子卡利亞,他后兩

8、個兒子。我問他:“卡利亞,如果你的兩個兒子是馬駒或牛犢,我們會給它們找個教習(xí),雇用他,只要他愿意讓它們按照自己的德性變得美好和善好,這個人就是一個馬術(shù)師或者農(nóng)夫;而今,你的兒子們是人,那么,你心里想給他們找什么人來做教習(xí)呢?是一個精通這樣的德性,即關(guān)于做人和做公民的德性的教習(xí)嗎?而我想,你既然有兩個兒子,應(yīng)該已經(jīng)考量過這個點(diǎn)了。有這么個人,”我說“還是沒有?”“當(dāng)然有,”他說?!八钦l?”我說,“從哪里來,要多少學(xué)費(fèi)?”“是歐埃諾斯,蘇格拉底,巴洛斯人,五個米納。”如果歐埃諾斯真有這技能,并且會循循善誘,那我祝福他。如果我懂這些,我就會美滋滋的,自我膨脹。但是我并不懂。雅典的人們。無知之知那么

9、,也許你們當(dāng)中會有人插話說:“那么,蘇格拉底,你到底是怎么回事呢?對你的誣蔑都從何而來呢?也許你沒有做多少出格的事,但如果你所做的真的和大多數(shù)人沒有不同,那不會出現(xiàn)這些流言和說法。那么告訴我們你出了什么事吧,以免我們武斷地對待你。”我看說這話的人說的很對,我會試著向你們揭示出來,是什么給我?guī)砹诉@名聲和誣蔑。聽清楚了。也許在你們中的一些人看來,我是在說笑話。但你們要明白,我要告訴你們的都是真的。雅典的人們,我得到這個名聲,不為別的,正是因?yàn)橹腔?。這種智慧到底是什么樣的?也許就是一種人間的智慧。也許我確實(shí)善于這種智慧。而我剛剛提到的人,要么確實(shí)有比人間更高的智慧,因而是智慧的,要么我說不出那是什

10、么。因?yàn)槲也欢@些,而誰說我懂,都是在說謊,制造對我的誣蔑。雅典的人們,不要喧嘩,哪怕我好像在對你們說大話。我說的這話并不是我自己說的,我是借用你們認(rèn)為值得信賴的一個說的話。我的這些,究竟是否真是智慧,是什么樣的智慧,我要向你們舉出的證人,就是德爾斐的神。你們該知道凱瑞豐的。他和我從年輕時就是伙伴,他也是你們大家的伙伴,一起在新近的逃亡中出逃,又和你們一起回來。你們知道凱瑞豐是怎樣一種人,知道他無論做什么事時,都是多么莽撞。有一次他到了德爾斐,竟敢提出了這個問題我說過了,諸位,你們不要喧嘩他問,是否有人比我更智慧。于是皮提亞女祭司拿起簽說,沒有人更有智慧。這個人已經(jīng)死了,但他的弟弟在你們中間,

11、可以做證。你們看我為什么說這些。我想要告訴你們,對我的誣蔑是從何而起的。聽到這話,我就自己尋思:“神說的究竟是什么,這到底是什么啞謎?我自己知道,我沒有大智慧,也沒有小智慧。那么他說我最智慧,到底是說的什么意思呢?而神不會說假話,因?yàn)檫@不是神的做法?!痹诤瞄L時間里,我都不明白他說的到底是什么。隨后,我很不情愿地轉(zhuǎn)向下面這樣的探討。我去拜訪一個據(jù)說很智慧的人,好像在那里就可以證明那說法是錯的,回應(yīng)神諭說:“你說我是最智慧的,但這個人比我更智慧”。于是我仔細(xì)審視了他他的名字我不必說,雅典的人們,那是一個政治家我觀察了他并且和他對話之后,得到這么個印象:我看到,雖然別的很多人覺得他很智慧,特別是他自

12、己,但其實(shí)不然。隨后,我試著告訴他,雖然他認(rèn)為自己是智慧的,其實(shí)他不智慧。結(jié)果,我遭到他和在場很多人的忌恨。我離開那里,尋思,我比這個人更智慧。也許我倆都不知道美好和善好,但是那個人認(rèn)為自己知道他不知道的事,而我既然不知道,也就不認(rèn)為我知道。我覺得好像在這件事上總比他智慧一點(diǎn),即我不知道的事,我就不認(rèn)為我知道。我離開那兒,到另外一個看起來更智慧的人那里去,事情看來是一樣的,于是我就遭到那人和別的很多人的忌恨。在這之后,我拜訪了一個又一個人,痛苦而恐懼地看到,我被人們忌恨,然而在我看來,完成神給的任務(wù)一定先于所有別的事為了考察他的神諭,就要去找所有好像有知識的人。天狗在上,雅典的人們而我必須對你

13、們說真話我經(jīng)歷的就是這類的事。我按照神的說法考察之后,那些聲名顯赫的人在我看來是最無能的,而另外那些看上去更一般的人卻好像更明智些。我必須告訴你們,我的奔波真是干苦活,我才覺得那個神諭變得不可駁斥了。在這些政治家之后,我去拜訪一些詩人,包括悲劇詩人、酒神的贊美詩人,還有別的詩人,自以為我在那里就可以當(dāng)場發(fā)現(xiàn),我比他們無知。我拿起在我看來他們最用心寫的詩,細(xì)細(xì)詢問,他們說了什么,也看我能從他們那里學(xué)到些什么。諸位,我簡直羞于說出真相。而我必須講出來。當(dāng)時在場的人談到他們花心血寫的詩歌,沒有幾個人不比詩人自己說得好。于是,很快我就也明白詩歌了,作詩不是靠智慧作的,而是靠某種自然,被靈感激發(fā),就像先

14、知和靈媒一樣:他們是說了很多很美的話,但是他們并不理解自己所說的。我明白了,詩人所感到的,也是他們的這種感覺。同時,我也看到,他們因?yàn)樵姼?,就認(rèn)為自己在別的事情上也是最智慧的人,雖然其實(shí)不是。于是我離開了他們,結(jié)果認(rèn)為自己更高明,就像我比政治家高明一樣。最后我走到匠人們當(dāng)中。我知道,我是所謂的什么也不知道,而我也知道,我會發(fā)現(xiàn)他們知道很多美好的事情。這一點(diǎn)我沒弄錯,他們知道我所不知道的,在這一點(diǎn)上比我智慧。但是,雅典的人們,在我看來,這些能工巧匠和詩人們有一樣的毛病因?yàn)槟芷恋赝陥鲎约旱募妓?,他們一個個就自以為在別的事情上,哪怕天下大事上,也是最智慧的他們的這種自以為是遮蔽了那智慧。我從那個神

15、諭的角度問我自己,我究竟是愿意這樣是我所是,既不像他們的只會那樣智慧,也不像他們的愚蠢那樣愚蠢,還是像他們那樣,兼有二者。我對我自己和神諭回答說:“是我所是”對我更好些。由于這種省察,雅典的人們,我遭到了很多人的忌恨,是最苛刻和最沉重的忌恨,因而其中也就出現(xiàn)了很多誣蔑,于是人們用這么個名兒來說我:“智慧的”。每一次,在場的人都認(rèn)為,我在什么問題上駁斥別人,我在那個問題上就是智慧的。而其實(shí),諸位,神才真是智慧的,他在那個神諭里表明的是這個,人的智慧價值很小,幾乎什么也不是。他好像是在這樣說這個蘇格拉底,其實(shí)是假借我的名字,用我做個例子,如同在說:“你們中最智慧的,人類啊,就是蘇格拉底那樣,知道就

16、智慧而言,他真是毫無價值?!闭且虼?,我現(xiàn)在還在按照神的意愿,四處尋求和追問每一個我以為智慧的公民和外邦人。每當(dāng)我發(fā)現(xiàn)他并不智慧,我就替神證明,指出此人不智慧。因?yàn)槊τ谶@些,我沒有空閑從事城邦里那些值得一提的事務(wù),也無暇顧及家里的事,而是因?yàn)榉?wù)于神而陷入赤貧。誣蔑的形成除此之外,有些青年自愿追隨我他們最有閑工夫,出身豪富。他們樂于聽我省察人們,自己經(jīng)常模仿我,還試著省察別人。于是,我想他們發(fā)現(xiàn)無數(shù)的人是自以為知道一些,其實(shí)知道得很少。甚至什么也不知道。于是,那些被他們省察的人對我生氣了,卻不對他們自己生氣,說什么,蘇格拉底是最有害的人,把青年郁敗壞了。有人問他們我做了什么,教了什么,他們沒什

17、么可說的,根本不知道,但又不愿表現(xiàn)得毫無根據(jù),于是就說出了所有那些為愛知者們預(yù)備的控訴,說什么“天上地下的事,什么“不信神,什么“把弱的說法變強(qiáng)”。我認(rèn)為他們并不想說事實(shí),非常明顯,他們假裝知道,其實(shí)不知道。同時,我認(rèn)為他們是愛名者,很帶勁,人數(shù)也多,異口同聲,充滿說服力地說我的壞話,灌滿你們的耳朵,長期以來,一直帶勁地誣蔑我??苛诉@些,莫勒圖斯伙同阿努圖斯和盧孔攻擊我。其中,莫勒圖斯為詩人們不平,阿努圖斯為那些匠人和政治家不平,盧孔為演說家不平。就像我開頭說的,我要是能在這么短的時間里消除在你們當(dāng)中已根深蒂固的誣蔑,那就怪了。雅典的人們,這就是你們要知道的真相,無論大事小事,我說出來,都不隱

18、瞞你們,一點(diǎn)也不保留。而且我清楚地知道,我也會因?yàn)檫@些招致忌恨。這也證明我說的是真相,這就是對我的誣蔑,這就是對我的誣蔑的原因。無論你們現(xiàn)在還是以后考察這一點(diǎn),你們都會發(fā)現(xiàn)是這樣的。在哲學(xué)與政治之間:針對第二撥控告者的辯護(hù)訴狀那么,針對那些最先對我提出控告的控告者,向你們做這些申辯,就該夠了。至于那所謂好人和愛城者莫勒圖斯以及后來的控告者,我隨后就要來申辯。既然這些人看來是另外一群控告者,我們就再來看他們宣誓所寫的訴狀。上面是這樣說的:蘇格拉底行了不義,因?yàn)樗麛那嗄?,不信城邦信的神,而是信新的精靈之事。那控告就是這樣的。我們來一點(diǎn)一點(diǎn)地省察這份控告。他說我因敗壞了青年行了不義。而我,雅典的人

19、們啊,說莫勒圖斯行了不義,因?yàn)樗颜庐?dāng)玩笑,輕易地把人陷進(jìn)官司,對他從未關(guān)心過的事情假裝正經(jīng),無是生非。事情是不是這樣的,我且來擺給你們看。敗壞青年來吧,莫勒圖斯,回答我。把青年們變得盡可能最好,不是頂重要的事嗎?我同意?,F(xiàn)在,告訴諸位,誰把他們變得更好了?顯然你知道,因?yàn)槟汴P(guān)心這事。像你說的,因?yàn)槟惆l(fā)現(xiàn)了敗壞青年的人,也就是我,所以把我?guī)У街T位面前,提出控告。那么說說是誰把他們變好的,披露給大家。你看,莫勒圖斯,你不說話,沒什么可說的?這不可恥嗎?這不是我所說的話的足夠證據(jù)嗎:你從未關(guān)心過此事?但是,說吧,來吧,誰把他們變得更好的?法律。但這不是我所問的,最好的人啊。而我問的是,最先已知道

20、這些法律的人,是誰呢?他們,蘇格拉底,法官們。你怎么講,莫勒圖斯?他們能夠教育年輕人成為更好的?當(dāng)然是。他們都能,還是有些人能,別的人不能?都能。赫拉在上,你說得好,青年的幫助者真是人才濟(jì)濟(jì)了。那怎樣呢?這些聽眾們會把他們變得更好,還是不會?他們會。怎樣,議員們呢?議員們也會。那么,莫勒圖斯,在公民大會上呢,參加大會的那些人們,是不會敗壞青年的?或者他們也都會把青年變好?他們也會??磥恚抑?,雅典人都會把年輕人變得高貴和好,只有我敗壞他們。你是這么說的吧?這完全是我說的意思。你可讓我倒大霉了?;卮鹞?。你是否認(rèn)為馬也是這樣的?所有人都可以把它們變得更好,只有一人是敗壞者?或者是完全相反,只有

21、特定的一人或很少的人,精于馴馬,能把馬變得更好,大多數(shù)人如果和馬在一起,使用它們,就會敗壞它們?無論是馬,還是別的動物,難道不都是這樣嗎,莫勒圖斯?一定是的,不論你和阿努圖斯承認(rèn)不承認(rèn)。如果只有一人敗壞,別人都幫助,那青年們可是太幸運(yùn)了。但是,莫勒圖斯,你已足以表明,你從未掛念過青年,還清楚地表現(xiàn)出了你的這種漠不關(guān)心。雖然你因此把我?guī)狭朔ㄍ?你自己對此從未關(guān)心過。當(dāng)著宙斯的面,你對我們說,莫勒圖斯,是在善良的公民中過日子好,還是在邪惡的公民中過日子好?伙計(jì),回答啊!而我問的不是個難題。難道不是惡人總是對身邊的人做壞事,好人做好事嗎?當(dāng)然是。那么,是否有人更愿遭到身邊的人的傷害。而不是得到幫助

22、呢?回答呀,好人。因?yàn)榉擅钅慊卮鹉?。有人愿意被傷害?當(dāng)然沒有。來吧,你帶我到這兒來。是說我敗壞青年,把他們變得更壞,是有意的還是無意的?我認(rèn)為是有意的。怎么,莫勒圖斯?難道你小小年紀(jì),比我這么大把年紀(jì)的人更有智慧,知道壞人總是對和自己最接近的人做壞事,好人做好事?難道我反而那么無知,根本不知道,如果我要給身邊的人帶來痛苦。我就會冒著被他傷害的危險(xiǎn),所以我還是像你所說的,有意做了這些壞事?我可不信你這一套,莫勒圖斯,我認(rèn)為別人也沒一個相信。而我要么沒敗壞他們,要么敗壞了他們,但是無意的;在兩種情況下,你都在微謊。如果我無意敗壞了他們。法律就不該因?yàn)檫@種(無意的)過錯,讓人帶我來這里,而應(yīng)該

23、讓人私下教育和警告我。顯然,如果我得到了教誨,我就會停止我無意做的事。而你卻回避,不愿意與我交往,不愿意教育我,反而把我?guī)У竭@里來,而法律只要求把需要懲罰的人帶到這里,不是需要教育的人。不敬之罪然而,雅典的人們,我說的是很清楚的,莫勒圖斯從未或多或少地關(guān)心過這事??赡阋嬖V我們,莫勒圖斯,你說我怎么敗壞青年?不過很明顯,按照你寫的這份訴狀,我是通過教給他們不信城邦信的神,而是信新的精靈之事。你說的是不是這個:我用教育敗壞他們?我說的的確就是這個?,F(xiàn)在談的這些神,當(dāng)著他們的面,莫勒圖斯,你說得更清楚些,對我,也對這些人們。我還不能明白,你是否說我教育人們信有神存在我自己信有神存在,而并不完全是無

24、神論,不因?yàn)檫@行不義但不是城邦信的神,而是別的,這就是你狀告我的原因,說我信別的神?或者你說我根本不信神,并把這教給別人?我說的是后者。你根本不信神。奇怪的莫勒圖斯呀,你為什么說這個呀?難道我竟不像別的人一樣,信日月是神嗎?宙斯在上,法官們。他說太陽是石頭,月亮是泥土。你認(rèn)為你在控告阿那克薩哥拉嗎,親愛的莫勒圖斯?你還如此看不起在場的人們,認(rèn)為他們不通文墨?以至于不知道。這是充斥克拉佐梅鈕的阿那克薩哥拉的著作的說法?哪怕價格很高的時候,青年們也可以花一個德拉克馬,從樂隊(duì)那里得到,難道竟然要從我這里學(xué)這些?如果蘇格拉底自稱這是他的說法,他們會笑話蘇格拉底,特別是這么一個奇特的說法。你面對宙斯,我

25、在你看來是這樣的嗎?我不信有神存在嗎?不信,宙斯在上,從來都不信。莫勒圖斯,你讓人無法相信,在我看來,連你自己都無法相信自己。這個人,雅典的人們啊,看來是太自負(fù)、太放肆了,他就是因?yàn)槿绱俗载?fù)和放肆,年輕氣盛,才如此控告。他就像編造了謎語來審查我:“智慧的蘇格拉底是否會知道,我在開玩笑,說得自相矛盾?或者我能欺騙他和別的聽眾?”因?yàn)樵谖铱磥?,他在自己的訴狀里就說得自相矛盾,他如同在說“蘇格拉底因?yàn)椴恍派穸辛瞬涣x,而他信神?!边@真是開玩笑。諸位,一起來看,為什么在我看來他是這么說的。你要回答我們,莫勒圖斯。而你們,就像我一開始就請求你們的,如果我按照我習(xí)慣的方式講話,記住不要喧嘩。莫勒圖斯,是否

26、會有一個人,相信有人事存在,但又不相信有人存在?讓他回答,諸位,不要讓他一次一次地喧嗶。是否有人相信沒有馬,而有馬之事?是否有人不相信有吹笛者,而有笛子之事?沒有吧,最好的人?如果你不想回答。我替你和別的這些人說出來。而回答這個問題:是否有人信有精靈之事,而不信有精靈?沒有。太好了,你終于回答了,雖然是吞吞吐吐,在這些人的逼迫下回答的。那么,你說我信仰和教授精靈之事,且不論新舊,按照你的說法,我相信精靈之事,你在訴狀中已經(jīng)就此發(fā)誓。而如果我相信精靈之事,那么我一定信精靈?不是這樣嗎?是這樣的。既然你不回答。我就認(rèn)為你同意了。而我們認(rèn)為,精靈當(dāng)然就是神或神的孩子,不是嗎?你說是還是不是?當(dāng)然是。

27、那么。倘若如你所說,我認(rèn)為有精靈,而如果精靈們又是某種神,這就是我說的你出的謎和玩笑:說我不認(rèn)為有神,又說我認(rèn)為有神,因?yàn)槲艺J(rèn)為有精靈。如果精靈們是神的某種庶子,是仙女所生的,或是無論人們所說的別的什么所生,什么人會認(rèn)為,有神的孩子存在,但沒有神存在?這太奇怪了,就如同說認(rèn)為馬和驢的孩子,即騾子,存在,而馬不存在,驢也不存在。但是,莫勒圖斯。你做出這祥的控告,難道不是要么為了用這個考我們,要么因?yàn)椴恢涝摳嫖倚辛耸裁凑娴牟涣x?哪怕那些心靈閉塞的人,你也沒辦法說服他們,一個信精靈之事又信神之事的人,卻不信精靈、神、英雄。為哲學(xué)而死的理由蘇格拉底與阿基琉斯然而,雅典的人們啊,我并不像莫勒圖斯的訴狀

28、上所說的那樣行了不義,我認(rèn)為不必再為此作更多申辯,這些也就夠了。而我先前說的,即,很多人當(dāng)中,對我產(chǎn)生了很多忌恨,你們要清楚地知道,這是真的。就是這一點(diǎn)把我拿下的,如果有什么把我拿下了,那不是莫勒圖斯,也不是阿努圖斯,而是眾人的誣蔑與嫉妒,這曾經(jīng)拿下了很多別的好人,我想還會拿下更多人。不必?fù)?dān)心,這不會到我為止。也許有人會說:“你難道不羞愧嗎,蘇格拉底,為了忙于這些忙務(wù),現(xiàn)在招來了殺身之禍?”我義正辭嚴(yán)地回應(yīng)他:“這位,如果你認(rèn)為有點(diǎn)人格的人應(yīng)該計(jì)較生死的危險(xiǎn),而不是在做事時僅僅關(guān)心這個:做的究竟是正義還是不義,是好人做的還是壞人做的,那你說得真不美。而依著你的說法,在特洛伊死去的半神們,包括塞

29、提絲之子,都是微不足道的了。塞提絲之子不愿在恥辱中茍活,而藐視危險(xiǎn),所以,當(dāng)他急切地要?dú)⑺篮湛送卸臅r候,他的女神母親對他說了一番話,我想是這樣的,孩子,如果你為你的朋友帕特羅克洛斯之死報(bào)仇,殺死赫克托耳,你的死期將至因?yàn)?,在赫克托耳死后,馬上就是你了,輪到你了。他聽了這話,根本就蔑視死亡和危險(xiǎn)。他更害怕過壞的生活,害怕朋友們得不到復(fù)仇。那就馬上死吧,他說,我讓那行不義者得到懲罰后,不必留在這弓船旁邊讓人嘲笑,成為大地上的負(fù)擔(dān)。你不認(rèn)為他考慮死亡和危險(xiǎn)了吧?”這樣就是依循了真理。雅典的人們。人無論是自己認(rèn)為這樣最好,從而讓自己站在一個崗位上,還是被長官安排在崗位上,在我看來,都應(yīng)該在危險(xiǎn)中堅(jiān)守

30、,不把死亡或別的什么看得比恥辱還重。雅典的人們,當(dāng)你們選擇來指揮我的長官安排我在某個崗位上時,無論是在波底代亞、安菲玻里、還是德利昂附近,我就像別的任何人一樣,冒著死的危險(xiǎn)待在被安排的崗位上。而我在這里,我認(rèn)為并意識到,是神安排我以愛知為生,省察自己和別人,我如果反而怕死或因?yàn)閯e的什么原因,而脫離崗位,從這里逃走,那我可真是做了可怕之事了。而如果我不服從神諭,怕死,以不智慧為智慧,那才是可怕之事,人們就可以正當(dāng)?shù)匕盐規(guī)戏ㄍ?,說我不信有神存在。所謂的怕死,諸位,不過就是不智慧而以為智慧。因?yàn)檫@就是以為知道自己不知道的事。沒人知道,死沒準(zhǔn)是人的所有好處中最大的一個,人們都害怕,好像明確知道,它是

31、壞事中最大的。認(rèn)為知道自己不知道的事,這不是扱為可恥的無知嗎?諸位,我和多數(shù)人不同或許也是因?yàn)檫@個。如果我要說我是更智慧的,就是因?yàn)檫@一點(diǎn):我既然不足以知道冥界里的事,我就認(rèn)為我不知道。但我知道,對比自己好的神和人行不義或不服從,是壞的和可恥的。與這些我知道是壞的壞事相比,我從來不會害怕,也不會逃避那些我不知道沒準(zhǔn)是好的事情。蘇格拉底的哲學(xué)使命而如果你們不聽阿努圖斯的話(他說,要么一開始就不該把我請到這里來,要么,既然我被帶來了,就不能不處死我。他對你們說,要是把我給放了,你們的孩子就都會實(shí)踐蘇格拉底所教的,就全都敗壞了),放了我,對這件事,如果你們跟我說:“蘇格拉底,現(xiàn)在我們不聽阿努圖斯的話

32、,而是放了你,但有一個條件,即,你不要再花時間研究了,不再愛知了。而如果我們逮著你還在做這些,你就要死?!比绻銈兙褪窃谖艺f的這些條件下放我,我要告訴你們。雅典的人們,我向你們致敬,爰你們,但是我更要聽神的話,而不是你們的。只要我還有一口氣。能夠做,我就根本不能停止愛知,要激勵你們,告訴我遇到的你們中的每個人,說我習(xí)慣說的話:最好的人,你是雅典人,這個最偉大、最以智慧和力量著稱的城邦的人,你只想著聚斂盡可能多的錢財(cái),追求名聲和榮譽(yù),卻不關(guān)心,也不求知智慧和真理,以及怎樣使靈魂變成最好的,你不為這些事而羞愧嗎?如果你們中有人反駁,說他關(guān)心,我不會很快放他走,自己也不走,而是詢問他,省察他,羞辱他

33、如果我發(fā)現(xiàn)他并沒有德性,反而說自己有一一責(zé)備他把最大價值的當(dāng)成最不重要的。把更微小的當(dāng)成更大的。只要我遇上了,無論年輕人還是老人,無論外邦人還是本城的人,我都會為他這么做,尤其是本城的人,因?yàn)槟銈兪请x我更近的同胞。你們要清楚,是神命令如此的。我認(rèn)為,比起我對神的服務(wù),在這城里你們還沒有過什么更大的好處。我在城中轉(zhuǎn)悠,所做的不過就是勸說你們當(dāng)中的青年和老人,不要這么關(guān)心身體或金錢。如同讓靈魂變得盡可能最好的勁頭,對你們說,德性不來自金錢。而是,金錢和人類所有別的好處,無論個體的還是城邦的。之所以好,都是因?yàn)榈滦?。那么,如果我就是用說這些來敗壞青年,這就會是有害妁。但,如果誰說我說的不是這些,他說

34、的不對。對此,”我會說“雅典的人們,不論你們是否被阿努圖斯說服了,不論你們是否放我,我都不會不這么做,雖九死而不悔?!辈灰鷩W,雅典的人們,請遵守我要你們做的,在我說話時不對我喧嘩,而是聽我說。因?yàn)?。我認(rèn)為,聽我說話也對你們有益。而我要對你們說一些話,也許這會讓你們叫起來。但是永遠(yuǎn)不要這么做。而要清楚地知道,如果你們殺了我,而我是我所說的這樣的人,那么,你們對我的傷害,并不比對你們自己的傷害大。沒人會傷害我,無論是莫勒圖斯還是阿努圖斯因?yàn)闆]人有能力,因?yàn)槲蚁?,讓更好的人被更不好的人傷害,是瀆神違法的。也許有人能殺死、放逐,或羞辱我。此人和別人一定都認(rèn)為,這是很大的壞事,但是我不這么想,而是認(rèn)為

35、,現(xiàn)在做這事(即試圖不義地殺人)的人對自己帶來了大得多的傷害。而現(xiàn)在,雅典的人們,我永遠(yuǎn)不是像常人想象的那樣,在為自己申辯,而是為你們申辯,以免你們判了我罪,從而對神給你們的賜予犯了錯誤。而如果你們殺死我,你們將不容易找到別的這類賜予了,即打個不恰當(dāng)?shù)谋确较裎疫@樣,受命于神,獻(xiàn)身城邦的一個,這城邦就如同一匹巨大而高貴的馬,因?yàn)榇?,就很懶,需要一只牛虻來驚醒,在我看來,神就派我到城邦里來當(dāng)這樣的一個,驚醒、勸說、責(zé)備你們每一個,我整天不停地在各處安頓你們。諸位,另外一個這樣的人不容易出現(xiàn)在你們中間了,而如果你們聽了我的,你們就放了我。也許你們立即會遭到煩猶,就像打盹的人被驚醒;如果你們要打我,聽

36、信了阿努圖斯的話,很容易就能殺我。如果神不再操心,派另外一個來煩你們,隨后你們就要在沉睡中度完余生。而我恰巧就是神派給城邦的這樣一個,你們由下面的事會明白的:我不關(guān)心我自己的所有事情,簡直不像是人所能為,多年來,家里的事都得不到關(guān)心,而我總是為你們做事、親自走到你們每個人那里,像父親或長兄一樣,勸你們關(guān)心德性。而如果我從中得到什么,或靠叫你們做這些掙薪水,那還有些道理。現(xiàn)在,你們自己看,他們,那些控告者,雖然如此無恥地在別的所有事情上控告我,卻不能厚著臉皮提供證人,證明我拿過或乞求過薪水。而我認(rèn)為,我可以提供足夠的證據(jù),證明我說的是真的,那就是我的貧困。哲學(xué)作為政治這看起來也許有點(diǎn)不合常理:我

37、私下為人們出主意,奔走忙碌,在公共場合,卻不肯走到你們眾人當(dāng)中,為城邦出主意。此事的原因,就是你們多次聽我在很多地方說的,會出現(xiàn)一個神性的精靈的聲音,而莫勒圖斯在寫訴狀時,嘲諷的也許就是這一點(diǎn)。這從我小時候就開始了,就出現(xiàn)了某種聲音,每當(dāng)它出現(xiàn)時,它總是阻止我要做的事,卻從不鼓勵我做什么。就是它反對我參與政事,而且我認(rèn)為反對得漂亮。而你們要清楚地知道,雅典的人們,如果我很早以前就試圖參與政事,我早就死了,那么我對你們和我自己都會毫無益處。不要因?yàn)槲艺f出真話而對我動怒。凡是坦誠地反對你們或別的大眾,阻止在城邦里發(fā)生很多不義或犯法的事的人,都活不了,而其實(shí),誰若一定要為正義而戰(zhàn),并且想多活一段,他

38、必須私下干,而不是參與政事。對這些,我會給你們舉出有力的證據(jù),不用語言,而是用你們看重的事實(shí)。請你們聽我的經(jīng)歷,你們就會知道,我不會因?yàn)榕滤蓝蛞粋€違背正義的人屈服,哪怕不屈服就會滅亡。我要告訴你們的,是訟師的陳詞濫調(diào),不過是真的。而我,雅典的人們,從來沒有在城邦里任過別的職位,只當(dāng)過議員。那時正該我們的部族安提俄克斯當(dāng)主席,而你們通過決議、要集體審判十個將軍,因?yàn)樗麄冊趶暮?zhàn)班師時,沒有注意運(yùn)回陣亡的很多尸體一一是不合法的,后來,你們都承認(rèn)這是不合法的。但在那時的主席當(dāng)中,只有我反對你們做違法的事。投了反對票。雖然那些演說家準(zhǔn)備彈劾我,要逮捕我、你們發(fā)號施令、大喊大叫,但我認(rèn)為我掌握了法律和

39、正義,認(rèn)為自己應(yīng)該冒風(fēng)險(xiǎn),而不是因?yàn)楹ε卤徊痘蛩劳?,就贊同你們提不義的建議。那是城邦里還是民主制的時候。等到成了寡頭制,三十僭主召我們五個人到圓官,命我們把撒拉密斯的賴翁從撒拉密斯帶走處死,他們也給了別的很多人很多這類命令,希望牽連盡可能多的人承擔(dān)責(zé)任。對此我又用行動。而不是言辭指出,我寧愿死(如果這不是一個很粗魯?shù)恼f法),也不愿意做這個,這不義或不虔誠的事。這是我的全部關(guān)心所在。因?yàn)槟莻€政府雖然強(qiáng)硬,卻不能逼我去行不義,于是,我們走出圓宮后,另外四個人到撒拉密斯去帶賴翁,我卻回家去了。也許,如果這個政府不很快被推翻,我就因此而死了。而關(guān)于這,很多人可以向你們作證。那么,如果我以公事為業(yè),做一

40、個好人應(yīng)該做的事,扶助正義,公事公辦地把這當(dāng)作最重要的事來做,你們認(rèn)為我還能活這么大歲數(shù)嗎?根本不能,雅典的人們。別的任何人也不能。而在我的整個一生中,我若是從事公共事務(wù),就總會這樣,在私下的活動中,也是如此:我從不屈服于任何違背正義的人,不論是誣蔑我的人稱為我的學(xué)生的那些人,還是別的人。我從來都不是老師。如果有誰想聽我說話和完成我的任務(wù),不論青年還是老年,我都從不拒絕。我不會只有收了錢才講,不收錢就不講,不論貧富,我都會向他們問問題。誰要想聽我說什么,就要回答。不論這些人變好了,還是沒有,讓我負(fù)責(zé)是不對的,因?yàn)槲覍λ麄儚奈丛S諾什么,也沒教給他們什么。如果有人說,曾經(jīng)從我處私下學(xué)過或聽到過什么

41、,而別人都沒有,你們一定要知道。他說的不是真的。但為什么,有人那么喜歡和我來往這么長時間?你們聽到了,雅典的人們,我對你們說的是全部真相。這是因?yàn)?,他們喜歡聽我省察那些自以為智慧、其實(shí)不智慧的人。這不是不愉快的事。正如我說的,這是神派我干的,通過神諭,通過托夢,通過凡是神分派讓人完成任務(wù)時,所采用的別的各種方式。這些,雅典的人們,都是真的,很容易檢驗(yàn)。而如果我敗壞青年,我就已經(jīng)敗壞了一些,他們中一些久應(yīng)該已經(jīng)長大了,就會認(rèn)識到,他們在年輕的時候。我曾經(jīng)給他們出過壞主意,現(xiàn)在就會走上來控告我,報(bào)復(fù)我。如果他們自己不愿意,他們的那些親戚中也會有人來,父親、兄弟,和別的親戚部會。如果這些人的一些親戚

42、曾經(jīng)從我這里遭受了壞事,他們現(xiàn)在就會記起來,報(bào)復(fù)。我看到。這里有他們中的很多人,首先是這個克力同,和我是同齡人,出身也相同,是這個克力同布魯斯的父親,然后是菲爾圖斯人呂薩尼亞,這個艾思奇涅的父親,還有這個克菲西歐人安提豐,埃匹格涅斯的父親。還有別的一些人,他們的兄弟都和我來往,有西奧佐提多斯的兒子尼克斯特拉托斯,西奧多托斯的兄弟,現(xiàn)在西奧多托斯死了,他不能阻止尼克斯特拉托斯告我了。還有德謨多克斯的兒子,那個帕拉魯斯,忒阿格斯曾是他的兄弟。還有阿里斯圖諾斯的兒子,那個阿德曼托斯,那個柏拉圖是他的兄弟。還有艾安托多羅斯,那個阿波羅當(dāng)羅斯是他的兄弟。我還有好多別人可以對你們說出來。莫勒圖斯特別應(yīng)該在

43、他的演說中把其中一些當(dāng)成證人。如果他忘了,現(xiàn)在他可以舉出來我可以讓步讓他說,他是否有一個這種證人。而你們會發(fā)現(xiàn),事實(shí)是完全相反的,諸位,他們都會幫助我,這個莫勒圖斯和阿努圖斯所謂敗壞了他們的親戚、對他們的親戚作惡的人。那些被敗壞的人自己幫助我還有道理。而那些未被敗壞的親戚,已在耄耋之年,都會來幫我,如果不是他們有正當(dāng)和正義的原因,知道莫勒圖斯是在說謊,我說的是真的,那還有什么原因來幫我?愛智者的榮耀 諸位,這些,也許還有別的更多這類的話,就是我所要申辯的。你們中也許有人想起自己的申辯來,會受刺激,如果他在為比這個官司還小的官司角逐時,淚流滿面地向法官們懇求,還帶孩子上來,以便能得到最大的同情,

44、還帶上來很多別的親戚朋友。這些事我都不會做,寧愿冒著好像是最大的危險(xiǎn)。那么,這樣想的人也許會對我的態(tài)度更固執(zhí),就因?yàn)檫@而生氣,沖動地投我的反對票。如果你們中有人是這我認(rèn)為沒有但如果有,我這么對他說就很好:“最好的人,我也有家底。因?yàn)榫拖窈神R說的,我不是出生于巖石或古老的橡樹我是父母生的,也有家庭,還有兒子,雅典的人們。有三個呢,一個已經(jīng)是小伙子,有兩個還是小孩。我不需要帶他們中的哪個上來求你們投票放過我”那么,我到底為何不這么做?不是因?yàn)槲姨虉?zhí),雅典的人們,也不是我看不起你們;究竟我是否敢于面對死亡,是另外一個話題;但對聲望而言。無論是我的,你們的,還是整個城邦的,我這樣年紀(jì)和名聲的人這么做

45、,都是不大高貴的。不論真假,人們認(rèn)為,蘇格拉底與很多別人有些不同。那么,如果你們當(dāng)中有什么人,無論因?yàn)橹腔?、勇敢,還是別的這類德性,看來和別人不同,要這樣做就太可恥了。我經(jīng)??吹?,本來很體面的人,在受審時做出極為奇怪的事,以為死了就是遭受很可怕的事,好像你們?nèi)绻粴⑺麄儯麄兙蜁换?。在我看來,他們真是給城邦帶來恥辱,讓一個外邦人認(rèn)為,雅典人中,那些本來靠德性與別人不同,從而讓人們選出授予職位和別的榮譽(yù)的,和女人沒什么不同。雅典的人們,你們中凡是有體面的,不管在哪方面,都不該這么做;我們?nèi)羰沁@么做了,你們也不該允許。而你們要由此表明,誰要把這種可憐的表演帶上臺來,把城邦變得滑稽可笑,你們遠(yuǎn)更應(yīng)

46、該投他的反對票,而不是給那保持安靜的投反對票。除去名聲之外,諸位,我認(rèn)為,哀求法官是不對的,靠乞求逃脫也是不該的,而應(yīng)該教育和說服。因?yàn)榉ü僬紦?jù)那席位,不是為了施舍正義,而是要裁判正義。他們發(fā)誓并不是要按照自己的喜好施舍,而是根據(jù)法律裁判,所以,我們不能讓你們習(xí)慣于發(fā)假誓,你們也不該習(xí)慣于此。否則我們雙方就都不虔敬了。所以,雅典的人們,你們不能認(rèn)為我應(yīng)該對你們做這些我覺得不高貴、不正義、不虔城的事,特別是,宙斯在上,不虔敬又是莫勒圖斯給我加的罪名。顯然,既然你們已經(jīng)發(fā)了誓,如果我勸說和以乞求逼迫,我就是在教給你們,不要認(rèn)為神是存在的,我這申辯簡直就成了控告自己不信神。但是遠(yuǎn)不是這樣。我信神。雅

47、典的人們,我的控告者們無人比得上我,我請你們和神抉擇,怎樣會是對我和你們都最好的。懲罰與榮耀雅典的人們,你們投我的反對票,我對這結(jié)果并不生氣。這有很多原因,其中一個是,這樣的結(jié)果并不出乎我的意料。但我反而更驚訝于雙方所投石子的數(shù)目。因?yàn)槲矣X得反對票不會只多一點(diǎn),而要多出更多。但現(xiàn)在看起來,只要有三十個石子不這么投,我就會給放了。要只有莫勒圖斯,看來我現(xiàn)在就已經(jīng)被放了;不僅放了,而且每個人都清楚,如果阿努圖斯不和盧孔上來告我,那他就要付一千德拉克馬,因?yàn)樗貌坏轿宸种坏氖?。他對我提出死刑。好吧。雅典的人們,我?yīng)向你們提出什么替代的昵?不顯然是按照我的品行嗎?那么是什么呢?我按這品行要遭受或付

48、出什么呢?要知道,我一生沒有庸庸碌碌地過,我不關(guān)心眾人所關(guān)心的,理財(cái)、治家、領(lǐng)兵,不要作公眾演說,也不做別的當(dāng)權(quán)者,不想?yún)⒓映抢锏呐簏h和幫派,我認(rèn)為自己真是大忠厚了,要參與這些就難以保命。我沒有去那兒做這些事,如果去了,我認(rèn)為我對你們和我自己都沒有什么助益。但正如我說的。我私下到你們每個人那里,做有最大益處的益事,我嘗試著勸你們中的每個人,不要先關(guān)心“自己的”,而要先關(guān)心自已,讓自己盡可能變得最好和最智慧,不要關(guān)心“城邦的”,而要關(guān)心城邦自身,對其他事情也要按同樣的方式關(guān)心我既然是這樣,那么按這品行應(yīng)該得到什么呢?應(yīng)該是好的!雅典的人們,如果真的要按照我的品行提出我應(yīng)得的,而且是我該得到的那種

49、好事,我這樣一個需要閑暇來勸勉你們的貧窮的恩人,應(yīng)得到什么樣的好處呢?雅典的人們,給我這種人最合適不過的,就是在政府大廳里用膳。你們中誰在奧林匹亞運(yùn)動會中用一匹馬、兩匹馬,或四匹馬的馬車贏了比賽,我比他都更適合在那里吃。因?yàn)?,他好像在給你們造福,我就是在造福;而他不需要這供養(yǎng),我需要。那么,如果按照正義,根據(jù)我的品行提出,我就要提出這個:在政府大廳用膳。也許,就像我談乞憐和妥協(xié)時一樣,你們覺得我說這些是大放厥詞。雅典的人們,不是那樣的,而更應(yīng)該是下面這樣。我認(rèn)為,我從不曾對誰行不義。至少不曾有意行不義,但是我不能說服你們這樣認(rèn)為。因?yàn)槲覀兿嗷ソ徽劦臅r間太少。我認(rèn)為,如果你們有一項(xiàng)法律,就像別人

50、有一樣,并不選某一天來判死刑,而多等幾天。你們會被說服的。而今,在這么短的時同里,從這么大的誣蔑中解脫出來,是不容易了。我相信,我沒有對任何人行不義,我也不會對自己行不義,不會說我自己的品行該得惡報(bào),給自己提出這樣一種懲罰方式。我怕什么?怕遭受莫勒圖斯給我提的懲罰嗎?我說了,我不知道那是好還是壞。難道我不這樣,而是從我明知道是壞的事情中,另找一種,提出來罰我?難道要監(jiān)禁?我為什么要在監(jiān)獄里生活,給每屆選出來的當(dāng)權(quán)者當(dāng)奴隸,給十一人當(dāng)奴隸?難道罰款,在付清前先要收監(jiān)嗎?但對于我來說,罰款和我剛說的監(jiān)禁是一樣的。因?yàn)槲覐哪膬阂矝]有錢來付清。但是我可以提出流放嗎?也許,你們將會給我這個懲罰。我也太貪

51、生怕死了,雅典的人們,才會這么不合邏輯,以至于不能明白,你們,我的同胞公民,都不能忍受我的行事和言辭,而覺得這些是那么難以承受,惹人忌恨,以致你們要尋求除掉這些;難道別人會容易忍受這類東西嗎?雅典的人們,根本不可能。對于我這年紀(jì)的人,此時被流放,輪番跑到一個又一個別的城邦去,又被趕出來,這可真是高貴的生活。因?yàn)槲仪宄刂?,我到哪里去,青年人都會像在這里一樣傾聽我的話。如果我趕他們走,他們會說服自己的長輩,趕我走;而如果我不趕他們走,他們的父輩和家人會為了他們趕我走。也許有人會說“蘇格拉底,你要是沉默不語,在從我們中流放后,不就可以過日子了嗎?”要在這方面說服你們中那些人,是最難的。因?yàn)?,如?/p>

52、我說那是不遵從神的,因此我不能保持沉默,你們不會被說服,回好像我在出言譏諷。如果我又說,每天談?wù)摰滦裕務(wù)搫e的你們聽我說的事聽我對自己和別的人的省察,聽我說,一個未經(jīng)省察的生活是不值得人過的生活這對人而言恰恰是最大的好。你們就更不可能被我說服了。正如我說的,就是這樣的;但諸位,要說服你們可不容易。同時,我不習(xí)慣認(rèn)為我的品行該遭什么惡罰。如果我有錢,我就會按我能夠付的那么多提出罰我的錢,因?yàn)槟遣粫ξ?。但現(xiàn)在不是這樣,除非你們愿意我提出我付得起的錢數(shù)。也許,我能付一個米納的銀子。那我就提這么多。雅典的人們,那個柏拉圖、克力同、克力同布魯斯,和阿波羅多羅斯叫我付三十個米納的罰款,他們作擔(dān)保。那么

53、我就是提出這些。他們可以向你們做這些銀子的可信賴的擔(dān)保。臨別告白雅典的人們,不必多長時間,那些想毀掉城邦的人就可以加給你們殺害智慧者蘇格拉底的罪名和責(zé)任最然我不智慧,那些想責(zé)怪你們的人會說我智慧但只要你們等一小段時間,這就自然會發(fā)生給你們了。看我這把年紀(jì),活了很久,離死近了。我不是對你們?nèi)w說這話的,而是對那些投票處死我的人說的。我對這些人還說下面的話:雅典的人們,你們也許認(rèn)為,我很難用語言說服你們。來贏得你們好像我認(rèn)為需要用一切言行來逃出這個案子。根本不是。我很難贏得你們。不是因?yàn)槿鄙僬Z言。而是因?yàn)槿狈τ職夂蜔o恥,我不愿對你們說那些你們最喜歡聽的話,我不哀悼,不悲慟。不做也不說別的很多我認(rèn)為

54、不合我的品行(如我所說的)、而你們習(xí)慣從別人那里聽到的那些。我認(rèn)為,我不該因?yàn)槲kU(xiǎn)而做自由人不該做的事,而且我現(xiàn)在也不后悔做了這樣的申辯,我寧愿選擇這樣申辯而死,也不選擇那樣活著。因?yàn)?,不論是在案件中,還是在戰(zhàn)斗中,無論我不是別人,都不該蓄意做什么事來逃脫死亡。因?yàn)樵诤芏鄳?zhàn)爭中都很明顯,有人丟盔棄甲、對迫擊者搖尾乞憐,從而逃脫死亡;還有很多別的辦法,如果有勇氣做任何事、說任何話,在任何危險(xiǎn)中都有辦法逃脫死亡。但是各位,逃離死亡并不難,可逃離邪惡卻難得多。因?yàn)樾皭罕人劳雠艿酶臁6裎疫t緩年邁,那慢一些的死亡會贏我,而那些控訴我的又聰明又敏捷,卻被快一些的贏了,那就是惡。而今我要走了,接受你們判的死刑;他們卻要接受真理所判的罪惡和不義。那就讓我遵守這個懲罰,他們也要遵守他們的。也許就該是這樣了,我認(rèn)為他們也該得到所應(yīng)得的。然后,投票判我罪的人們,我愿對你們預(yù)言。因?yàn)槲宜诘奶幘常侨藗兇蠖嘁A(yù)言的處境:就是臨死

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論